Délmagyarország, 1982. november (72. évfolyam, 257-281. szám)
1982-11-14 / 268. szám
Vasárnap, 1982, november 14. 5 Manón Lescaut Puccini-bemutató a Zenés Színházban A Manón a mester első igazi nagy sikere: a benne bizakodók elégtétele, fénylő bizonyítás, a pálya rakétaívének eiső fokozata. Pedig a komponista idestova 35 esztendős, mikor csélcsap Manonját zenévé formálja. Ebben az életkorban Mozart Sarastrót énekelteti, és búcsúzik az őt termő és általa teremtett világtól; Puccininál most még egyszerre vannak jelen: a beleljesült ígéret és a kijavításra váró hibák béklyója. A fiatalság pazarló bőkezűségével áradó dallamosság és a légkörteremtésnek magával ragadó képessége egyfelől, szerkesztési hiányosságok, dramaturgiai buktatók, ihletett, de túl vastag hangszerelés — a másik oldalon. A Manón mindenkori megvalósításánál az előzők félmutatásával kell feledtetni az utóbbiakat. A péntek esti bemutató javarészben, de nem egészen teljesítette ezt a feladatat Persze gondjait a sajátos körülmények is sokasították. A Manón Lescaut első és harmadik felvonása Igazi nagy színpadot kívánna, ahol nemcsak a rendező kapna szabadabb teret csoportjainak mozgatásához, hanem a zenei történések térbelisége is szabadabban bontakozhatna ki. Pál Tamásnak Igazán a fejében van a partitúra, kapcsolata így énekessel-zenészszel teljesen akadálytalan. Az első felvonás pezsgéséi, színváltásait mégsem sikerült maradéktalanul megvalósítania. Ebben a nagy „scherzoban" úgy éreztük, a közreműködők még nincsenek igazán a darab közegében, nem mnidenkor vették át a Puccini-zene hajtóerejének teljes fordulatszámát. Pedig közben remek dolgokat hallottunk-láttunk: a zenekari bevezetés felszikrázó tűzijátékát, Bárdi Sándor apróra kidolgozott Edmondját, a diákok kiemelkedően hangulatos énekét-játékát és az elbűvölő megjelenésű Manont. Annál több fenntartással fogadtuk Lescaut őrmester Napóleonra emlékeztető, és különösen Geronte bankár inkább Ubertót vagy Don Pasqualét idéző jelmezét. Ügy tűnt, hogy ez az öltözék Gregor József szerepförmálását is befolyásolta, pedig hát őt ugyan kinevetik, de korántsem nevetséges ... Éneke a Puccini kívánta „baeso brillanté" volt, bár az az érzésünk, hogy a nagyszerű énekesnek nem ez a leginkább testhez álló szerepe. Az előadás hőfoka a későbbiekben emelkedett Már a második felvonásban átvette az uralmat a karmester zsánerfestő készsége, majd drámai érzéke: énekes partnereivel az előadás csúcsát jelentő szerelmi kettőst formáltak. Réti Csaba, aki a lámpagyujtó póznától jutott el Des Grieux lovagi kardjáig, pályája minden tapasztalatát alkatának operaépítő szenvedélyességét bőven kamaztozíatta szólamában. Bajtai Horváth Ágota hangjának különösen melegíényü alsóés középlakvősében gyönyörködtünk. A felső regiszter nála színben kissé elválik, ami olykor némi törést jelent szólarna rajzában, ezt azonban többnyire feledtetni tudja a beisö drámai izzás, megjelenésének és játékának elragadó varázsa. Gyimesi Kálmán már az első felvonásban is motorja az előadásnak. Érezhetően jól érzi magát szerepében, örömünkre sikerül magái, megőrizni a túlzásoktól, hangja gond nélkül jút át a zenekar (bár fékezett olykor mégis elszabaduló) hang-tömegein. A harmadik felvonás zenekari előjátékát lelkes —és megérdemelt — taps fogadta. A színpad adottságai miatti szűk játéktér itt is, mint az első felvonásban, próbára tette Angyal Mária rendezői leleményét mégis sikerült a darab vonalvezetését világosan érzékeltetnie. Talán az utcalányok játékát éreztem helyenként eltúlzottnak, hiszen a partitúrában visszafogottabb utasításod szerepelnék, s a keserűen, fájdalmasan szóló zene nem kívánna (engedne) ilyen mértékű ellenpontozást. Varga Mátyás színpadképei közül kivált a 2. felvonásé tetszett a rokokó szalon színei-vonalai gyönyörködtető összhangban voltak elsősorban Manón öltözeteivel (Ék Erzsébet tervezése), de artisztikus módon fogadták magukba a zenészek, táncosok csoportját is. (Apropó, a darab nem a 18- század elején játszódik, mint a színlap mondja, hiszen akkor Fragonardról még aligha eshet szó, hanem a század második felében.) Feltehetően színpadtechnikai okok magyarázzák, hogy a 4. felvonásban zavaró módon a louisianai sivatagban maradtak a szürke kőfalak. A felvonás zenei erénye viszont. hogy az elmúlástól való félelem extatikus felmutatásával a művészek ellensúlyozni tudták a cselekménytelenség miatti egysíkúság veszélyét. Szóljunk még az előadásba jól illeszkedő epizódszereplőkről : Huszár Ferencről, Fekete Imréről, Herczeq Ferencről, Rácz Imréről. És hadd emeljem ki a Vajda Júlia vezette madrigállistákat Elbűvölő szépen énekeltek. Meszlényi László „Kire hallgatsz, amikor igazat adsz egy levélírónak, vagy vitába s álLz vele? Honnan tudod, s honnan tudják a Posta áda egymást váltó szerkesztői, hogy amikor egy-egy észrevételt, panaszt kommentálni. vagy egyszerűen csak tálalni kell, akkor ahhoz milyen körítés a kívánatos?" Fogas kérdést tett fel ismerősöm, mégsem kellett sokat töprengeni a válaszon. Valamelyes gyakorlattal. várospolitikai jártassággal a szerkesztőségbe érkező olvasói levelek könynyen csoportosíthatók. Az ..első menetben" kiválasztjuk azokat az észrevételeket, amelyek hosszabb utánjárást. esetleg önálló cikkbeli feldolgozást kívánnak, vagy amelyekről úgy véljük, nem a nyilvánosság számára íródtak. A maradék — amely mindig a levelek többséire — áltatában a lényegre törő rövidítés után meg is Jelenik rovatunkban. Kommertárral. vagy az olvasók véleményét így vagv úgy befolyásoló ..felvezetéssel", esetleg egyetlen változtatás postaláda társszerzőnk az olvasó nélkül — ez már tényleg a soros szerkesztőn múlik. Akinek személyében persze képviseltetik maga a kollektíva, s valame ínyi munkatársunk kollektív kötelessége is. A!:l oz persze, hogy miként ítél ük meg egy-egy ügyet, nem csupán házon belül találunk segítséget. Olvasóink' ma is tapasztalhatják: észrevételeik, panaszaik nagy része díjút az illetékesekhez, akiknek válaszaiból többnyire a gondok megoldásának vagy legalábbis a ncbéz=égek elemzésének készségét olvashatjuk ki. Észrevételek, sorokban Bernátsky László vetrte észre lapunkban azt a mondatot, melyben egy „törpepapagájt készítő" kisiparosról írtunk. Ez aztán a bravúr! Igaza van olvasónknak, ez figyelmetlenség volt. Figyelmességét köszönjük. Egyik levélírónk azt tette szóvá, hogy mostanában — a sok építkezés, szanálás és költözés következtében — gyakran nem jutnak el levelei a cimzethez. Mert megszűnt a postának az a jól bevált gyakorlata, hogy a kézbesíthetetlen leveleket „a címzett ismeretlen" jelzéssel visszaviszi a feladónak. Olvasónk javaslata: állítsák vissza a régi rendet, hogy a feladó „értesülhessen küldeménye sorsáróL A Hajnóczy utca l'B-ben lakók nevében írta meg panaszlevelét Farkas Györgyné: a házban zenés étterem működik, s éjfél után 2 óráig tart nyitva, a csukott ablakok ellenére is zavarva az ott élők éjszakai nyugalmát. Munkatársunk Hívjuk — cs jön vagy nem címmel a szolgáltatás fonákságairól írt. A cikkre Zsótér László, a Gelka 605-ös számú szervizének vezetője válaszolt, „Szervizünk szombatonként nem ügyeletei, hanem 7"től 12 óráig rendes munkanapot tart. Ennek megfelelően minden szombaton tudjuk vállalni az összes típusú háztartási készülékek javítását, legyen az hűtő. mosógép vagy bármi más. A szombaton 9 óráig bejelentett címekre is még aznap ki tudunk menmi, hogy a javítást elvégezzük. Tény, hogy a 9 óra után bejelentett címeket csak hétfőre tudjuk vállalni. mivel 9 óra után szerelőink a helyszínen dolgoznak." A tények azok. tények. Épp ezeket írta munkatársunk is. Mindennapi kenyerünk címmel a kiskundorozsmai kenyérellátást bírálta egyik levélírónk. Az áfész elnökének, dr. Azari Zoltánnak leveléből kitűnt: a dorozsmai sütőüzem munkaerőgondok miatt nem tudta a megrendelt friss kenyérmennyiséget szólítani, ezért a szegedi sütőüzemből kértek elősütött kenyeret Ajánlott küldemény átvételével kapcsolatos panasza volt dr. Heiner Lajosnak, akinek dr. Lénárd László igazgatóhelyettes válaszolt a postától: „a még körültekintőbb közönségszolgálatra a megyei hivatal dolgozóinak figyelmét felhívtam." Mi a különbség? — kérdeztük Erdélyi Józsefné levelét tolmácsoló írásunk címében. Olvasónk arról panaszkodott. hogy gázbekötést rendelt meg a DÉGAZ-nál, egyszerre szomszédjával, és panaszának időpontjában a szomszédnál már dolgoztak, nála még nem. Dr. Varga János, a DÉGÁZ igazgatója az alábbiakat válaszolta olvasónknak: „ön 1982. március 26-án rendelte meg vállalatunknál lakása belső szerelési munkálatait. Szomszédja, Szabadvári György á belső gázszerelést február 13 síi rendelte meg. A munkálatokat Önöknél 1982. október 13-án megkezdtük, és 1932. októbe- 21-én befejeztük. Szabadvári Györgynél 1932. szeptember 16-án kezdtük meg és szeptember 30-án fe'eztük be a munkát. A DÉGÁZ tehát a megrendelés sorrendjében végezte el a gázszerelést. Megjegyezni kívánom, hogv a csatlakozó vezeték kivitelezését a Nemesfakáes utcában egyszerre végeztük, és ennek megfelelten egy időben került sor a bekapcsolásra is, 1982. október 27-én." összeállította: Pálfy Katalin Csótányirtás, sikerrel A esótányirtás kollektív módszere nem hozza meg a várt eredményt, az okokat nem tudjuk pontosan. Szeretném, ha közzétéhnék a csótányirtás eddig legeredményesebb egyéni módszerét, melyet Nagy Zoltán építész külföldi forrásokból dolgozott ki, és 1976. május 13án a Népszabadságban ismertetett. Oldjunk fel két jól púpozott evőkanál (50—60 grammnyi) bórsavport 1 liter forrásban levő vízben. Hagyjuk az oldatot lehűlni, ós töltsük zárható üvegbe, amelyben hosszabb ideig is tárolhatjuk. Kis konzervdobozt vagy laposabbra vágott tejfeles poharat, vagy más lapos műanyag tartót töltsünk meg szikkadt kenyérbéllel, majd locsoljuk meg bőven bórsavoldattal. Ügyeljünk, hogy a folyadék ne lepje el a kenyeret, hogy a rovarok az átitatott kenyérbél tetején tudjanak járni. A beszáradt csalétket ne töltsük meg újra, hanem dobjuk ki. Az eljárást ötna" ponként ismételjük meg. A módszer eredménnyel jár, feltéve, ha az utasítást pontosan betartjuk, és az irtást átmenetileg sem hagyjuk abba. Minden egyéb ételt tegyünk el, s akkor a csótányok e készítményt elfogyasztják, és rejtekhelyükön elpusztulnak. lakótelepi lakásokban figyeljünk továbbra is, mert a szomszédból előbb-utóbb újra átjönnek. A készítményt úgy helyezzük el, hogv gyerekek és háziállatok ne férjenek hozzá. Célszerű a mosogató alá. fürdőkád alá és a W. C. mögé tenni. A bórsavpor gyógyszertárban kapható recept nélküL E kiváló receptet magam is kipróbáltam lakótelepi lakásomban és az eredmény minden várakozást felülmúlt. Két hét alatt teljesen kipusztultak a csótányok — íria Zsögön Miklósné, a Lugas utca 2-bőL Hivatalos felszólítás Tervezési hiba volna? Fiatsl gyógyszerészek fóruma Első alkalommal szervezték meg az egészségügyi ifjúsági napot a Csongrád megvei Gyógyszertári Központban. melv tegnaD délelőtt elsősorban fiatal evösvszerészeket vonzott Először előadások hangzottak el olvan témakörökből. melv foglalkoztatja a szakmabelieket Dr. Domokosné Vágó Zsuzsa a túlzott gyógyszerfogyasztás okaira keresett választ. Rákos Gyula igazgató főgyógyszerész és munkatársai válaszaiból kitűnt: a evóevszerészek munkáia változatlanul a közfigyelem előterét>en <11. kiváltképp a svóevszerhelvettesítésekben van szükség figyelmes, ió munkájukra. Gréczi Ágnes, a gyógyszerészek KlSZ-alapszervezetének titkára kedvezően nyilatkozott az ifiúsági naoról. amelyet a KISZ szegedi városi bizottságával egvütt hirdettek meg. és dr. Bari Ferenc, a KISZ szegedi városi bizottságának titkára részt vett ezen. Mint mondotta. örült annak. högv Ozsvát Klára. a SZOTE gvógvszerésztudománvi karának KISZ-szervezete képviseletében a kapcsolatfelvételt szorgalmazta. „Az elmúlt év őszén átadott Rókus 318. 319. 320-as OTP-lakások tulajdonosai nevében, elkeseredettségünkben fordulunk a szerkesztőséghez. A lakások átadásától kezdve rengeteg gondunk volt a fűtéssel. A kivitelező DÉLÉP többször ígéretet tett a hiha elhárítására, ami a mai napig nem történt meg. Az elmúlt évben a nem megfelelő hőmérséklet miatt a fűtési díj 50 százalékát elengedték, de a hibát nem hárították el. A gyorsan beköszöntött hideg ismét sok boszszúságot, gondot okoz a lakóknak, hiszen 14—16 fok van a lakásokban, az előírtnál 4—5 fokkai kevesebb. Különösen a kisgyermekek szenvednek a hidegtől, a csecsemőket pedig egyszerűen nem lehet füröszteni. A lakók gázzal, néhányan villanykályhával igyekeznek elviselhető hőmérsékletet teremteni, de ez egyáltalán nem hatásos, és azt hiszem, nem is ez kellene, hogy legyen a megoldás. A lakások árát megfizettük, így joggal elvárhatnánk, hogy a pénzünkért tisztességes munkát kapjunk. De ha már hiba csúszott a tervezésbe, mindenképpen jogosnak tartanánk, hogy a lehető legrövidebb időn belül végezzék el a szükséges munkálatokat" — írja a Rókus 318, 319. 320-as épületek lakói nevében Balogh Ferenc, a Garam utca 5-ből. Válaszol az illetékes Gera Anna Trabant Hyco- hibaforrást, elvégezték a jamatjának javításával kap- vitást — tudtuk meg a Rócsolatos panaszát az AFIT- zsa Ferenc műszaki igazgattál orvosolták: megtalálták a tó-helyettes leveléből. Számos lap foglalkozott mar azzal, hogy egy „hivatalos értesítés'' miiyen formában és tartalommal készüljön, figyelembe véve, hogy egyértelmű és főképp emberi is legyen. Ám úgy látszik, ez a téma kimeríthetetlen. A minap kaptam egy felszólítást, miszerint összes vagyonom — egy OTP-garázs — után fizessem be az egyébként nevetséges összeget. Eddig rendben van. De amikor X számon „nyilvántartottnak" minősítetlek, arra a szegény kutyámra gondoltam, amelyik két éve csendesen kimúlt. Mondom, szerény összegről van szó, a szöveg pedig így folytatódik: „megfizetésére kötelezem". Ez a dörgedelem még egy bűnözőt is megszeppentene, pláne egy békás adófizető polgárt A levélből még idézhetnék — fellebbezhet elekor, meg akkor — még sok más intő, fenyegető kifejezést Ezek után, mint egy vétkes, eloldaio.Ttam a postára — gondolom velem együtt sok-sok társam — és tettem, amit. egy tisztességes állampolgár tesz: kiegyenlítettem tartozásomat. Miért bántom a testületet? Eszem ágában sincs, hisz mint tanácstag, magam is bizonyíthatom, azt a becsületes, tisztességes é6 áldozatkész munkát, amit mindannyiunk érdekében végeznek. Azt is tudom, hogy a jogásznyelv ilyen, és az említett határozat teljesen jogszerű, szabályos és mindenütt így teszik széles e hazában. De. tudják, hogy van... A felszabadulás óta köze] 38 év telt el. Gondolkodásban, emberi kapcsolatokban mennyit fejlődtünk! Csak egy példát a „Tisztelt elvtársak" melleit hányszor és milyen helyesen használjuk a ..megkülönböztetett tisztelettel" kifejezést. Ha egy-egy hivatalos íéiszólításoari — az egyébként természetesen jogásznyelvezetű szövegben — szerepelne a ..kérnénk" ,vagy uram bocsá' a „köszönjük", ugyanúgy érthető lenne. Ebben egyelőre nem reménykedem. Mégis optimista vagvok. és bízom abhnn. bog" egyszer ezt is megérjük. Mert higgye el a „hivatal": az adófizető boldogan teszi kötelességét, hisz tudja, hogy azért a városért teszi, amely otthona és számára a legszebb a világon. Dr. Faragó László, Szentes Nem a világ vége Az 1982. november 2-i Délmagyarországban megjelent „Jobb lehetőségek a lakáscseréhez" című cikkükre mint Északi városrészbeli tanácstag szeretnék reagálni. A cikk szerzője kifogásolja. — vagy tolmácsolja a kifogást —. hogy az IKV ingatlanközvetítő irodája a „világ végén", eldugott helyen van. Szerintem — a lakáscserék bonyolításának szemszögébői nézve — nagvon is központi helyen van! Úgyanis a cserék zömében a lakótelepek lakossága az érdekelt, és nem a Belvárosban lakok. Ha netán egy belvárosi lakástulajdonos is érdekelt lenne, három megállónyit kell utaznia a 6os vagy 7-es trolivonalon. De közvetlenül az épület közelében áll meg az 5-ös troli és n 21-es autóbusz is. Tehát még Üiszegedrői fővet sem kell átszáílml Mi, akik nap mint nap innen utazgatunk munkahelyre, hivatalba, s nagyon nehezen tudunk kiharcolni egy nyilvános telefont, vagy egy 20 méteres járdaszakasz megépítését, nem beszélve gyógyszertárról, orvosi rendelőről, postáról, iparcikküzletről, esetleg kulturális intézményről — mj üröltünk. hogy ez az iroda itt nyílt meg. és nem az amúgy is zsúfolt Belvárosban. Miért zsúfolnánk még tovább, amikor úgyis oda kényszerülünk járni ennél apróbb ügyeink miatt is! Kérem, ezt a „sajtot ne énekeljék ki a szánkból"! Hiszen Felsőváros. Tarján, az Északi városrész és Rókus sávjának körülbelül a közepe táján működik az említett iroda. Hadd működjön továbbra is itt, mindannyiuk szolgálatára! Bozóki István Bimbó a. ZlA