Délmagyarország, 1982. augusztus (72. évfolyam, 179-203. szám)

1982-08-06 / 183. szám

8 Péntek", 1982. augusztus 6. 8 röviden mm üdítő italokat ellenőriz a Kermi Életünket és vérünket a királynő­ért és a birodalomért, de zabot nem adunk — a magyar nemesek e sokat sejtető megállanítása gyakran eszé­be jutott Kolláthnak aki természete­sen már a konszolidáció kiegyensú­lyozott körülményei között élt. ezért a fentebbi summázatban inkább g jellegzetesen feudális báit értékelte, mintsem a vaskos realitást. Koliáth ugyanis anyagilag stabil honpolgár­nak számított. Ezért aztán, ha efféle dilemma elé állították volna, jósze­rével minden bizonnval sokkal in­kább a zabot ajánlotta volna föl mintsem életét és vérét. A vér sokáig mindenesetre afféle heroikus folyadékként létezett szá­mára amelv bőven csordogált a ko­rabeli hazaffyas költészet strófáiban és a hasonlú célzatú beszéivekben. Ha valaki vérét ontja valamiért az féltétlenül hős. Eme gesztusával mintegv kiemelkedik az átlagembe­rek régióiából, felszáll egy olvan szférába, amelv eszmeileg, úgymond, ideálisan szublimált (hogy szépen í'eiezzük ki magunkat). Sokat olvasott vérrel átitatott g/olcsingekről. mentékről, atillákról, amelyeket a hozzátartozók — ne­tán a hálás utókor képviselői — megőriztek. mintegv oku­lásképpen és példak+it a ké­sőbbi generációk számára. Sokáig úgy képzelte hogv a vér évszázadok múltán is rubintpirosan vöröslik a fehér anyagon, a hétköznapi praxis azonban- egy alkalommal felvilágosí­totta. hogy ez távolról sincs ígv. Koliáth bent feküdt a klinikán, ki­vizsgáláson. Természetesen vért is vételeztek tőle E momentumnál ér­demes egv pillanat ereiéig elidőzni Koliáth. mint a férfiemberek ki­lencvenkilenc százaléka. már-már betegesen irtózott a vér látványától. Most is elfordította a fejét, össze­szorította fogsorát (miközben egész teste megfeszült az izgalomtól), úgv várta az akció lefolyását. A művele­Vérünk tet lebonyolító nővér évtizedes ru­tinnal dolgozott. Minden rendién is volt. csupán Kolláthot kerülgette a szédülés, miközben erőteljesen verí­tékezett. Majd még egv malőr: az aktus befejeztével rosszul szorította rá a vattát a szúrás helvéie s a csöppnyi nyílásból lám menten ki­serkent a vér és beszennyezte — vagv mondjuk inkáhb ígv: kisebb­nagyobb foltokkal illette — a nizsa­maujjat. .. Nos nem sok időnek kellett eltelnie, s a vércseppek meg­feketedtek. elhalványodtak, minteav azt is példázandó: az idő vasfoga e nemes emberi anyag nyomvonalait sem kíméli Kolláthot időnként ismeretszerzé­si rohamok kerítették hatalmukba. Ilyenkor rövidebb-hosszabb kirándu­lásokat tett a tudomány különböző területeire. Az orvostudomány sem maradt ki a sorból Koliáth minden­áron szeretett volna a vér mibenlé­tével is közelebbi kapcsolatba lénni Volt egy japán kis mikroszkópia. De honnan szerez vért? Végül a ház asszonya vállalkozott — a nők ret­tenthetetlen realizmusából eredően — arra. hogv gombostűvel measzúria uiibegvét és egv csöoonvi vért oda­szuszakol a mikroszkóp tárgylemezé­re. Koliáth dobogó szívvel hajolt a készülék fölé. mint egvkor Pasteur vagv Koch. Torkában dobogott a szí­ve. Sokat azonban sajnos nem tudott meg. ígv kénvtelen volt visszaka­nyarodni az ideák világába. Mindaddig csak elvont tételként egzisztált számára az a megállapí­tás. hogy valaki vérét ontja szülő­földjéért. Ám amikor kiskertjében ügyködve. egy ügyetlen mozdulat következtében a kapával fólsértette bal lábának nagyujját kimeredt szemmel, már-már átszellemülten bámult homokra csorgó vérére. Ter­mészetesen ülve. mert Koliáth az esemény megrázkódtatása mián rög­vest ülepre tottyant és karikák kezd­tek táncolni a szeme előtt. A vér­zést mindenesetre sikerült elháríta­ni. Koliáth segélykérő rikkantására ugyanis átbocorgott a szomszéöasz­szony egy vöröskeresztes ládikóval és szakszerűen ellátta a sebet, sőt még arról is megnyugtatta Kol­láthot. iiogv föUehetóleg megéri a holnapot (Bár hősünk ebben egyál­talán nem volt olvan biztos.) Maradt utol iára a borotválkozás. Koliáth rendszeresen — sót némi ag­gállyal — gondozta magát. A házi higiéné rendszerint úgy kezdődött, hogy reggelente odaállt a Lürdöszo­bai kistükör elé és alaposan szemre­vételezte azt a bizonvos másik Kol­láthot. aki onnét visszabámult rá. Arcán az éjszaka nyomvonalai. Ha nyugodtan szundizott. kisimult re­dők. ha forgolódva. beárkosodott ráncok. Aztán nekilátott a borotvál­kozásnak. Astra pengét használt és . Figaró borotvahabot Ment is min­den rendjén. Már végzett fél orcájá­val és nagv elánnal rátért a másik arcfél rendbe hozatalára. amikor megcsúszott kezében a kis szerken­tyű. és a még éles penge azonnal kárt tett benne. Koliáth teste automatikusan meg­feszült. A vér lassan csorgott, le. az álla felé. mind szélesebb patakká szerveződve Rászorította a törülkö­zőt hogv úgv állítsa el. Sikertelenül. Koliáth nembelileg férfi volt. fajtá­ja minden jellegzetességével. Egvik pillanatról a másikra hatalmába ke­rítette a rettegés. Megtámaszkodott a fürdőkád oldalában aztán ráro­gvott. Elvérzek — hasított- belé a fölismerés. Hamarosan elvérzek. Timsót ugvanis már hónapok óta nem kapott, hiába járta be utána a város összes illatszerbolt.ját. Papp Zoltán 23-28° A Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet élelmiszerlnari osztályán rendszeresen ellenőrzik a forgalomban levő üdí­tőket és gyümölcsleveket. A nagy melegre való tekintettel különös gonddal vizsgálják a termékek üdítő hatását a ke­reskedelemből vett minta alapján UNIFORM. TÉGLA A Dél-alföldi Tégla- és Cserépipari Vállalat békés­csabai 4. sz. téglagyárában megkezdték az Uniform el­nevezésű tégla gyártását. Az új termék előnye az igen jó hőszigetelés és az, hogy na­gyobb térfogata miatt a fa­lazás meggyorsítható. A tég­la elsősorban a kislakásépí­tők munkáját könnyíti meg, mivel a lyukacsos tégla na­gyobb méretű, mint az ed­dig gyártott B—30-as blokk­tégla. AUTÓS TÚRAVERSENY A debreceni járási és a balmazújvárosi KISZ-bizott­ság autós túraversenyt hir­detett meg Hortobágy Kupa néven. Á résztvevők au­gusztus 8-án. reggel nyolc órakor indulnak a balmaz­újvárosi Kossuth térről — a tanácsháza elől. A ver­senyzők részére a mintegy 100 kilométeres útvonalat a pusztán. átvezető utakon jelölték ki, s a résztvevők­nek két külön próbát is kell tenni terepen. A győztesnek Balmazújvároson, a tanács­háza előtt adják át a kupát a verseny után. VÉRADÓK A városi, valamint a járá­si Vöröskereszt és a Véradó Állomás közös szervezésében a közelmúltban ismét több üzemben, intézményben volt önkéntes véradás. A Sütő­ipari Vállalatnál negyvenen, a Kossuth laktanyában 150­en. a Vám- és Pénzügyőr­ség, valamint a TÜZÉP kö­zös szervezésű véradó nap­ján húszan, a sándorfalvi Háziipari Szövetkezetben negyvenen, a Pincegazdaság­nál ugyancsak húszan já­rultak hozzá a betegek mi­előbbi gyógyulásához. TAKARÉKOS PERMETEZŐK Újfajta nagyüzemi per­metezőgépek sorozatgyártá­sát kezdték meg a Debre­ceni Mezőgép Vállalat 1. szá­mú gyárában, s a most út­nak indított harminc be­rendezéssel az idén eddig százhatvan Kertitóx Nal tí­pusú permetezőt gyártottak. A már korábban is Deb­recenben készített Kerti­tóx permetezőket a gyár ter­vezői olyan nagynyomású szórófejjel látták el, amivél a berendezés a korábbinál kevesebb energiával, s ötö­dével nagyobb teliesítmény­nyel üzemeltethető. Várható időjárás péntek estig: gyakran lesz erősen felhős az ég. Általában csak rövid időre süthet ki a nap. Ismétlődő záporok és ziva­tarok várhatók. Fülledt ma­rad az idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet pénte­ken 23 és 28 fok között va­lószínű. Alku — Borzasztó! — mondja a feleség a férj­nek. — Minden este ké­sőn jössz haza. és fel­ébresztesz . • • — Adj több pénzt, és majd reggel jövök ha­za! NEMZETKÖZI JAZZTÁBOR A hazai és külföldi zeneművészeti főiskolák jazz tanszakos oktatóinak és hallgatóinak részvételével nemzetközi jazztábor nyílt csütörtökön Tatabányán. A Magyar Zeneművészek Szö­vetsége, a Népművelési In­tézet, az Ifjú Zenebarátok Magyarországi Szervezete, valamint a helyi szervek 40 magyar és 26 külföldi jazz­mu^ikust hívtak meg a tíz­napos táborba. A kurzusok­ra Hollandiából, Svájcból, Svédországból, az NDK-ból, az NSZK-ból, Csehszlová­kiából, Ausztriából és Gö­rögországból érkeztek a résztvevők. NAPELEM A KEMPINGBEN Napenergiára kapcsolták át a közelmúltban meg­nyílt velencei Panorá­ma autókemping melegvíz­hálózatát: a tábor szélén felállított hat napelem gyűj­tötte hővel forrósítják a ra­diátor tárolótartályok vizét. Ezáltal négy nagy teljesít­ményű, eddig éjjel-nappal működtetett villanybojler üzemeltetése vált felesleges­sé. KÉZIMUNKA­KIÁLLÍTÁS Kézimunka-kiállítást nyi­tottak tegnap, csütörtökön a KISZÖV Arany János ut­cai klubjában. A bemutató augusztus 8-ig tekinthető meg, naponta 10-től 18 órá­ig­KÓRUSOK NEMZETKÖZI SIKERE Üjabb jelentős sikereket könyvelhet el a hazai kórus­mozgalom : egy első és két második díj született a middlesbrough-i nemzetközi versenyen. Az angliai vá­rosban immár nyolcadik al­kalommal megrendezett ta­lálkozón a Zeneművészeti Főiskola Liszt Ferenc Ka­marakórusa a női kategó­riában első. a vegyes karok között a második díjat nyer­te. Versenyprogramjukban Kodály- és Bartók-műveket, valamint Mihály András- és Orbán György-kompozíciókat szólaltattak meg. A folklór­együttesek sorában lépett do­bogóra a Heves megyei fe­démesi asszonvkórus. s a szereplést ezüstéremmel „ho­norálták". Több cukor a répában A negvedik szezon iára ké­szülő kabai hajdúsági cukor­gyár körzetében — ahol az idén mintegy tizenhétezer hektáron termelik a nyers­anyagot — befeieződtek a repaszemlók. A szakemberek megállapításai és a mérések adatai egyaránt azt igazol­jak. hogv ió termés ígérke­zik mennyiségben és cukor­tartalomban is Megfelelő a gyökér- és a levélaránv. fei­lett a zöldrész. s ami külö­nösen kedvező a korábbi esztendőkhöz képest. alig van felmagzás A gyár vala­mennyi Dartnergazdaságában mintát vettek a répatáblák­rói. és azt laboratóriumban vizsgálták. A gyökér átlag­süJva két hét alatt tizenhét dekával gvarapodftft: a' 'cü­Kortartalom augusztus eleién 11.7 százalék. A iobb vető­mag valamint a júliusi nap­fenv hatására most fél szá­zalékkal több cukor van a répában, mint a tavalyi ha­sonló időben végzett méré­sen alkalmával Orvosmeteorológiai előreielzés Ezen a héten időnként erősen* megnövekszik a fel­hőzet több alkalommal lesz záporeső, eső. zivatar. Na­gyobb mennviségű csapadék­ra még a jövő hét első nap­jaiban 's számíthatunk. A jövő hét közepén azonban már naposabb időjárás vár­ható csak egy-két helyen aiakul ki futó zápor. A hő­mérséklet a kora délutáni ólakban 23—28 fokig emel­kedik. Az ismétlődő záporok, zi­vatarok megnövelik a leve. gő amúgy is magas nedves­ségtartalmát. Csökken a bőr párologtató képessége, ezál­tal a műszerek mutatta hő­mérsékletnél melegebbnek és fülledtnek érezzük az időt. A meleg levegő be­áramlására érzékenv embe­reknél feifáiások. alvási za­varok lépnek fel, feszült, ideges, nvuetalan állapotra panaszkodnak, munka köz­ben gyorsabban kifáradnak Ebben a páradús. fülledt dőlten táplálékunkat aianla­tos úgv összeállítani. hogv az étlapon ne szerepelienek túlzottan fűszeres menük, ezek fogyasztását célszerű mellőzni Foszforban és só­ban gazdag növényi eredetű ételek fogyasztása aiánlatns Erik a füge a Bafaton-parlon Fájdalommal tudatom. hogy feleségem. SALLA1 FERENCNÉ Bodis Magdolna hosszú szenvedés után. 71. évé­bon elhunyt Hamvasztás utáni búcsúztatás időpontjáról értesí­ttesse! leszek. Gyászoló férje. Sal lai Ferenc. 20 576 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak barátoknak isme­rősöknek. szomszédoknak, akik szerettünk. ÍMÍÜ-VKÜTI ELEMÉR temetésen részvétük kei fájdal­munkat. enyhítették. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak. ismerősöknek, szomszédoknak. lakótársaknak es mindazoknak. akik felejt­hetetlen halottunk OZV. NÓGRÁDI ANTALNÉ búcsúztatásán megjelentek, rész­vétükkel. virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, 20 574 Gyászközlemények Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak. ismerősüknek, szomszédoknak és mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk, ÖZV. JANI FERF.NC.NE temetésén megjelentek, részvé­tükkel. virágaikkal mély fajdal­munkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 20 575 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj. édesapa, nagyapa, após és testvér. KIS JÁNOS éleiének 74. évében. hosszú szenvedés után elhunyt Teme­tose aug. e-an 15 arakor lesz a református temető ravatalozójá­ból. A gyászoló család. 19 649 Fájdalommal tudatjuk hogy VANDZSÖ JOZSEFNE Horváth Erzsébet 67 éves korában elhunyt Csend­ben eltemettük. A gyászoló csa­lád. 1« 643 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak. ismerősöknek, a Felszabadulás Tsz vezetőségé­nek és tagságának, akik GERA JÓZSEF temetésén megjelentek. virá­gaikkal és részvétükkel fájdal­munkban osztoztak. Hálás szív­vel köszönjük a körzeti orvos­nőnek. a nővéreknek minden időben segítőkész, gyógyító mun­kájukat. Köszönetünket fejezzük ki a II. kórház. II.. IV. emeleti osztály főorvosának, ápolóinak, a in. belklinika orvosainak es ápolóinak a türelmes és lelki­Ismeretes ápolásért, mellyel éle­tét meghosszabbítani igyekeztek. A gyászoló család. Mihálytelek. 19 635 Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek. akik felejthetetlen ha­lottun k. KORMOS FERENCNf. temetésén megtelelitek. részvé­tükkel és virágaikkal mély faj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 91 629 Köszönetet mondok mindazok­nak a rokonoknak, ismerősök­nek. a ház lakóinak, akik MOLNÁR ISTVÁN (.emelésén megjelentek és virá­gaikkal, részvétükké! fájdalmam enyhíteni igyekeztek. Gyászoló élettarsa. 19 638 Köszönetei mondunk mind­azoknak, akik felejthetetlen ha­lottunk, KASA MARIA búcsúztatásán megjelentek, rész­vétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni Igye­keztek. A gyászoló család 19 631 A Balaton északi vidéké­nek mediterrán éghailatú parti sáviában az ősziba­rackkal egvütt érett be a deii meleg vidékek iellegze. ites gyümölcse, a füge. Balatonfüreden. Alsóörsön es Ábrahámhegyen helyen­kent tizenöt-húsz méter át­mérőjű fügebokrok tenyész­i nek. ezek több mázsás ter­' mést is adnak. A hét eleién a veszprémi o;a< úidonsága volt az idei első füsetermés. A fügét ezen a vidéken nehéz rom­lásmentesen tárolni és tar­tósítani. ezért többnyire fris­sen fogyaszt iák. A másod­termést azonban néhánv sző­lősgazda a nvar végi és az őszi napokban présháza tor­nácán füzérekben is sikere­sen aszalja. A füge — a je­lek szerint — idén beérleli masodtermésű gyümölcse­it is A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: F. Nagy István - Főszerkesztő-helyettes: Sz. Simon István - Kiadja a Csongrád megyei Lapkladő Vállalat. Feleim kiadó: Kovács László - Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, la­nacsköztársaság útja 13. Sajtóház. 6740 - Telefon: 12-633 - A lapoi nyomja: Szegedi Nyomda. Szeged. Bajcsy-Zsilinszky utca 29. 6726. Igazgatö: Dobó József - Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dft egy hónapra 3* forint. * index; 25 053 * ISSN; 0133-025 x l)

Next

/
Oldalképek
Tartalom