Délmagyarország, 1982. augusztus (72. évfolyam, 179-203. szám)
1982-08-15 / 191. szám
8 Vasárnap, 1982. augusztus 15; Tőkés exportra kerül a szárított hagyma a Csongrád megyei ZÖLDÉRT feldolgozó telepéről. A felújított gépeken heti 42 tonna hagymát szárítanak. Képünkön: előkészítik szárításra a hagymát KLUBVEZETŐK TÁBORA Csongrád megye ifjúsági klubvezetőinek augusztus 16. és 19. között rendezi meg szokásos évi felkészítő táborát a mártélyi képzőművész táborban a megyei KISZ-bizottság és a Csongrád megyei Továbbképzési és Módszertani Intézet. A négynapos felkészítés során a klubvezetők segítséget kapnak az évadkezdéshez, a klubprogramok összeállításához. LOTTÓTÁJÉKOZTATÓ A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a lottó 33. játékhetén öttalálatos szelvény nem volt. Négytalálatos 26 darab, ezekre egyenként 318 ezer 622 forintot fizetnek. Háromtalálatos 4276 darab, nyereményük egyenként 969 forint, kéttalálatos szelvény 163 250, ezekre egyenként 30 forintot fizetnek. A közölt adatok tájékoztató jellegűek. Gyászközlemények yreiy fájdalommal tudatjuk, hogy S7.ere(ett fclcsóg. édesanya, anyós, mamika, testver és rokon LEI.E JOZSEENÉ Lcle Ilona eletének 7<J. óvóben elhunyt. Temetése 1982. augusztus 16-an 15 oraJtor lesz a tapél temetőben. A gyászolo csalad. Ezúton közöljük, hogy KISS SUCHARD varost nyugdíjas, életéinek 87. evében rövid szenvedés utan elhunyt. Temetése 1982. augusztus 16-an 12 árakor lesz a szegedi Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló csalad. Szeged, József A. sgt. 62. Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak. Ismerősöknek munkatársaknak. akik felejthetetlen halottunk Hl'SZKA SANDORNÉ temetésén megjelentek é.s részvétükkel. virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló csalad. ALKOTMÁNY NAPI MEGEMLÉKEZÉSEK A Hazafias Népfront rókusi körzeti bizottsága augusztus 18-án, szerdán délután 5 órakor a Juhász Gyula Művelődési Központ nyugdíjasklubjában (Kossuth Lajos sugárút 53.) alkotmány napi megemlékezést tart. Az ünnepség után a Vámmentes házasság című magyar filmet vetítik. — A Hazafias Népfront felsővárosi bizottsága ugyancsak augusztus 18-án, délután 6 órakor tartja alkotmány napi ünnepségét, melyen dr. Berencsi György egyetemi tanár, a Hazafias Népfront szegedi városi bizottságának elnöke mond ünnepi beszédet. SZÁZÉVES FENYŐLIGET A szovjet urdini terület lakosai a természeti kincsekről való eredményes gondoskodás szellemében ünnepelték meg a Narin-Kum sivatagban telepített fenyőliget fennállásának 100. évfordulóját. A XX. század elején az urduni fenyőerdő a nehéz időjárási feltételek miatt pusztulásnak indult. Ekkor határozták el, hogy új csemeték telepítésével állítják meg e folyamatot. A nagyszerű fenyőerdőről jelenleg a helyi erdőgazdaság dolgozói gondoskodnak. Évente 5—6 hektárnyi homokon telepítenek új fenyvest. A fenyőn kívül a homokon nagyszerűen növekszik a külön e terület számára nemesitett narini nyárfa. FÓLIA USZODA A Balatonon, ahol a gyermekek úszásoktatása, biztonságos fürdőzése céljából korábban is számos, dróthálóval elkerített strandrészt alakítottak ki. most elkészült az első fólia medence. Balatonalmádiban társadalmi segítséggel a Taurus Gumigyár speciális fóliájából építettek egy gyermek fürdőmedencét. Meleg idő Várható időjárás vasárnap estig: A nyugati és az északi országrészben időnként megnövekszik a gomoiyfelhőzet. és elszórtan zápor zivatar várható. A változó irányú szél időnként megélénkül. a zivatarok idején esetleg megerősödik. Meleg marad az idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnao 27 és 32 fok között várható. BÁNYÁSZ FÚVÓSZENEKAROK TALÁLKOZÓJA Szombaton, a Borsod és Nógrád megyei bányász fúvószenekarok találkoztak Kazincbarcikán. A kilenc együttes több mint háromszáz tagja a város terein és az Egressy Béni Művelődési Központban adott hangversenyt. A zenekarok a délelőtti órákban végigvonultak a város utcáin, majd a művelődési ház előtti területen alaki gyakorlatokat is bemutattak. Ismerkedés Szabó kisasszony házassági hirdetésre válaszol: ..A jövő vasárnapra kitűzött első találkozás számomra is megfelelő. Arra kérem, ismertetőjelként egy 36os számú nercbunda legyen ,a jobb karjára vetve." KULCSOSHAZAVATÓ Turistaszállóvá alakítottak át Bugac puszta legrégibb, használaton kívüli iskoláját. Kulcsosház lett a régi intézményből. amely negyven szálláshellyel fogadja vendégeit. Az iskolát társadalmi összefogással alakították át fogadóvá. REJTVÉNYFEJTOUO-VERSENY SZEGEDÉN A Füles szerkesztősége és az Olajipari Dolgozók Klubja első alkalommal írta ki Szegedre a keresztrejtvényíejtö kupát. A végig izgalmas, tegnapi, szombati vetélkedésen a következő eredmények születtek. A kezdők kategóriájában: 1. Barna Mária (Budapest), 2. Hajósi Ágnes (Szeged), 3. Kósa Imre (Szentes). A haladóknál: 1. Papp István (Budapest), 2. dr. Szabó Sándor (Budapest, MEDOSZ), 3. Korchmáros László (Budapest MEDOSZ). A mesterfokúak közül: 1. dr. Pátkai László (Pécs), 2. Bartha Gyula (Budapesti MEDOSZ), 3. dr. Pátkainé Kiss Magdolna (Pécs). A résztvevők okleveleket, a helyezettek pénz- és tárgyjutalmakat kaptak. VÁSÁR — HÁZIASSZONYOKNAK A befőzés kifejezetten háziasszonyi teendőit igyekezett megkönnyíteni a Szegedi ÉLiKEIL amikor kedvezményes zöldség-gyümölcs vásárait meghirdette. A két műszakos árudákban őszibarackot, befőzési paradicsomot, lecsónakvaló paprikát, s most legújabban dinynyét árulnak, olcsóbban, mint az egy műszakos boltokban. S ha az igények indokolják, további árengedményekre is számíthatnak a háziasszonyok. A zöldséggyümölcs vásár a jövő héten is tart még. BEZÁRULT AZ URBANISZTIKAI NYÁRI EGYETEM Szombaton bezárta kapuit Szombathelyen, a Savaria urbanisztikai nyári egyetem. Az ünnepélyes diplomaosztás után elbúcsúztak Vas megyéből az egyhetes turnus hallgatói. Nem ennivaló! A kénen látható csíkos gömböcskék túlságosan szabályosak ahhoz, hogy valamifele gyümölcsök legyenek, de annak sem mindennaposak, aminek készültek. A mosonmagyaróvári Műanyagfeldo'gozó és Kefegyártó Vállalat csíkos pingponglabdáival minden bizonnyal „káprázatosan" lehet majd játszani Multimilliomos és bérgyilkos Szombati piaci árak S/.egeden. a Marx téri piacon tegnap, szombaton az élö csirke kilóját 40. a tyúkét 39. a tojás darabját 1.70 —1.80 a nyári burgonya kilóját 6—7 a sárgarépa csomóiát 7—8. a korai petrezselyemét 10—12. a vöröshagyma kilóját 8—10, a fejes káposztáét 4—6 és a kelkáposztáét 8 forintért kínáltáit. Egy fej saláta 3—4. egy csomó retek 3 forintba a korai karalábé kilóía 5—6. a karfiolé 10—12. a paradicsomé 4—5. a hegves zöldpaprikáé 8. a töltenivalóé 12. az egyébé 6, a főzőtöké 3. p salátának való uborkáé 4—5. a kovászolnivalóé 6. a csemegéé 8—10. a zöldbabé 8—10. a fokhagymáé 35. a naraié 10—12 és a sóskáé 12 forintba került. A zöldtengert darabiát 1.30—1.50. a gomba kilóját 60—70. a sárgadinnyéét 4—5, a görögd.nnyéét 4—5. a nyári almáét 7—8. a körtéét 7—12. a rózsabarackét 12—14. az őszibarackét 8—15. a magvaváló szilváét 8. az egyébéi 12. a csemegeszőlőét 17— 3o a borszőlőét 14—16 és az egvébét 14 forintért adták. Egv kiló héjas dió 32 forint, száraz bab 32. savanyú káposzta 20 és egy liter mák 50—70 forint volt. Egv svájci bíróság tízévi börtönbüntetésre ítélte a hetvenéves Pierre Schenk multimilliomost, aki bérgyilkossal meg akarta öletni elvált feleségét, s egvik. SOK gondot okozó üzlettársát. Bár a férfi a bíróság előtt mindvégig tagadott — azt vallotta, hogy ő nem bérgyilkost, hanem magándetektívet alkalmazott —. gyilkossági kísérletben való bűnösség vádjával mégis elítélték. a tárgyaláson ugyanis maga a gyilkosságra felbérelt Richárd Pautv szerepen koronatanúként. Elmondotta: francia újságban megjelent furcsa hirdetésre válaszolt, amelynek feladóia „egykori idegenlégióst, vagy hasonló személyt keresett különleges munkára". A svájci milliomos tavalv párizsi palotájában — inkognitóiát megőrizve — taláikozott is Pauty-val. s előadta neki aiánlatát: negyvenezer dollárt ad Haitin élő elvalt íeleségénck másik negyvenezret pe. dig egyik „kellemetlenkedő* francia üzlettársának meggyilkolásáért. A kiszemelt bérgyilkos azonban nem találta meg Haitin Schenk feleségét. s amikor ezt közölte megbízójával, az utasította: Térien vissza Svájcba, és folytassa ott." Pautv ehelyett mindent elmondott kiszemelt áldozatának Az asszony azonnal voit férjére gyanakodott, s ügyvédhez fordult. A féri elieni legfőbb bizonyíték egy lehallgatott telefonbe szélgetés magnószalagja volt A feleséggel és az ügyvéddel folytatott megbeszélése utón ugyanis Pauty felhívta mi sem sejtő megbízóiái közölvén vele. hogy ..a munkát elvégezte", s felesége holttestét Montreaux közeiében rejtette el. A volt férj erre meglepetés nélkül reagált, maid a további-teendőket kezdte fontolgatni. Ez voll azután a végső bizonyíték. amely meggyőzte a bíróságot az egyébként végig higgadtan viselkedő férfi vallomásának tarthatatlanságáról. DÉIMAGYARORSÍAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: P. Nagy István - Főszerkesztő-helyettes: Sz. Simon István - Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Kovács László — Szerkesztősig és kiadóvállalat: Szeged. Ta> náeskóztársaság Dija 11. Sajtóház. 6740 — Telefon; 12-63] «• a lapot nyomja: Szegedi Nyomda Szeged. Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 472* Igazgató: Dobó József - Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dl] egy hónapra 86 forint, a Index; 25 053 a ISSN; 0133-025 a Hagyma exportra Idős parasztemberrel üldögélek a szilváskertiük végében, ahol világoson iól ellátni a hegvekre. Most késő este van. augusztusi holdtölte, azért telepedtünk le a nyirkosodé fűbe. hogv az öreg elmondta nekem, mi mindent tud a holdról. Nem az érdekel. amit esetleg könyvekben, újságokban olvasott, kereken megmondta az előbb a kenvérillatú szobában. hogy nem olvasfélét szándékozik fölsorolni, amit a tudomány tud a holdról, arról nekem, az olvasott embernek többet illik tudnom. A hold körülbei fél óráia tisztán látszik, csillagok is pislognak távolabb. az öreg egyre azt mondogatta, váriunk még. forduljon csak el a föld jobban, akkor szebben tud maid beszélni a nagv aranygombról, aminek szépséges meséit ő már gyerekkorában hallotta. Azt hiszem nem is népmesék ezek. inkább csak egv költői lelkű parasztember látomásai, de nagyon érdekel, hát türelmesen várom a megfelelő hangulatot. A falu lassan elcsöndesedik, a hátunk mögött néha-néha elvakkantja magát egv kutya, biztosan a hold felé tartia daloló pofáiát. Előszüremkedik valahonnan egv rádió hangja is és a közelünkben muzsikálnak a tücskök. Költői elmélkedésre alkalmas idő ez. különösen, ha azt Is hozzáveszem. hoav búzaszalma illata ül meg a szilvafák alatt. — Én tudom, hogv a föld körül forog a hold — kezdi az öreg. — De nemcsak a föld körül, hanem önmaga körül is. Onnan iönnek a szerelmesénekek, mert a hold sok Hold énekre tanítja az embert. Azt is tudom. hogv a hold sok mindent látott már abból, ami ezen a földön történt, mert tudnivaló, hogv a hold örök időktől fogva megvan és meglesz örök időkön. Ez tudnivaló. Nézze csak. amott elöl látni már a hegyek fekete hátát, ez a holdtól van. mert amúgy semmit se látnánk belőlük. öregapám mesélte, hogv a meddő asszonyok ilvénkor. holdtölte ideién szoktak sirni hogv megfoganjanak. a lányok pedig kinéznek az ablakon és várják, hogv előtűniék a legény arca. aki maid eljön értük. — Ezt honnan veszi, bátva? — A holdból olvasom ki. Meg a régi öregek is emlegették. Telehold a fogamzás ideie. de vannak, akik úiholdkor fogannak. Ígv van ez. A hold örök időkön elkísér bennünket, belelát az ágyunkba, rálát az asztalunkra. sőt a szívünkbe, lelkünkbe is belelát. Nagv csoda ez a mi életünkben. — Tudja, hogv már ember is iárt a holdon? — Az énnekem nem mond semmit. Énnekem az a fontos, amit idelent okoz minekünk a hold. Hallja azt a kutyát? Isten a megmondhatója. mit tutul a holdnak. Mert most annak énekel. Az állatoknak is sokat mesél a hold. Még az éiszakai madarak is megérzik. másképpen röpködnek és másnak látják a világot. A mi öregeink, ezt tőlük, maguktói tudom, imádkozni is szoktak a holdhoz. Nem olyan imádságokat mondanak, amilyennel az istent illetik. hanem egészen másokat. Ha akarja.' gyújtsunk, rá. Attól cs-k egyetlen pillanatig halványul el a hold. aztán megint szépen világít. Hát. szóval, az ember léte óta barátságban van a holddal. A régi öregek még azt is kiolvasták a képéből, hogv lesz-e eső. vagv nem iön-e veszedelem a lábasiószágra. Ez van. Ezt kell tudni a holdról. Nem csak azt. amit a tudományos emberek összeirkálnak róla. Városi ember elől eltakarják a ménkű nagv házak, de a falusi ígv látja, szemtől szembe. és annak sohase hazudik. Tudia-e. hogv az égen iáró csillagok a nap. meg a hold. azok sohase hazudnak. azoknak az órájuk sohase jár rosszul. — Tudom. — No. akkor tudia a iavát. Talán maid a régi meséket se felejti el egészen az ember. Emlékszem, mesélő. nagv tudású paraszt nagyapám egvszer kivitt éccakára szőlőt őrizni, ő mesélte, mikor följött a hold amott a hegyek gerincén, hegy kisunokám. ennél szebben senki, semmi se tud mesélni. Elhittem neki és én már akkor mindenütt kerestem a szép mondákat, amiket a hold sugároz minekünk, hideg fejű embereknek. Bizony mondom, mesél a hold. kinek-kinek a lelke igénvei szerint való meséket. Érez-e most valami szépet? — Érzek, és köszönöm. — Hát akkor gyönyörködjünk. Ormos Gerő