Délmagyarország, 1982. május (72. évfolyam, 101-125. szám)
1982-05-09 / 107. szám
Vasárnap, 1982. május 9. 5 Adáshiba, n Az utóbbi időben örvendeBár idővel Szakonyi Károly pengés komédiája mosollyá szelídült, az effajta Iróniát. gyanítom, csak soká meneszti a közgondolkodás Egy. szerűen azért, mert a jelenség nem szűnt meg. legföl. j®bb néhai láza csillapodott. Valamikor ugyanis. hogy gombamód elszaporodtak családi fészkek diszsarkaiban a modern technika varáz&dobozai. miket televíziónak mond a nép. vesztek-bolondultak érte orrvérzésig, járt a készülék. nézték látástól mikulási*. szignáltól szignálj*. rossznyelvek szerint még fűtöttek ia vele. Persze hogy átalakította, sa.iát kénére deformálta a családi szokásokat. társas kapcsolatokat. Szakonyi darab.1* ezt az újsütetű családi szertartást, bevenv rítust trafálta telibe. Bódogék születésnapi vacsorájánál azt sem tudják pontosan. tizennyolcadik vagv tizenkilencedik életévét tölti be ünnepélyesen az Imrus. Alighogy kezdődik a krimi, fölugrálnak az asztaltól, tévé elé kuporodik a család, sógorkomástul, rokkant szomszédostul, s jöhet maga az Űr Jézus Krisztus, való. ságosan, művelhet csodákat, teremthet bort a szifonba, bírhatja járásra a béna Szűcs bácsit, észre sem veszik, csupán a fiatalok. Vanda meg Imrus, akik amúgyis torkig vannak a családi szokásos belterjes nehezékeivel, fusizással, jobb pozíciók kikönyökölésével, s szeretnének kitörni ebből az akváriumból, melynek modern státusszimbóluma a képernyős azon is a krimi. Ismert mi több. sikeres .színpadi művet emelt új minőségébe Szőnyi Erzsébet operája, s ez a körülmény csöpDDet sem mellékes. Egyfelől szándékosan nehezítet1e saját esélyeit ám másfelöl fölszabadította lehetőségeit a szöveg és dramaturgiai összefüggések érthe1 őségének modern operákban hatványozottan ieletkező eli "árasaiból. A nézőnek tudni fffik nem az operából kell löLtéüenül megtudnia, milyen lüaáoeusok zajlanak a színpadon — bár az se ártana —: minthogy a zenekar fölött < taJoló-deklamáló énekesekre nemigen tanácsos rábízni őzt amit a drámaíró szfné. aetre mint ma jdhogynem -tzánólagos közvetítőire tesiái. SaonsH kompozíciója méete fokozottan ügyel a < nondható-érthető szövegre; hiszen durva egyszerűsítéssel j«t mondhatnónk. illusztratív WrM írt, Miként a műfaj századi tapasztalatai* jórészt efelé tendálnak: <'2V szmnad-drámái műben <itér kibontott, közismertté tett szituációt teremt újra, megőrizve annak dramaturgiáját. immár a zenei eszközök fennsőbbséBéveL Meszwöb ne menjünk. ilyen .Jtfoosű" opera Kovách Andor Medeája. melyet az elmúlt évadban mutattak be a hasonlósás aersze nem a muzsika stílusában. karakterében tetszik föl, Szőnyi darabját szolidabb politonalitás erezi át hanem a fentemlített módszerben. •Miként Kovaeh is föltétlenül tiszteli Anouitk szövegét (eltekintve persze a szükséges rövidítésektől). Szőnyi Erzsébet sem változtat Szakonyi komédiájának faktúráján. annak, mondhatni, egyfajta kottaképe. Arról szó), hogy a televízió belészervült a hétköznapokba, a családtagokat közömbösítette egymás iránt, csak félmondataik maradnak egymás szántára, illetve legföljebb kétfelé tudnak figyelni, magukra meg a tévére, a másikra már nem futja. Ekként izgatott mozaikszerű a zene Vanda és Emberfi duettjét leszámítva sehol egv hagyományos értelemben vett ária. kettős vagv együttes, zakltott ki- és beleszólások. szemrehányó megjegyzések röpködnek. Mindenki a magáét fújja, s Szőnyi jellegzetes motívumokkal. visszatérő zenei mikroelemekkel látja el az énekeseket. Szerkezetileg mintha két párhuzamos zenekar szólna. Egyik az orkeszterben, másik pedig a színpadon. A vokálisok zenekarszerűsításe természetesen igen megnehezíti az énekesek dolgát, zenei intonálásban (úgynevezett támpontot például csak elvétve kapnak az orkeszterből), de szerepeik egészének megformálásúban is. Ezért munkásabb a rendezői feladat, aminek Horváth Zoltán aprólékos műgonddal tesz eleget. Csikós Attila kispolgári ízléstől fülledt ebédlőszobáiában sarokba kerül. mégis legfontosabb lakberendezési tárgv a televízió, hiszen aköré szervezi Horváth a játékot. (Szakonvl eredeti intenciója konkrét formájában száműzi a képernyőt, hanem Szőnvl „meghangszereli", zenei jellemzésekkel látja el a különböző tévéműsorokat is, ennélfogva mellőzhetetlen lesz a készülék valóságosan.) Vágvölgyi Ilona lelmezel a figurák életfilozófiájáról !s árulkodnak: a Bódog-házaspáré például ódivatú, szemben Vanda lenge köntösével vagy Imrus farmerszerkóiával. Ahogy a zene expresszív föltornyosulásaira okos nyugvópontok jönnek, aszerint, gyorsítja, illetve pihenteti Horváth a színpadi mozgásokat. látható figyelemmel valamennyiükre — következetesen átgondolt színészvezetése precízen zenei indíttatású. már-már bravúros. Mai magyar opera keresztélő szertartását megillető, a szegedi színház hagyományaiból kötelező ambíció fűtötte az egész társulat hozzáállását A mű nyilván kevesebb gondot jelentett a hasonló zenei textusokban járatos szimfonikusainknak, kivált, hogv zenekari anyaga egyébként is könnyebbnek tűnik a színpadiénál. Odafönt tudniillik egészen mást kell tenniük a szólistáknak, mint a kosztümös-romantikus operákban. A figurák mozgáskörletét, gesztusrendszerét a zene tölti föl árammal — amely zenét egyszer már megírt figurák magatartásformái ihlettek: a kölcsönhatás drámaszerep is operaszerep, következésképpen drámajátszás és operajátszás között intenzívebb a műfajban általában megszokottnál Oyimesi Kálmán öreguras Bódogja szomjasan örvend a televízióban friss mániára lelt családfő kisszerűen kiélvezhető territoriális hatalmának. Amolyan elkésett páter familias. akivel szemben Gortva Irén remekül elszemélytelenitő. lélegzetvételével is bocsánatkérő felesége régen föladta. Nem így Varsányi Mária, dallammal leginkább megkínált lehetőségeit szépen kamatoztató érzékeny lelkületű Vandája; a pláne nem Bárdi Sándor annyit megcsodált karakterformáló képességeiből ismét bemutatót tartó Imrusa. Réti Csaba Dönclje a már befutott, osztályrészével beérő, jellegzetesen szemüveges középkáder, de Vajda Júlia Saciia is oly elégedetten sürög-forog, kotnyeleskedik körüle, hogy ketten máris az öreg Bódogék. fiatalabb kiadásban. Emberfi-Egri László krisztusi alázatán fojtott reménytelenség surrog át. Kenesey Gábor Szűcs ura pedig egy tolószékével bejáratos kibicként szemezget lopva morzsákat a vacsoraasztal kihűlt romiaiból. Cser Miklós ieles alázattal dirigálta a pénteki bemutatót. melynek fogadtatását személyesen köszönték meg függöny előtt a szerzők. Szőnvi Erzsébet és Szakonyi Károly is. Cser okosan tartotta össze a zenekart és a színpadot, tempói, n hangzás arányai arra utalnak, komoly érzéke van a modem operamuzsikához. Végeredményben a legtöbbel tette azért, hogv az opera-Adáshiba, stílszerűen szólva, különösebb előadáshiba nélkül került a ..fogyasztó asztalára". Nikolényi István j tes jelenséget figyelhettek ! meg a Postaláda rendszeres ' olvasói. Magunk Is örömmel fedeztük fel, hogy egyre több olvasónk jelentkezik észrevételével. javaslatával a szegedi járás községeiből. Azt jelzi ez remélhetőleg, hogy lapunkat magáénak vallják a városkörnyék lakói — s talán kifejezi munkatársainknak azt a törekvését is. hogy mindenkihez szóljunk, aki lapunk előfizetésével tisztelt meg bennünket. Tekintet nélkül arra, hogy százezres település. vagy aprócska község lakója-e. Ezen a héten is több ilyen levélíró „kereste fel" soraival rovatunkat. Mápostaláda társszerzőnk az olvasó sokat is buzdítani szeret- zatra most nénk. írjanak, számoljanak Ígéretet be, mi foglalkoztatja az embereket Zsombón. Rúzsán, Sándorfalván, vagy a városiasodé Kisteleken. nem tehetünk A Mérey utca 21-böl olyan panasz érkezett, amelyet — úgy véljük — a ház lakói s az IKV alkalmazottja közösen is megoldhatnának. Nyilvánvalóan tettek már erre kísérletet, ha levélírónk a szerkesztőség segítségét kérte. Röviden arról van szó, hogy egyik lakótársuk személygépkocsiját a házhoz tartozó poroló alá állítja, s emiatt lehetetlen szőnyeget tisztítani a hagyományos módon. Olvasónk már a körzeti rendőrőrsnél is tett bejelentést, de hát azt ő is tudja, hogy nem állhat a porolónál a nap minden órájában őr. Ügy gondoljuk, a házfelügyelőnek. lenne arra joga. hogv illő módon figyelmeztesse a rossz helyen parkoló oépjirmü vezetőjét. Önzetlenül, szívesen Lakótelepiek írlak Az emberi önzetlenség, a segítőkészség, a példás mun-ka a témája az itt következő levélcsokornak. Fábián Imréné az Olajos utca l/A-ból a Szalámigyár Március S-ról elnevezett szocialista brigádjának figyelmességét köszöni meg a nyilvánosság elé kívánkozó levelében. Mint olvasónk írja, a brigád még a húsvéti jókívánságokról sem feledkezett meg, s hogy az öregek éve az idei. azt tettekkel is bizonyítják. Rudiseh Ferencné oly sok, ellenkező előjelű eset utón nemrégiben egy kellemesebbnek is szemlélője (netán szereplője?) volt: az egyik lakótelepi társasház előcsarnokában „Pénztárcát találtam" szövegű cédulára figyelt fel. „Ez az igazi becsületesség — gondoltam. S a tárca visszakerült gazdájához, aki kispénzű nyugdíjas, s ha nem is ezrekkel volt tele a pénztárcája, érzékenyen érintette a veszteség. A megtaláló megérdemli a legszebb jelzőt: a becsületest." ,,A csengelei általános iskola tanulói nevében szeretnék köszönetet mondani a DÉLÉP 25. számú föüzemvezetőségének, hogy ar iskolánk játszóterére kért játszószerek elkészítését lehetővé tették, s a Haladás szocialista brigád tagjainak, akik Agárdi Tibor brigádvezetővel együtt a hintákat elkészítették, lefestették és a játszótéren felállították" — írja Frányó Károlyné tanárnő. A következő két levél szerzői lakótelepen élnek, sajátosan lakótelepi gondokat fogalmaznak meg. Még az elmúlt évben körülbelül százautónyi törmelékes földet hordtak Rókus Ilona utcai tízemeletes házai köré. A törmelékkupacok azóta érintetlenül veszélyeztetik a gyerekek, s az arra járók épségét. Mivel a földkupacokból nagy betondarabok meredeznek, hiába is akarnánk, lapáttal nem tudnánk szétteríteni a földet. Vajon mikor ér ide az a gép, amely majd elegyengeti a terepet? — kérdi Szélpál János, az Ilona utca 4-ből. hozzáfűzve egy másik észrevételt is: az Ilona utca sugárúti torkolatánál egy keskeny fahídon közlekednek a gyalogosok. Olvasónk kérdése: mikor készül el Itt a veszély nélküli út? Az Északi városrész nemrégiben megnyílt uj ABCáruházáról mond véleményt levelében Kiss Sándor. Szerinte a reggeli órákban lassítja a bevásárlást, hogy az eladók akkor töltik föl a pultokat. Másik észrevétele, hogv ugyanazon az ajtón át jönnek s mennek a vevők, el kellene udlasztani a be- és kijáratot. Levélírónknak van még egv javaslata is. követni lehetne a külföldi példát, s kijelölni egy olyan pénztárt, amelynél azok a vevők fizethetnek, akiknek kosarában csak egy-két árucikk van. Így nem kellene például egy doboz gyufával végigvárni a hosszú sort Elkelne a segítség Válaszol az illetékes öz r. Gárdián Istvánná (Szeged, Bécsi körút 2—4. szám, C épület, II. emelet) soralt abban a reményben tesszük teljes terjedelmében közzé, hogy a levélben említett vállalatok segítségével, vagy akár társadalmi összefogással — bízunk a szocialista brigádok korábban már számtalanszor tapasztalt segítőkészségében is — megoldódik az idős asszony gondja. „Elkeseredésemben fordulok önökhöz segítséget kérni. nagyon szomorú helyzetemben. Lakásomban ezen a télen nem tudtam használni a fürdőszobában levő melegítőt. A hősugárzó ugyanis robbanásveszélyes. A konyhámban a tűzhely is régi, nem javítható, sőt a gázbojler is kicserélésre szorul. A selejtezésről a gázművektől papírt is kaptam. Ezzel elmentem az IKV-hoz, ahol el. mondták, a felújítási költségek 50 százalékát térítik. Hát ez a tragédia! Én a nyugdíjamból nem tudok ilyen dolgokat vásárolni. Egyedül élek, pénzem a megélhetéshez is épphogy elég. Nem tudom vállalni a rám eső ö*zszeget, sem most. sem a jövőben. Nekem nem volna fontos, hogy új berendezéseket kapjak, csak használhatók legyenek, hogy nyugodtan merjek főzni mosakodni, illetve meleget csinálni. Talán van az IKV birtokában olyan régt készülék, amit esetleg én még használni tudnék..." Dolgos kezek - virágos kertek Ennek a fejezetnek a címével arra a társadalmimunka-akcióra szeretnénk utalni, amely április 24— 25-én megmozgatta szinte az egész várost. Bende Béla lakóblzottsági elnök az Alsó kikötő' sor 8-ból arról tudósít, hogy a Tisza újszegedi oldalán lakók már az akció előtt is széppé varázsolták környezetüket, de persze nem maradtak ki a munkából azon a szombatvasárnapon sem — tennivaló mindig akad a leggondozottabb közkertben ls. Hát még ha a lakók magukénak is vallják 1 A társadalmimunka-akcióról szóló április 25-1 tudósításunkban nem hallgattuk el azt sem. hogy bizony volt olyan része a városnak — például Felsővároson —. ahol nem volt kellő foganatja a munkára hívó szónak. özv. Kiss Jánosné a maga tapasztalatát írta meg — a 328-as épület lakói közül legalább 15—20-an serénykedtek a ház körüli parkban. Nyilvánvalóan nem azoknak szóU enyhe rosszallásunk, akik ásót. lapátot fogtak. Nem levélírónknak, aki maga termesztette növényekkel támogatta az akciót, s akinek a fia volt az ültetés szer. vezője — kérjük, ne vegyék magukra azt az inget, ami nem az önöké... Hevesi György korábban azt tette szóvá lapunkban, hogy Budapesten lényegesen magasabb árért vásároltak meg tőle egy ékszert, mint amennyit a Szeged Nagyáruház ékszerboltjában kínáltak. Az öra- és Ékszerkereskedelmi Vállalat nagyáruházbeli boltvezetője. Gelcz Miklósni válaszolt a panaszra. „Sajnos, a konkrét esetre nem emlékszem, mert a levélben nincs utalás a bemutatott tárgyra. Szeretném azonban a lap olvasóit arról tájékoztatni, hogy nagyon sokszor és so. kan keresnek meg bennünket értékesítési szándék nélkül, azt kérve. mondjunk árat. mit ér a bemutatott ékszer. Előfordulhat. hogy ilyen esetben mi sem vizsgáljuk meg olyan alaposan a bemutatott tárgyat, mintha felvásárolnánk art. Az értéktárgyaikat eladni szándékozók üzletünket a panasz megjelenése élőtt és után is bizalommal kei-esték. és kereshetik fel. Bizonyítja ezt legutóbbi, április 21—23. között tartott felvásárlási akciónk, amely minden eddiginél jobb eredménnyel zárult. Egyébként a felvásárlással rgegbizott dolgozóknak nem fűződik érdekük ahhoz, hogy olcsóbban vegyék meg az értéktárgyakat. sőt. magasabb érték után több bért kapnak. A felvásárolt tárgyakat Budapesten úgynevezett be. esüsbizottság vizsgálja felül, és ha a felvásárló dolgozó tévedett az ár megállapításánál. módosítja azt, s erről a volt tulajdonost postafordultával értesíti. Vállalatunk nagy súlyt helyez arra. hogv az ékszert is egyéb tárgyakat felajánló ügyfeleket semmilyen anyagi hátrány ne érje. függetlenül attól. hogy Budapesten vagy Szegeden adják-e el ékszereiket." Az április 18-1 Postaládában Egyórányi kimaradás címmel közzétett panaszra Balogh Imre. a Volán üzemigazgatója válaszolt: „Április 3-án a menetrend szerint 9 óra 35 perekor induló M 32-es járat a gépkocsivezető figyelmetlensége miatt valóban tiz perccel hamarabb indult el. A Szent György téri forgalmi szolgálattevő az esetet azonnal jelezte. Az alközpontban azonban nem volt tartalék autóbusz, ezért a garázsból kellett kocsit küldeni, s így a iárat tiz perc késéssel Indulhatott el. A részletes kivizsgáláskor meg. állapítottuk, hagy az Mén ezen a vonalon mtndö«»~« két járat maradt ki. Az április 3-án történtekért utasaink elnézését kérjük, a vétkes gépkocsivezetőt fegyelmi felelősségre vontuk. Érdeklődő utasainkkal szeretnénk közölni azt is. hogv az információs táblák hamarosan elkészülnek, azokat azonnal felszereljük." összeállította: Pált.v Katalin üzenetek, kérdések — sorokban Faragó Mátyásnak. Bérkert utcai levélírónknak üzenjük: noha ma még a megállókat a mikrofonba előre bemondó, az utasoknak kellemes utazást és hazatérve jó pihenést kívánó autóbuszvezetőket számológép nélkül is lajstromba tudnánk venni, magát a tényt — hogy tudniillik vannak ilyen vezetők — nem tartjuk rendkívülinek. Ismereteink szerint ugyanis a Volán vezetői már régóta szeretnék elérni, hogy az effajta udvariasság általános erény legyen és ne postaládabeli dicséretre különleges ok. Őszintén szólva nem értjük egvik. nevének körlését kifejezetten nem kérő levélírónkat. aki órája sietése miatt rendszeresen később érkezett és korábban távozott el munkahelyéről. De hogyan védhetnénk meg a munkahelyi fegyelmitől. vagy figyelmeztetéstől. ha sem a munkahelyéről, sem nevéről nem közölhetünk az itt leírtaknál bővebb adatokat? Szűcs Péter Domaszékről azt teszi szóvá, hogy noha üstházat árui a kereskedelem. belevaló üstöt ritkán. s nem a kívánt méretben lehet csak kapni. Levélírónknak. aki a Somogyi út 14. alatt lakik. 70 literes kellene, ha 1ól értjük levelét. S. B.. Bérkert utcai olvasónk arra hívja fej a figyelmünket, hogy lapunkban többet foglalkozhatnánk a nyugdíjas pedagógusokkal, élettapasztalataik hozzásegítenék a felnövekvő nemzedéket. hogv tanuljon az elődök példájából. Levélírónk igazát nem vitatjuk. Tőreitszünk is rá. de portrésatuZászlók Lobogózzuk fel házainkat! Nagy nemzeti ünnepeink előtt a napilapok közlik e felhívást A házfelügyelők, a háztulajdonosok zömmel eleget ls tesznek a felhívásnak. De hol lengnek a zászlók, amelyek nemzeti öntudatunkat, ünnepeinket, nagy nemzeti sorsfordulóinkat és internacionalista szolidaritásunkat fejezik ki? Az Északi városi-észben, különösen a Csongrádi sugárúton nagyon keveset láthat az ember belőlük. Talán a házfelügyelők hanyagok? Szó sincs róla! A lobogók lengnek, csak nem az utca vagy sugárút felől díszítik a házakat, hanem a bejárat felőli részen. A bejáratok pedig nem az utakra, sugárutakra néznek. Ha kötözködés volna a célom, akkor azt mondhatnám, hogy az udvart dekoráljuk. Ott lengnek, lobognak a zászlók, szinte szégyenlősen hirdetve, hogy a tervezők nem nagyon erőltették meg képzeletüket. Az embernek az a benyomása támadhat, hogy itt nem ünnepelnek, vagy szégyenlős emberek laknak, akik nem büszkék nemzeti és nemzetközi ünnepeikre. Olyan ez a felloöogózás, mintha valaki a nemzeti kokárdát, a kabát hajtókája alá tenné, nem pedig a hajtókára tűzné. Van-e megoldás? Van. Zászlótartó cső csonkokat kellene hegeszte' ni az épületek legalsó lakószintjének erkélyeire, ázott lakóknak megőrzésre és a házak fellobogózása céljából át kellene adni két zászlót, és megkérni őket, hogy tűzzék ki a lobogókat Jelei ünnepeinken. A munkát már holnap nálam meg js kezdhetik. Zalavári József. Csongrádi sgt M/A. I