Délmagyarország, 1982. április (72. évfolyam, 77-100. szám)

1982-04-10 / 84. szám

8 1BBBB31K'"— m gg mg qilPPiili Pifum \ inni" i wi'iH" iiiiiiiji m mm Tizenöt répa K esernyés, avar illatú alko­nyat. Békességes, mint ősszel szokott, amikor el­fárad a természet. Az udvarra nyíló kiskonyha ajtaja tárva, a küszöbön Bezle bolhászkodik. odakint az Érben békák unkog­nak. Ide verődik az esti harang­szó. Az asszony szigorú arccal ma­tat a tűzhelyen. Fakanállal bökö­di a lábos fenekét, hogy egyenle­tesen piruljon a vöröshagyma. Idegesen kapkod, zajosan rángat­ja az edényeket, apró gallyat gyömöszöl a tűzre. Csípi a sze­mét a hagyma, s miközben oda­odanyomkodja a köténye sarkát, oldalvást ránéz az emberre. Meg tudná ölni. Az ember az asztalnál gör­nyed. Mint egy rakás szerencsét­lenség, úgy fest ott hangosan szu­szogva. Az imént tottyant le kimerülten a kisszékre. annyit mondott, hogy még a haja is fáj. Arról hallgat, hogy mitől. Talán elmesélné, de látja, vagy inkább érzi, hogy az asszony semmire se kíváncsi, csak a répára. Arra. amit ma sem hozott, pedig erős volt benne a szándék. Többet nem csinál ilyet, az biztos, azt hitte, belehal. Jplesik végre, hogy kifújhatja magát. Szedi is szapo­rán a levegőt, az arca mint a fölszegeit Krisztusé. Még ránézni is fájdalom. Hosszú volt az út az isten háta mögötti 10-es táblától, csúzos, rozoga lábai éppen hogy kibírták hazáig. Csak annyi ere­je maradt, hogy le bírt rogyni a szokott helyére. Nem sokltal előbb jött meg az asszony is. Az ispánéknál nap­számoskodik évek óta. most. ta­karít. főz. ellátja a jószágot, csi­nálja. amit mondanak neki. So­ha nem engedik el napnyugta előtt. így nincs megállása itthon se. ripsz-ropsz, főzni kell az em­bernek. Neki is jólesne ülve vár­ni. hogy eléje rakják az ételt de ilyen nem létezik harminc év óta. Kilencszázban esküdtek, azóta feszt megy a robot. Lehajol, meg­igazítja a lángot, s esküdni mer­ne. hogy neki van a leghaszon­talanabb embere. Ez még arra sem képes, hogy vessen néhány cukorrépát a hátizsákba, úgy sé­tál haza. mint valami nagyságos úr. — Hoztál? Olyan tónusban kérdezi, hogy az ember szuszogása fölerősödik tőle. Ránéz szegény a falra akasz­tott kis ötös lámpára, mintha at­tól várna megfelelő választ. Az­tán nyel egyet, megtekergeti a nyakát, és jólesően érzi. hogy ro­pog, pattog. Jobbnak látja, ha nem szól, nincs semmi kedve a veszekedéshez, csak bámul me­redt szemmel a semmibe. Az asz­szony. hogy érthetőbb legyen, folytatja: — Agyon kéne ütni az olyat aki nem törődik a családjával. Még mindig semmi, az ember hallgat. Egytízet ad az uraság száz kvadrátjáért: ásóval föl kell a kötött, réti talajból feszegetni a répát aztán összehajigálni ka­rimába, majd bunkós hegyű késsel lecsapkodni róla a koro­nát, megpucolni a ragacsos föld­től, végül kupacba dobálni és sa­ját levelével letakarni. Csak így veszi át a pallér. Másfélszeresére nyújtott nap kell hozzá, külön­ben ott marad félben, amit ki­öleztek. Elég rágondolni a dér lepte sötét hajnalokra, máris jön a lélekdermesztő borzongás. Hogv elűzze, rá akar gyújtani, de nem érez annyi erőt. hogy zsebbe nyúljon a dózniért. Sajog minde­ne, a lába hasigatózik. Aludni volna jó és soha föl nem ébred­ni. Csendje piszkálja az asszonyt. — Minek él az olyan, aki any­nyi fáradtságot sem vesz, hogy hazahozza, ami nem kerül pénz­be. Ha már cukor nincs a ház­nál, legalább melaszt főzhettem volna... Megreccsen a szék. amiből tud­ja az asszony, hogy amit mon­dott annak indul a hatása. El­szántan mondja hát tovább: — Gazsi sógor tegnap is ho­zott. Az életrevaló, nem olyan tedd ki. hadd hűljön ki. Erre sem szól semmit az em­ber. csak telehörpinti magát le­vegővel, aztán nagy erővel ki­fújja. Ez a fújás azonban már annak a kétségtelen jele. hogy nem fér odabent a tehetetlen düh. S mivel az asszony csak nem hagyja békén, két kézen megtámaszkodva, kínnal-bajjal föltápászkodik. Áll. kissé bizony­talanul, szánalmas pózban, aztán kitör: — Rogyassza rád az isten a magas eget! És kilódul az ajtón. Még hall­ja az asszony erősített szövegét de rá se hederít. Csak megy. vi­szi a mérge. Mar éjszakába hajlik az este. amikor benyit a kocsmába. A leghátsó zúgba ténfereg, egy terí­tetlen asztalhoz. Akkor látja, hogy rajta kívül csak két alig­legényke lökdösi a biliárdot. Le­kókad a feje. jöhet akármi. A kocsmáros ismeri, látja, hogy megint baj van, s megszánja. Abbahagyja a könyvelést. be­megy a pult mögé. rakosgat, majd ráérős léptekkel odamegy a kései vendéghez. — Az asszony? — kérdezi rész­véttel. Az ember t>ambán néz föl rá. — Igya meg. jót tesz. Nyilván nem is evett még. Vörös bort és huszárrostélyost rak az asztalra, de az ember fél­retolja ezt is. azt is: — Egy vasam sincs. — Jól van. Lesz másképp is. — És leül. hogy hallja, mi tör­tént. Az ember szájához emelj a po­harat. s tartja remegő kézzel. Szagolja az italt. Aztán hirtelen hátravágja a fejét, s úgy lezúdít­ja. hogy alig mozdul az ádám­csutkája. — Honnan való? — kérdezi le­koppan tva a poharat, csakhogy mondjon valamit. A bor szétfo­lyik fáradt testében és bizserget­ni kezdi lomha vérét. Beleharap a paprikás-sós kenyérbe és be­szélhetnékje támad. — Rávett, hogy hozzak neki cukorrépát Volfingertöl. Mert mindig kieszel valamit, s mond­ja, mondja vég nélkül Nem akartam én belemenni ilyen boltba, tudtam, egy nagyocska ré­pa is mázsásra nehezedik ilyen hosszú úton. Aztán úgy voltam vele. üsse kő. a békesség kedvé­ért vetek párat a hátizsákba, tán csak nem döglök bele. A kocsmáros föláll, megint te­lehozza a poharat. Tudja, ilyen állapotban nem utasítják vissza, s úgyis megkapja az árát — Egyhuzamban elhoztam én vagv három kilométert. Hanem akkorára úgy elhalt a vállam a hevederek alatt hogy nem éreztem. Ott ziháltam kucorogva a kanális partján, rajtam a pakk. Nem akartam letenni, ne­hogy baj legyen a fölvétellel. Sajgott minden tagom, de gon­doltam, most. már minden mind­egy, ezt a tizenöt répát hazaho­zom, ha a fene fenét eszik is. Aztán mégis letettem a zsákot, mivel nagyon jólesett ott ülni. Rosszul tettem. Ahogy indulni akartam, a zsák nem mozdult. Sőt kezdett lefelé csúszni a víz­be. Na, gyorsan kidobáltam belő­le öt répát, hogy a hátamra bír­jam kacimbáini. Még így is citerázott az inam. de nagyon. A lábaim tönkrementek Galíciában, nem soknak hívják már ezeket A két biliárdos már odafülel, lerakják a botot és közelebb hú­zódnak. — Nem értem el a Kislakato­sék tanyájáig se, megint úgy érez­tem, megszakadok. Elnyújtóztam a lesárgult magas pareiban. mint. egy hulla és vártam, mikor nyitogatják szemüket a csillagok. Lehűlt a levegő, éreztem a há­tamra izzadt ing hidegét. De nem lsántam. hadd legyen boldog az asszonv... — Hány répa repült ki me­gint? — türelmetlenkedik az egvik legényke nevetős képpel. — öt. fiam, öt — néz föl rá az ember, de a maradék is nehe­zebb volt már. mint induláskor az összes. Még világos volt de bármerre fordultam, mindenütt fénvek cikáztak, színes karikák táncoltak a szemem előtt S minduntalan rám jött valami utálatos melegség. Nem. nem és nem, csikorgattam a fogam, most már azért se hagyom. Ezt az öt répát hazaviszem akkor is. ha« vénasszonyok potyognak az ég­ből. Fölhajtja a maradék bort. a már majdnem derűsen mesél. — Már kis híján beértem a faluba, amikor megbotlottam va­lamiben és nvekk A pofám tele lett porral. Nem látta senki azt hiszem, de ha nem restelltem volna, biz'isten rívás ba fogok. Ügy hasaltam tehetetlenül a kocsiúton, mint egy hulla. Be­letelt tán félóra is, mire le tud­tam fejteni magamról a hátizsá­kot. Iszonyatos erővel fölálltam, hogy majd a aiákot csücskénél fogva megszabadítom a maradék répától. Mintha téglával lett volna megtömve, kicsúszott a markomból. Egyenként kellett kihajigálnom a répát mind, egv jó haiításnyira a háztól. Otthon meg az asszonv nekem esett... A kocsmáros hümmög, bólogat, csóválja a fejét, aztán nevetgél­ve elmegy pofcarat mosogatni. Az ember kivörösödve néz utá­na. s torz vigyorral kérdezi tőle, nem kaphatna-e még egy pohár vörösbort, hozomra. F. NAGY ISTVÁN VASAS KÁROLY RAJZA RÉVÉSZ NAPSUGÁR RAJZA Császár­metszés A műtőlámpa hunyorgott né­hányszor. aztán kialudt. Az or­vos dühöngött, az apácák imád­koztak. A műtősegéd gyufája sercent, meggyújtott egv gyertyát, azzal az ablakpárkányra készí­teU petróleumlámpát. Szaga át­hatolt az éter bódító illatán. — Ide azt a lámpát! A beteg horkolt, nyitott hasa gőzölgött, a fehér lepleken vér­cseppek piroslottak. — Tartsa ígv! Ne így. ide! A szentségit, ne olyan közel, leégeti a fülemet! — Uram, Jézus... — Hozza vissza, semmit nem látok! A fehérmaszkosok összehajol­va vergődtek a félhomályban. — Kinyomja a beleit! Altassa, nővér! Alig egy hete még a város ha­tárában feküdtek. A zászlóalj néhány hét alatt negyedére ol­vadt. tömegével tűntek el az em­berek. A maradékot szétzilalta egy betört páncélosék. Két-há­rom fős csoportok csellengtek az őszről itt maradt, szárazon csör­gő kukoricaszárak sűrűiében. Os­toba és értelmetlen ez az egész. Néhány perces lövöldözés, aztán visszavonulás. De ő befeiezte. a határon nem megy át. Hajnalban csengetett be a kórház kapuján. A felvert igazgató leragadó sze­mekkel. félálomban hallgatta, de értett mindent. Civilruhát kapott és reggel már a szülészeti osztá­lyon vizitelt. A régi főorvos egy hete nyugatra távozott. Sok ide­je nem maradt elmélkedésre, mert a szentlászlósok három na­pig makacsul védték a várost, többször is razziáztak a tábori csendőrök, ilyenkor a ruharak­tárban bújtatták, az intézet több belövést is kapott, mire eljött az áhított csönd. — Mennyi munka: sebesült katonák, szinte még gye­rek legtöbbje, meg civilek is szép száminál. A sebészek operáltak éjjel-nappal, ő segédkezett, köz­ben szülések, nőgyógyászati ope­rációk. Az igazgató többször is kérte, maradjon itt akár állan­dóan. láthatja, mennyire szüksé­ges a munkája. De még nem dön­tött. Az augusztusi katasztrófa óta nem is volt a régi önmaga. Előttük kéklettek a Kárpátok vonulatai, melyek mögött az ott­hon, a haza. a család. Levelet kapott, és megtudta, hogv család­ja Pestre „menekült", egyik ro­konuk fogadta be őket. 10 nap szabadságot kapott. Felesége, há­rom gyereke, négy nagyszülő szorongott a nem nagy lakásban. Egv délelőtt, hadnagvi tekintélyé­ben bízva, indult élelmet vásárol­ni. Ütban haza érte a légiriadó. Egy pincében vészelte át. Lefú­iás után sietett haza. A négy­emeletes ház helyén csak romok. Minden lakója elpusztult, köztük családja is; nyolcan egy pilla­nat alatt! Azóta csak lézengő bábu. aki automatikusan végzi tennivalóit, de lelke elköltözött vagy tetszha­lott. Most ez a műtét a legfonto­sabb. Csak láthatná, amit csinál! Csak egy kicsivel több íény... — inkább a rutin vezette kezeit — Ki az? Az ügyeletes sebész nyitott be, kezében zseblámpa. — Látom, dolgoztok. gondol­tam, benézek. — Hozd csak azt a lámpát, a legjobbkor! Felmetszette a méhet, ömlött a vér, keze kotorászott az üregben, talált egy kis lábat, kiemelte a síkos-véres magzatot. Elvágták a köldököt, a szülésznő nyújtotta a pelenkát, az orvos belehelyezte a ficánkoló testet. Hangos, dühös oázás töltötte be a termet: min­denki felsóhajtott. Hosszú éjszaka. Hideg műtő. bemosakodás dideregve, a kazán csak ritkán ad gőzt. Gémberedett kezek, ilyenkor meg izzadnak, mint az igás lovak ... még sze­rencse, hogy az előbb jó fényben operálták a méhen kívüli ter­hességet ... most meg ez a csá­szármetszés; fiatal anya, első ter­hesség, szűk medence ... mit ' tudna mondani ennek az asszony­nak, ha nem sikerül? Képtelen- ' ség, meg kellett csinálni. akár ( sötétben is ... persze, könnyű utólag ... de itt bíznak benne ... A méh összevarrása és a töb­bi már rendben ment A kisegítő zseblámpa is erősen halványo­dott de már nem is volt rá szük­ség: Az asszonyt hordágyra emelték; még öntudatlan volt Ledobták az átizzadt köpenyeket fázósan, fáradtan mosakodtak. A szülésznő bekukkantott. — Négy kiló és húsz deka. Leány. Az orvos halkan fütyörészve lépett keskeny kis szobájába. Már virradt. Tábori kulacsának alján még lötyögött egy kevés büdös gabonapálinka. Húzott be­lőle. Hónapok óta most először érezte, hogy halvány életöröm óvatoskodik lelke mélyén. BANKI MIHÁLY I

Next

/
Oldalképek
Tartalom