Délmagyarország, 1982. február (72. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-20 / 43. szám

Szombat, 1982. február 20 Ószabó István Ne hullj, ne szakadj Ne kiáltozz a holdra gyönyörű gunár, csőröd piros cserepeit ne bújtasd el a folyóba; ne zárja be viz alatt a kicsi halat csőröd piros koporsója Vértavakon ne ússz soha gyönyörű gunár, csőröd piros cserepeit, ne bújtasd el a folyóba; mint álomban plhe-havak, ne hullj-szakadj kútba, meséim korsója Fráter György emlékezete ötszáz éve, 1482 januárjában született Fráter (igazi nevén (Utyeszenics) György, Mohács századának nagy egyénisége, ki­emelkedő politikusa. Azt a több fronton folytatott szívós diplo­máciai küzdelmet, amelyet 1541­tói 1551-ig — kerek tíz éven ke­resztül — a török elleni harc ér­dekében hazánk területi egysé­gének helyreállításáért folytatott, a 16. századi magyar történet egyik nagyszabású jelenségének tekintjük. Nem könnyű feladatra vállal­kozik. aki Fráter György ellent­mondásokkal terhelt. szövevé­nyes politikája mozgatórugóinak feltárására törekszik. Politikai tevékenysége ugyanis mindenkor az adott — belső és külső, nem­zetközi — erőviszonyok alakulá­sának függvénye. A kortársak véleményében n Politikai érte­lemben vett szűklátókörűség és személyes elfogultság, a későb­biekben pedig a feudális-nemesi történetírás Habsburg-hű oda­adása tette lehetetlenné, hogy Fráter György alakját, ha nem is tárgyilagosan, de legalább érde­meinek megfelelően. pozitívan ertékeljék. A hazai polgári történetírás palettáján ez az egysíkú és nagyjában-egészében elítélő érté­kelésmód a Horváth Mihály tol­la alól kikerült — azóta is egyet­len. de immár száz évet megélt — Fráter György — monográfiá­ban módosul. Horváth Mihály a barátot, a magyar történetírás­ban elsőként rehabilitálja, nagy politikusként helyesen ábrázolja, és politikáját a maga ellentmon­dásosságában alapvetően jó meg­közelítéssel vázolja. Fráter Györgv alakja ezután a negatív értékelés felé közelít a hazai polgári történetírás későbbi sza­kaszában Acsády Ignác, majd Szekfú Gyula történetírásában. A felszabadulás utáni marxis­ta történetírás György barát kül­politikájának bonyolultságát, el­lentmondásosságát jórészt a tör­téneti helyzet bonyolultságából, ellentmondásosságából eredezteti. Értékelésének elöntő kritériuma, hogy az adott történelmi hely­zetben. annak lehetőségeitől rpeghutározottan mennyiben já­rult hozzá a török elleni véde­lem feladatának megoldásához. Történeti szerepének megítélésé­ben semmi szükségünk nincs sem túláradó eszmény esi tésre, sem moralizáló és történetietlen hiper­kritikara. Fráter György 1482-ben a hor­vátországi Kamicic városában született, egy horvát kisnemesi család legfiatalabb gyermeke­ként. Nyolcéves koráig élt a szü­lői háznál, majd Corvin János udvarában nevelkedett. Corvin János halála után. 1504-ben Szo­polyai János erdélyi vajda any­jának udvarába került, ahol elő­ször szolga (fütö), majd pedig apród lett. Hamarosan János vajda szolgálatába állt, mint lo­vas katona. Nem sokáig szolgált a vajda seregében, mert 28 éves korában már a budai Szent Lő­rinc zárda pálosrendi szerzetesei között élt. Itt tanult meg Írni és olvasni is. Nagyon hamar kitűnt társai közül tehetségével, és a zárda gazdasági ügyeinek intézé­sét bízták rá. Pár év múlva a lengyelországi csensztochovai zárda főnökévé nevezték ki. majd Sajóládon lett a pálosren­di zárda vezetője. Fráter György 1528-ban állt a Ferdinánd hadai elöl Lengyelor­szágba kényszerült János király szolgálatába, és annak Magyar­országra való visszatérését készí­tette elő különböző főurakkal folytatott tárgyalásai során. Rö­vid idő alatt a király legbizal­masabb tanácsadói között talál­juk. Szapolyai kinevezte váradi püspöknek és kincstartónak. A pálos barát ügyes gazdálkodásá­val rendezte az évtizedek óta csődbői csődbe bukdácsoló kincs­tár helyzetét János király a ba­rátban találta meg legfőbb tá­maszát Szapolyai János udvara abban az illúzióban ringatta magát, hogy a törökbarát politika tar­tóztathatja fel a törököt, és vé­delmezhei meg az ország önálló­ságát, Buda elvesztése 1541-ben, a magyar állam központjának megsemmisítése és az országegy­ség három részre törése Szapo­lyai törökbarát, politikájának tel­jes csődjét leplezte le. Az 1540 nyarán elhunyt János király csecsemő fia — hűbéradó ellené­ben — megkapta Erdélyt és a keleti részeket, mint török véd­nökséget. Helyette kiskorúsága idején Fráter György vitte a kormányt. Az északnyugati pe­remvidék a Habsburgok kezén maradt, töredék volta ellenére is külön országként A keleti és nyugati területek közé ékelődött be a török hatalom; az ország közepe közvetlenül megszállás alá került. Az országegység szét­tört. és többé nem létezett ön­magával szabadon rendelkező független államhatalom sem. Fráter György a legsúlyosabb hibát kétségtelenül 1541-ben kö­vette el, amikor minden szándé­ka ellenére török kezére juttatta Budát. Eddig mindig az történt, hogy a szultán serege jött pusz­tított és rombolt, de azután megint kivonult az országból. Azzal nem számolt György ba­rát. hogy Szulejmán ezúttal be­rendezkedik az ország fővárosá­ban. Buda elvesztése mélyen meg­rendítette Fráter Györgyöt. „Ed­dio nem tévedtem cselekedeteim­ben — Írja —csak akkor, ami­kor a török kezébe adtam Bu­dát". De mindjárt azt is hozzá­tette: "... ennek nem én voltam egyedül az oka". A hibát való­ban nem csupán a barát 1541. évi politikájában kell keresnünk, hanem a Jánös király által 1528 óta folytatott törökbarát politi­kában. A János-párt nem vette észre, hogy nem Szapolyai hasz­nálja fel a szulánt a belső há­borúban, hanem a szultán húz hasznút a pártküzdelemből a be­hatolás előkészítéséhez. Fráter György politikája 1541 után ennek a súlyos hibának a jóvátételét szolgálta az ország egyesítése érdekében. Miután meggyőződött arról, hogy „a tö­rök barátságában semmi biztosí­ték nincs", Erdély egyesítésével a török elleni nagy felszabadító háborút akarta megkezdeni. A törökben csalódva a Habsburgok felé közeledett. Azt az időt vár­ta. amikor I. Ferdinánd nemcsak arra lesz képes, hogy átvegye az. országot, hanem meg is tudja azt védeni a törökkel szemben. A két ellenség közül ezekben az években Erdély számára a tö­rök jelentette a közvetlen ve­szélyt. Minthogy Erdély önma­gában nem tudott megállni a Temesvideket magának követelő oszmán hódítóval szemben, nem maradt más hátra, mint bizo­nyos engedmények árán kísérle­tet tenni a másik ellenség meg­nyerésere, amelynek kockázatos voltáról maga Fráter György is meg volt győződve. De olyan korszaka volt az történelmünk­nek, amikor „sorskérdéseink' számára nem kínálkozott egyet­len irányban sem telejsen meg­nyugtató kiút. György bárét mindig nagy fi­gyelemmel kisérte a külpolitika eseményeit. V. (Habsburg) Ká­roly császár — l. Ferdinánd ma­gyar király testvérbátyjának — egy-egy győzelme, vagy határo­zottabb ígérete az országegyesítés gondolatát juttatta túlsúlyra, a francia és vele a török politika felülkerekedése, s a német ha­lak egy-egy kudarca pedig el­odázta azt. Ezért jegyezte meg az éles szemű Nádasdy Tamas Erdélyről, hogy „ha az félszemét ittben hagyta volna is, be nem jöne az állhatatlan országba (Tündérkert! — „színleges", „tö­rékeny". „változó". „megbízha­tatlan" jelentéssel —, mert. mint az órát, örökké kell igazí­tani". Ez a változékony erdélyi fejedelmi politika azonban egy történelmi kényszerhelyzet szük­ségszerű folyamánya volt. De vajon reális volt-e Fráter György országegyesítő koncepció­ja? Külpolitikájának Achilles­sarka, hogy I Ferdinánd király és bátyja. V. Károly császár vál­lalják-e a törökkel való nyílt szembefordulás kockázatút, hogy megmentsék Erdélyt? Erre a kérdésre Fráter György tragikus bukásának, másrészt a következő évek magyorországi eseményei­nek ismeretében tagadólag kell válaszolnunk. Fráter Györgv há­rom egymást követő alkalommal — 1538-ban. 1540-ben és 1541 — 42-ben — kivételes államférfiúi bölcsességgel föl tudta ismerni azt a csapdát. amelyet Ferdi­nánd király beválthatatlan Ígé­retei állítottak a Szapolyai-oc­szágrész elé, de negyedszerre maga ls e kelepce áldozatává vált. A Habsburg kormányzat nem volt hajlandó jelentékeny áldo­zatokat hozni a „védőbástyának" szánt királyi Magyarországért, sem pedig a távoleső Erdélyért. V. Károly császár nem óhajtotta megbontani azt az egyensúlyi helyzetet amely a magyarorszá­gi hódoltsági határok állandósu­lásával többé-kevésbé kialakult. Bécs 1551-ben sem tudott olyan haderőt kiállítani, amely való­ban biztosíthatta volna a keleti országrész védelmét. Fráter György előre számított arra, hogy a Porta a két ország­rész egyesítése ellen fegyveresen fog fellépni. Az összeütközést legalább addig szerette volna el­odázni, amíg az sikerrel kecseg­tet. A törökkel szemben csak tettetett jóakarat vezette. Manő­verező politikáját azonban sokan félreértették. Maga Ferdinánd király is azzal vádolta, hogy Er­délyt. s az Erdéllyel határos ré­szeket Szulejmán hatalma alá akarta juttatni. Fráter György az ellene készü­lő merényletről mit sem sejtve. a zsoldosvezéreket saját alvinci kastélyában helyezte el. Castal­do és Pallavicini Sforza elérke­zettnek látták az időt. hogy vé­gezzenek a baráttal. 1551. decem­ber 17-én a kora reggeli órák­ban Antonio Ferrari. Castaldo titkára és néhány spanyol zsol­dos berontott a szobájában egyedül tartózkodó baráthoz, és — Ferdinánd király tudtával és beleegyezésével — meggyilkol­ták. A Habsburg-hatalom kétszí­nű módon kihasználta a barátot, és gálád módon eltétette láb alól azt az emberi, aki Ferdi­nánd erőtlenségéből le tudta vonni a megfelelő következteté­seket. Fráter György „hintapolitiká­jában" a Magyarország sorsa iránti mélységes aggodalom és felelősségérzet érvényesült; meg akarta kímélni az országot és népét a török háború borzalmai­tól. Meggyilkolása semmivel sem indokolható súlyos hiba volt Ferdinánd részéről. Ha a Habs­burg-kormányzat nem téteti el láb alól. akkor egy összefogott ország 1552-ben — a fegyver­szünet lejártakor — a siker na­gyobb reményével vehette volna fel n harcot a török ellen. DR SZANTO IMRE Pántlika pöndül i Aki nem érti, hogyan pond ül­het Pántlika, amikor se nem ka­pa, se nem kasza, annak mondom csak, nem is hajba való pántli­káról van szó. Kistelek és Csen­gele között van egy hosszú út. azt mondják Pántlikának, és az út környékét is hozzáértik. A Dön­dül ige pedig azt jelenti: lébra­kap. erősödik, zsendül, növekszik. Pöndül, mint eső után a búza. Pöndül, mint a kölökmalac. Azóta pöndül a Pántlika, ami­óta megcsinálták az utat Aki eddig billegett-ballagotk bukdá­csolt, vagy autóval Ilbbent-blltent. most surran. Akkora áldás a ió út, használni lehet kimondani nem. Találomra megyek be Bartucz Menyhért tanyájába. Könnyű volt rátalálnom, mert annyira új. még csak kőpor alá vakolták. Azon rágódunk, miért indult las­sabban Csengele. mint a beljebb való környéke. — Apám apja még juhász volt Nézze meg a határ nevei ti Birka­járás, Mételyes. Ahol a métely szokott fölfakadni, nem gondol­tak az emberek se őszibarackra, se almára. Amikor öt téesz lett a faluban, mind telepített almát de termőre fordulás után mindet kihányták. Most is inkább fóli­áznak vagy állatot tartanak. — A fólia is később ért ide. — Az a szerencse, hogy ide ért. És az a baj, hogy föl kell hagy­ni vele. — Miért kellene? — Változnak az idők. naRyon változnak. Drága a benzin. — Ml köze van a benzinhez? — Ahhoz van a legtöbb köze. Megtermelem a zöldséget, azt el is kell adnom. Elviszem Siófok­ra, Fehérvárra, rámegy egy tank benzin. Hatszáz forint egy tan­kolás, és nem biztos, hogy el tu­dom adni a portékát. Gyönyörű szép almapaprikát három piacról hoztam vissza tavaly, és a tehén ette meg. — Drága takarmány. — Nem tudom, mi esett bele az emberekbe. Amikor tizenkét forint a paradicsom, viszik, mint a cukrot amikor csak három, rá se néznek. Amikor már íze ls van, senkinek nem kell. Jó jel, ha valaki világot lát. Elmegy Nyíregyházára. átmegy Győrbe, sok tapasztalattal jön haza. — Ha én elmegyek a Dunántúl­ra, leghamarabb ott ls csen géléi­vel találkozom. Mind a piacot szidja. Gyorsan kitaláljuk, erre a bal­ra hol van a patika. Ha rájön­nénk egyszer, hogy termeljen, akinek ez a dolga, kereskedjen, akinek az. és dolgozza föL, aki abból akar megélni, akkor sem­mi baj nem lenne. Hej, de nagy utakat jártak be, amíg eddig a következtetésig eljutottak! — A téesz? — Pöndül az is. panaszunk nem lehet rá. — Hagyja akkor a járkálást, éljen meg abból. — Maga nem ezen a földön jár? Ilyet csak az mondhat, aki nem tud számolni. — Tanítson megl — Tíz-tizenkét forint az órabér u szövetkezetben. Ha mester lön hozzánk, ki se merjük mondani. — Ne a mesterhez mérje ma­gát. — Igaza van, én csak közönsé­ges segéderő vagyok a növény­termesztésben Olyan, aki min­denre jó. De ha egyszerű segéd­munkás jön hozzánk, harminc­negyven forinton alul az se áll szóba velünk. Ez a mi bajunk — Mit lehet tenni? — Fóliázni. — Mégis? — Még az idén egyszer meg­próbálom. — Ha nem megy? — Muszáj lesz kitalálni vala­mi mást. Ilyenkor legjobb a Ryerekre kérdezni. Százszor megfordul az a fejben, mi legyen belőle. Az legyen, aki Jobban meRél. — A nagyobbik lányunk dísz­növénykertésznek ment. Nem nagyon hittem, hogy avval is pénzt lehet csinálni, de látom, azóta sokan próbálkoztak virág­gal. Itt a jó út, hamar el lehet futni vele akárhová. — Jó választásnak látszik. — Amekkora szerencsénk ne­künk lenni szokott, mire végez.­virággal lesz tele a világ. Belegondolni ls rossz, mert a virágot nem eszi meg a tehén. — Ha nem megy. megint vál­tunk. Univerzálisnak kell len­nünk, különben nem élünk meg — A város a specialistákat sze­reti. — Álljon meg, mert az univer­zális nem kontárt jelent. Ha pap­rikát termelek, ahhoz kell nagyon értenem. Ha virágot, akkor a vi­rághoz. — Most éppen? — Az utánfutót magasítom. Nemsokára megyünk Kecskemét­re palántáért — Ilyen magasra akarja rakni? — Ponyvát kell rá tenni, hogy kibírja az utat Megnézem az utánfutót a gyá­ri vendégoldal nem lenne kü­lönb rajta, ha a gyáriaknak Ilyes­mi eszükbe jutna. Hol paprika, hol virág, hol meg utánfutó, ma­gasítva — azt gondolom, nagyot változik a világ, ha körül tud benne nézni az ember. Jól jött a villany, áldják most is Bartuczék. és áldani való jót tett az ls. aki az utat idehozta. Azelőtt is meg­esett. mire belevágtak valamibe, kiderült, hogy nincsen haszon raj­ta. Mi mást tehettek volna, megmaradtak szegénynek. Elsza­ladt mellettük az idő. Most? Ver­senyt futnak vele. Fejben pöndül legnagyobbat Pántlika. HORVÁTH DEZSŐ Zalán Tibor Parafrázis Herceg, hát itt van, ím Itt van a tűi le. őszül a szemed, és őszül a szél is. Biccent még rád néhány halotti rózsa — Herceg! a szívedet istenem ójjal Herceg, az élet már régóta színpad. régóta kínpad és régóta színpad. Herceg, hát itt van a tél már, a tej már. Bénák az angyalok, némák a szférák. < Herceg, hát itt van a tél. végül Itt van. pofádba rúg a fagy, s halott, ki nyikkan. Borokkal, otromba szeszekkel élünk. Herceg! oly' egyszerű rím itt a: félünk... Herceg, a lányok hajába köss kendőt, ügyelj, hogy dagadjon mindig a bendőd. Herceg, a. tél téged többé el nem hagy. megfogant agyadban, hajadra szikkad. Herceg, az utolsó strófához érve. kérlek, az egekre, ne érts most félre. Rímes és rémes és romos a versem. Herceg, de örülj hogy még énekeltem'

Next

/
Oldalképek
Tartalom