Délmagyarország, 1982. február (72. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-14 / 38. szám

2 Vasárnap, 1982. február Ül Tanácskozik a szakszervezeti világkongresszus Timmer József értéke/te az eddig végzett munka tapasztalatait — Folytatódtak a fölszólalósok tt Havanna (MTI) szólalt fel a többi között elnlcki erélyesen vissrauta­Timmer József, a Szak- Takahasi Takesi. a Sohyo. a sította az Egyesült Államok szervezetek Országos Taná- japán szakszervezeti főta- és más nyugati országok be­csának nemzetközi ügyekben nács alelnöke is. Szervezete avatkozási kísérleteit orszá­illetékes titkára pénteken a nevében annak a vélemó- gának belügyeibe s kösző­X. szakszervezeti világkong- nyének adott hangot, hogy netét tolmácsolta a szocia­resszuson akkreditált ma- Lengyelországban a szükség- ü»ta közösségnek a Szov­gyar újságírök előtt össze- állapot bevezetésével test- jetuniónak, a világ dolgo­ffezte a kongresszus munkó- vérgyilkos háborút sikerült zóinak a Lengyelország szá­jának eddigi lefolyásáról megakadályozni, de hozzá- mára nyújtott internaciana­szerzett tapasztalatait. tette, hogy a Sohyo „nem nsta támogatásért Elmondotta, hogy a ha- fogadja el a szakszervezett A plenáris ülésen mintegy varrnai fórum igazolta a tevékenység' felfüggesztését". 30 küldött fejtette ki véle­hozzáfűzöt.t várakozást A X. Eugeniusz Mielnicki, a ményét a béke megőrzésé­azakszervezeti kongresszuson Lengyel (ágazati) Szakszer- ről, a leszereles előmozditá­egyrészt a legszélesebb kör- vezetek Országos Együttmű- sáróL ben képviseltetik magukat a ködési Bizottságának elnöke Romes Csandra, a Béke­különböző irányzatokat valló felszólalásában nyomatéko- világtanács elnöke, felszó­azakszervezeti tömörülések, san kiemelte, hogy a lengyel látásában kiemelte: a világ másrészt a világ sorsát alap- problémákat miguk a len- dolgozói és az őket képvi­vetóen befolyásoló kérdések- gyelek oldják meg, s az or­ré igyekeznek egységes vá- szág dolgozóinak megvan az lsszt adni. mindenekelőtt a erejük ahhoz, hogy a nehéz béke. a biztonság és a lesze- helyzetet a lengyel szocia­relés kérdéseire. lista társadalom érdekeinek A pénteki plenáris ülésen megfelelően rendezzék. Mi­selő szakszervezetek számá­ra ma nem lehet fontosabb feladat, mint a súlyos ve­szélyeknek kitett világbéke megmentése. Az OKP álláspontja nem szolgálja a béke és a szocializmus ügyét A Pravda szerkesztőségi cikke Havasi Ferenc Havannába utazott A Budapest (MTI) A Kubai Kommunista Párt Központi Bizottsága meghívására szombaton Ha­vannába utazott Havasi Fe­renc, az MSZMP Poljtikai Bizottságának tagja, a Köz­ponti Bizottság titkára. Odesszai pillanatok Színházak A ma emberében — leg­alábbis erre törekszik egye­sült erővel az oktatás, a közművelődés meg a tömeg­tájékoztatás — nem külön­sokban ugyanis, mint álta­lában a pravoszláv templo­mokban. nincsen orgona.) A többi öt színházba az I idő rövidsége miatt nem si­külön él az ismert és becsült került eljutnunk. Kettő ab­múlt, meg a napjainkban szolút népszerűségéről réteg­születő kultúra. közönsége között vendégség­Az érdeklődeg természete- ben. az iskolás kislány, meg sen főként az élő formák és legmagasabb szinten a szín­az óvodás unoka gvőzött még: az első a TYUZ-nak tt Moszkva (MTI) való gondolat, hogy a kom­A Pravda, az SZKP KB munisták elsőrendű fontos­lapja, szombaton szerkesz- ságú feladata és gondja: a \öségi cikkben foglalkozik béke megvédése. Ha ezt az Olasz Kommunista Párt álláspontjával, azzal a vi­tával. amelyet az OKP ál­lásfoglalásai váltottak kl. Az SZKP lapja egyaránt elem­zi a vita formaját és tartal­mát. ez utóbbival kapcso­latban leszögezi: az OKP által elfoglalt álláspont nem szolgálja a béke és a szo­cializmus ügyét. feladatot nem oldják meg, értelmetlen marad minden­fajta más „út" más prog hangoztatja az SZKP lapja, de ha rákényszerítik, ahogy ez decemberben és Január­ban történt, nem is tér ki előle. Ennek ellenére arra hívja fel az olasz pártot, hogy vegye kellő komoly­ram és koncepció — nem sággal fontolóra a világmé­lesz ugyanis senki, aki meg- retű osztályharc kegyetlen vitassa, vagy megvalósítsa és kemény realitásait. azokat — írja a Pravda. Az OKP-nak a lengyel helyzettel kapcsolatos , áj­Ezzel összefüggésben nem lehet említés nélkül hagyni, hogy most. amikor a nem­láspontjáról a szovjet lap zetközi helyzet kiéleződött. cikke azt írja, hogy miköz A szovjet lap elutasítja ben a kommunisták elsődle azt a vádat, hogy az OKP ges feladata a .bajba jutott ciallstaellenes rágalmazó­it Más/oeloMsat bíráló szovjet nép megsegítése. az OKP kampányt indított, az OKP cikkek, a Pravda és a Kom- vezetése, e rendkívül fon- | munylszt írásai „támadást" tos pillanatban, amikor va­jelentenének. az Olasz Kom- tóban kiderül, ki áll való­muntsta Párt ellen, az SZKP ban Internacionalista állás- mus agresszív politikája, a türelmetlen" magatartású- ponton, valamiféle „ideoló- fegyverkezést verseny, az új gial szankciókat" akar fo­ganatosítani az olyan erők ellen, amelyek biztosítani akarják az ország nemzeti amikor az imperialista re­akció hatalmas méretű sao­vezetése a párt, a pártszer­vezetek figyelmét és ener­giáját nem az imperialíz­nak megnyilvánulásai len­nének a „bírálattal" szem­ben. „A nézeteitérésok már va­lóban régen megnyilvánul­tak — írja a Pravda. — A magunk részéről hosszú éveken át mindent megtet­tünk azért, hogy e nézetel­téréseket elvtársi módon vi­tassuk meg. Az OKP kép­viselői és sajtója részéről azonban újabb és újabb ki­rohanásokat Intéztek pár­tunk ellen, olyan nyilatko­zatokkal, akciókkal találtuk szemben magunkat, amelyek kárt okoznak a bekének és a szocializmusnak". Mint a cikk megállapítja, az SZKP Központi Bizott­sága az OKP KB Januári Ülése előtt levélben Ismer­tette a lengyel kérdésben és más kérdésekben elfog­ult álláspontját, az OKP vezetése azonban még csak nem is válaszolt erre. „Mindebből látható, hogy ök indultak hadjáratra az SZKP, a Szovjetunió ellen" — Írja a Pravda. A szovjet állásfoglalasok határozott hangneme „nem az Olasz Kommunista Párt elleni támadás, hanem a reálisan létező szocialista állam, a szocialista 1 közös­ség védelme, azoknak az eszméknek és céloknak meg­védése, amelyekért a kom­munisták hosszú évtizedek óta hurcolnak az egész vi­lágon. A szovjet állásfoglalások, írja a Pravda, „megmutat­ták" milyen messzire men­tek az OKP vezetői abban, hogy lemondanak arról, ami a kommunista mozgalmat minden mástól megkülön­bözteti". „A legfontosabb, amit a Pravda és a Kommunyiszt cikkéi el akartak mondani az olasz kommunistáknak, az az egyszerű és nyílván­amerikai rakéták olaszor­szági telepítése elleni küz­delemre összpontosítja, ha­nem az SZKP-val történő függetlenségét. ki akarják szembenállásra, a Szovjet­vezetni Lengyelországot a válságból, tovább akarják unlótó) val0 elhatárolódásra. vinni a szocializmushoz ve­zető úton — hangoztatja a Pravda szerkesztőségi cikke. Ez, magától értetődően, nem a béke és a szocializmus ügyét szolgálja" — írja a „Az SZKP nem érdekelt szerkesztőségi cikkében, a polémia kiélezésében — szombaton a Pravda. KANADAI PÁRTKONGRESSZUS Totontóban szombaton' megnyílt a Kanadai Kom­munista Párt XXV. kong­resszusa. A kongresszuson részt vevő MSZMP.dalegá­ciót Dabrónaki Gyula, a Központi Bizottság tagja, az SZKP küldöttségét A. Sz. Csernyajev. a Központi Bi­zottság póttagja, a KB nem­zetközi osztályának helyettes vezetője vezeti. HAIG ELUTAZOTT BUKARESTBŐL Alexander Haig amerikai külügyminiszter szombaton elutazott Románjából. Buka­rest otopeni repülőtéren, az amerikai vendéget Stefan Andrei román külügyminisz­ter búcsúztatta. Haiget egy­napos romániai tartózkodása során fogadta Nicolae Ceausescu román köztársa­sági elnök. ÍTÉLET A varsói katonai körzet bírósága — nem jogerősen — 25 évi börtönre és teljes vagyonelkobzásra ítélte Bog­dán Walewskit. a lengyel, külügyminisztérium volt osz­tályvezetőjét. aki hosszú éve­ken át adatokat szolgálta­tott ki az amerikai hírszer­zésnek nemcsak Lengyelor­szág, hanem a szövetséges országok gazdasági, politikai és társadalmi életéről, hely­zetéről. KÉNYSZERLESZÁLLÁS ' A Vietnami Szocialista Köztársaság hivatalosan föl­világosítást kért a thaiföldi hatóságoktól egy vietnami repülőgép ügyében, amely február ll-én thaiföldi te- | rületen kényszerleszállást végzett. Vietnam egyúttál kérte a thaiföldi hivatalos szerveket, hogy tegyék lehe­tővé a gép és utasai vissza­térését. A katonai szállító­gép 13 utasával Phnam Penhbői szállt fel, vietnami úticéllal, de hamarosan meg­szakadt vele a rádióössze­köttetés. Értesülések szerint az AN—26-os mintájú gép műszaki hiba folytán lan­dolt thaiföldi területen. házak felé fordul. Odessza rövidített Ifjúságiban, a má­a maga hat színházával — sik a bábszínházban nemrég igazi teátrális metropolis. látottakat mesélte lelkesen. Európai színvonalú ope- Városnéző sétánkon legalább ra- és balettszinházának kívülről megcsodáltuk a ze­művéazetét már a 16 két n<is vígszínház tavalv ál­évtizede oda járó szegedlek adott ultramodern tömegé­is ismerik. „Volt mér az vei némileg a bukaresti Operánkban?" ezt kérdezik az idevalók rögtön a kül­földitől, és joggal büszkék magára az épületre is. So­nemzetl megoldását idéző, két. nagytermes épületét. Régi hagyomány, hogv a legjelesebb fővárosi mflvé­haaem felejtik el hozzéten- szek eljárnak Odesszába ni a szegediek kedvéért: vendégszereplésre. Énekelt, ugyanaz a két bécsi építész 'tt annak idején SaHapip és tervezte a „szegedi operát" is. A legutóbbi restaurálás­kor — sok egyéb mellett — 12 kllónyi lemezarannval eredetivé varázsolt lépcsők és a nézőtér Impozáns lát­vány a legrangosabb helyek­hez szokott szemnek is. Nyezsdanova, vezényelt. Csajkovszkij és Rahmanl­nov. Most. hogv Innen Ls egyre gyakrabban el-elcsal­nak énekeseket meg tánco­sokat. ez még Inkább ter­mészetes. Az elmúlt hetek­ben nem kisebb együttes­nek tapsolhatott az itteni közönség, mint a nemrég el­Egyfelvonásos - klasszL hunvt Akimov révén vllág­. és modern — baletteket h(rűvé vált jCninor(ídi Vig mutattak be aaon a vasár- gzinhágnak_ Egészen más nap délben kezdődő elöada- mflfa1baP. de a szemtaPúk son. melyre bejutottunk. A nézők zöme mamákkal­nagymamákkal együtt ülő szerint legalább ennyire eredetit nyújtott a kubai cirkusz közelmúltban befeje­kislányt*: és sötét ruhás fi­úk. Érdemes művészek és nemzetközi díjakat nyert fiatalok csöppet sem „diák­bérletes" színvonalú tolmá­csolásában szerzik, úgy le­het, első benyomásaikat, s ezzel jövendő Igényszintjük A több mint félszáz mű­velődési otthonban és klub­ban folyó munka egv sajá­tos szeletének elismerését jelentette, hogy Itt rendez ték meg az elmúlt hetekben az I. országos pantomimhe­tet. Azért esett Odesszára a Uválasztás, mivel a városban bői. Az egyik szám közben meghallhattuk a helyi zene­kedvelők legutóbb büszkéié­gét. a néhány éve beépített u hatalmas orgona játékát Is. (A nagy odesszai katedráli­már másfél évtizede tíz ió­nevfl önálló pantomimstúdió Fenyvesi István (Folytatjuk.) Ranajit Guha nyilatkozata tt Budapest (MTI) DÍVSZ 27 tagszervezetei A Demokratikus Ifjúsági kepviselték. Konzultatív ta­Vjlagszövetség indiai alelnö- lálkozójuk a DÍVSZ közel­ke — Ranajit Guha — Bu- «ő — június elejére Prága­d a pesten nyilatkozott arról a ba összehívott — XI. köz­nemzetközi ifjúsági tanács- gyűlésének egyik előkészu­kozásróL amelyet Taskent- letl rendezvénye volt. Azzal ben rendeztek az Indiai- a céI,al hivták össze hogy a óceán térségének békeöve- nemzetközi demokratikus |f­zetté változtatásáért folyó Júsági mozgalom újabb ak­küzdelemről benne a fiatalok dióinak lehetőségeit forma­nemzetközi összefogásának 't eszközeit tárja fel. olya. szerepéről. A taskentl esz- nokat. amelyekkel hathato­mecserére mint elmondta, a ^n lehet segíteni a feszült­térség húsz országából érke- ^ feloldását az Indlai­zett delegáció, s ezek a óceán térségében. Berezeli A. Károly Apa és anya 91 Ez már Tóth Elek teljes diadala volt, mert Barabás majdnem azt monta ki. amit a sérült emberke a szájába rágott, ö maga ls szívesen visszavonta volna már a szörnyű gya­núsítást, mert Gárgyán hirtelen elsápadt, s der­medten nézett Barabásra. — Ezt te kérdezed? Barabás tompítani kívánta támadása élét. s ugyancsak jó szándékból még Jobban elmérgesi­tette a helyzetet. — Csak azért mondtam, hogy ne Annuskán töltsd kl haragodat... <3 igazán nem érdemli meg, s nekem kötelességem Őt megvedenem. még veled szemben ls! — Ogy? — suttogta kissé fátyolosan Gárgyán. — Annuska érzékenysege tehát neked előbbre való. mint az én becsületem? Ezt nem tud­tam ... S talán még sok mindent nem tudok ró­latok ... — Ez utóbbi kijelentés úgy hatott, hogy Bara­bás is, Annuska is egyszerre pattant fel ülté­ből. — János! — kiáltották elképedve. — Úgy látom, túl érzékenyen érintett bennete­ket a gyanúsítás — epéskedett tovább Gárgván. de oly vészt jósló tekintettel, hogv a kisportolt, bikaerős Barabás is szinte elerőtlenedett tőle. — Ez sok — nyögte ki hüledezve. — Ezt nem érdemeltem meg! — Én sem. hogy bizonyos botlásokról beszélj: Azt akarod mondani talán, hogy sikkasztottam? — Ez utóbbit már üvöltötte. — János — reszketett az asszony —. ne bántsd meg a legjobb barátodat. — Úgy látszik, hogy csak a te barátod — vá­gott rá élesen a férfi. — De ezen még sohasem gondolkodtam ... Úgy látszik, ez ls mulasztásom és hibám volt... — Csak nem hiszed igazán, hogy Kálmán és én... — gyötrődött majdnem eltorzult arccal az asszony, mert e pillanatban nemcsak szenve­dett, hanem félt is. — Ezt ti tudjátok — vont vállat Gárgyán. s egy pillanat alatt végigsuhantak agyán az el­múlt évek kényszeredett szeretkezései. Még so­hasem gondolt arra, hogy ennek nemcsak az anyaság és a gyerek, hanem talán más okai is lehettek. — Ez a suta. kedves mackó, ez a Kál­mán, mégis célt ért volna? — tűnődött magá­ban. — Lehetetlenség... De annyiszor voltak egyedül... Különösen mikor 6 úton volt... An­nuska megszánta volna hűségéért, kitartásáért? Szinte sisteregtek benne ezek • a hirtelen életre kelt kérdések. Barabás tágra nyílt szemmel, bambán meredt hol Annuskára. hol Gárgyánra. s csak a szája vo­naglott meg annak jeléül, hogv ez a naR.v. ke­mény férfi a sírássa! küszködik. — Akkor nekem itt nincs többé keresniva­lóm .'.. — mondta, még leküzdve elérzékenvülé­sét, s vontatott, nehézkes léptekkel kitámolygott az ajtón. — Kálmán. Kálmán, ne hagyjon itt... Fé­lek ... Az uram eszét vesztette... Barabás még hallotta az asszony kétségbeesett kiáltását, de már nem fordult vissza. Nem ls te­hette, mert még a kertajtóig sem ért, amikor el­fojthatatlanul, szinte robbanásszerűen megered­tek a könnyet. VI. Gárgyán, mikor egyedül maradt az asszony­nyal, s annak dermedt, s valami komor vadsá­got eláruló arcára figyelt, már tudta, hogy igaz­ságtalan volt, s gyanúsítása éppen olyan alapta­lan. mint Barabásé. Ez utóbbit Tóth ármánya furdalta, kínozta, s nem hagyta eddig békén, míg valamilyen formában meg nem szabadult a rossz gondolattól, Gárgyán pedig nagy elkesere­désében, Összeomlásában hirtelen megdühödött, hogy felesége ls, barátja ls szembehelyezkedett vele, s ostoba érzelmeskedéssel kívánta enyhíte­ni fia gazságát. A gyanúsítás, hogv felesége és Barabás közt nagyobb az egyetértés, mint amennyit egy egyszerű barátság igazolhat, éle­tében most villant át rajta először, s egy kissé ő ls megzavarodott e gondolat szokatlanságétól. :— Valóban — morfondírozott magában, mig felesége elszánt arca szinte megfélemlítette —. mindenre gondoltam az elmúlt húsz év alatt.. . Frigiditásru, szemérmi gátlásokra. csak arra nem, hogy Annuska titokban jobban vonzódik a békés, birka türelmű, puritán Barabáshoz, mint hozzám. De hát szabadon választhatott annak idején! — vont vállat önkéntelenül. — Kálmán partinak is előnyösebb volt, hiszen az ő házas­ságkötésük ideién Barabás már kinevezed '>sz' viselőként működött a minisztériumban . . . Ugyanakkor azonban, atpikor ezeken rágódott, azt is tudta, hogy sem feleségéről, sem Barabás­ról nem tételezhető fel a csalás. De a felforró­sodott légkörben már nem léphetett vissza. Ha nem ls hitt benne, mégis úgy kellett viselkednie, mint aki ádáz féltékenységre gerjedt. hoRy hite­lét ne veszítse el az asszony szemében. Sok eset­ben a féltékenységi jelenet jólesik a másik fél­nek, hiszen szerelmet gyanít mögötte, s ez őt magát is fokozottabb szerelemre gerjeszti. Né­ha még a rágalmakat is elviseli, mert ha biztos maga felöl, nincs oka félnie, hogy kisül az igaz­ság, s valóban Is rábizonyíthatják a hűtlenséget. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom