Délmagyarország, 1982. február (72. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-20 / 43. szám

2 Szombat, 1982. február 20. 11 Az MSZBT országos elnökségének ölése (folytatás az 1. oldalról.) ködés ;tétiy,emek, eredmé­nyeinek ismertetésében is. Bíró Gyula szolt árról is, hogy idén másodízben — ez­rapítsák azoknak a tehetősé- is, hangsúlyozya. hogy az is­geknefc — csoportos látoga- kólákban. a munkahelyeken fásoknak, találkozóknak'— a á különböző társadalmi ré­körét, amelyek a személyes tegek, korosztályok érdeklő­kapcsolatok bővítését, egy- désére építve, s a mozgalom­úttal hazánkban — rendezik más mindennapjainak, mun- ban részt vevők javaslatai­meg az MSZBT ésazSZMBT kájának megismerést segí- nak figyelembe vételével le­képviselőinek találkozóját; a tik. Az idei munkaprogram het csupán olyan programot második félévre tervezett arra ösztönzi a tagcsoporto­eszmecsere középpontjában kat. hogy öntevékenyen ke­az Ifjúság hazafias és proie- ressék a barátsági mozgalom tár internacionalista neveié- fejlesztésének helyi lehető­sének kérdései állnak majd. ségeit, az új módszereket, s A társaság arra törekszik, mind többek érdeklődését hogy az eddigieknél jobban kielégítő, vonzó munkatok vonják be a barátsági moz- mákat galomba a Szovjetunióban Ez utóbbi törekvést erősi­tanult ösztöndíjasokat, s gya- tették meg a vita résztvevői kialakítani, amely formali­tásoktól mentesen, az él­mény erejével szól a közös­ségekhez, az egyénekhez. Az ülésen az országos el­nökség tagjai sorába válasz­totta Gergely Gábor kétsze­res világbajnok asztaliteni­szezót. A tanácskozás Apró Antal zárszavával ért véget. Moszkvai napok Budapesten — 1975 után immár másod- Moszkvai várost Szakszerve- lenforradalom idején elesett ízben — rendezik meg a zeti Tanács titkára vezet, ott mártírok emléktáblájánál, moázkvaí napokat Budapes- találjuk a szovjet főváros Ezt követően a politikai ten. A rendezvénysorozat je- élenjáró munkásait, újítóit,) delegáció látogatást lesz az lentőségéről, gazdag prog- azoknak a moszkvai gyárak- MSZMP budapesti bizottsá­ramjáról pénteken az újság, nak, üzemeknek szakszerve­írószövetség székházában zeti tisztségviselőit, aktivis­Farkasinszky Lajos, a Fóvá- táit, amelyeknek régi mun­rosi Tanács elnökhelyettese ka- és baráti kapcsolatai _ ^ es Tatjana Arhipova. az vannak budapesti intézmé- tekinthető "kiállítás'a Mű­SZKP Moszkva városi Bi- nyekkel A Lenini Komszo- esarnokban nem kevesebbre zottságának osztályvezetője mol delegációját Vlagyimir vájjalkozik, mint hogy be­tájékoztatta a sajtó munka- Rudakov, a Szputnyik Ifjú- mutassa Moszkva életét sági Utazási Iroda moszkvai igazgatója, a Komszamol társait. Emlékeztettek arra, hogy Moszkva és Budapest ezer szállal kapcsolódik egymás­hoz. A politikai, a gazdasági, a társadalmi, a kulturális, a művészeti élet minden terü­letén hasznos, számtalan eredményt felmutató együtt­működés alakult ki a két fő­város intézményei között éppúgy, mint lakói körében. A február 22-én Budapest­re érkező politikai delegá­gán. A Moszkva, a Szovjetunió fővárosa című. február 24-én nyíló és március 7-ig meg­A Magyar Hajó- és Daru­Moszkva városi Végrehajtó íC?ár angyalföldi gyáregysé­Bizottságának tagja vezeti. A moszkvai fiatalok kö­zött a szovjet főváros vala­mennvi társadalmi rétegenek képviselőit köszönhetjük. A moszkvai napokon népes kulturális és sport küldöttsé­get is vendégül lát Bu­dapest. A moszkvai napok prög­ei ót Viktor Grisin, az SZKP ramja ünnepélyes aktussal Politikai Bizottságának tag- kezdődik. A szovjet vendé­ja. a moszkvai pártbizottság gek megkoszorúzzák a gel­első titkára vezeti. A fóváro- lérthegyi Felszabadulási sunkba érkező szakszerveze. emlékművet és elhelyezik a ti caoport tagjai között, aki- kegyelet virágait a Budapes­ket Jevgenyij Zeruov, a ö Pártház védelmében az el­Eredményes gazdálkodás 4 Budapest (MTI) A növekedő igények miatt Az elmúlt évet sikeresen a hajózási vállalat forgal­zárta az Interllghter Hajó- ma a tervek szerint 20 szá­zási Vállalat; minden meg- zalékkal nő ebben az év­bízatásának eleget tett, be- • ben. A szállítási kapacitások vételei fedezték kiadásalt — bővítésére konténereket vá­közölte Vlagyimir Petrovics sárolt az Interlighter, ezek Usakov, a vállalat vezér- száma az idén eléri az 1700 gében február 25-én mun kásgyúlést tartanak. ame­lyen a szovjet vendégek ta­lálkoznak a XIII. kerület, Budapest dolgozóinak képvi­selőivel. A moszkvai napok alkalmából több. Magyaror­szágon eddig még nem lá­tott filmet is bemutatnak, köztük a „Teherán '43" cí­mű alkotást, mely a tavalyi moszkvai filmfesztiválon nagydijat nyert. igazgatója. összesen 400 ezer tonna árut szállítottak a vállalat hajói Indiába, Vietnamba, Kambodzsába, Malaysiába. A —1800-at. (Egy-egy hajó 150 megrakott konténert képes elfuvarozni a bárkák tete­jén ) Ezenkívül a meglévő 200 bárka mellé további 40­magyar külkereskedelmi vál- et szereznek be. s további lalatok igen sok megbízást szervezési intézkedésekkel adtak az elmúlt év során: 97 ezer tonna magyar áru érkezett az Interlighter bár­kaszállító hajóival az em­lített ázsiai országokba, on­nan pedig megközelítően 20 ezer tonna árut küldtek a csepeli kikötőbe. Hazánk el­sősorban acélárut, vegyipa­ri termékeket (főként mű­trágyát), gépeket es egvéb berendezéseket szállíttat a vállalattal exportra, a be­hozatal főleg textilipari kész- és felkész termékek­ből, így fonalból. Ingből, va­lamint kaucsukból és kéz­műipari termékekből áll. A vezérigazgató elmond­ta: 1978-ban hozta létre négy szocialista ország — Bulgária. Csehszlovákia, a Szovjetunió és hazánk az Interlightert, ezt az Euró­pában egyedülálló bárka­szállító hajózási rendszert. Egyelőre két 36 ezer ton­nás hajóval, rendelkeznek, mindegyikre 28, egyenként 1100 tonnás bárka fér. Ed­dig egymillió 100 ezer tonna árut szállítottak el. ebből a magyar érdekeltségű fu­varozások mennyisége meg­haladta a 228 ezer tonnát Egyre többen ismerik fel ennek a szállítási rendszer­nek az előnyeit: jeleptösen csökken a szállítási idő, ugyanaz a mennyiség jó­val kevesebb energiával szállítható el, nincs szükség va6uti kocsik használatára, s nyolcadára , csökken az elómunka-igény. mint a ha­gyományos hajózási rend­szeréknél. növélik a rendszer tőképességét teljesí­Bemutatkorzó látogatás 0 Budapest (MTI) Kádár János. a Magvar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának első tit­kára, Lázár György, a Mi­nisztertanács elnöke és Apró Antal, az országgyűlés elnö­ke bemutatkozó látogatáson fogadta Vlagyimir Nyikola­jevics Bazovszkijt. a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét. Havasi Ferenc hazaérkezett Kubából £ Budapest (MTI) Havasi Ferenc, a Magyar Szocialista Munkáspárt Po­litikai Bizottságának tagja, a KB titkára, a Kubai KP Központi Bizottságának meg­hívására február 14—18. kö­zött látogatást tett Havanná­ban. Havasi Ferencet fogadta Fidel Castro, a Kubai KP Központi Bizottságának első titkára, az Állam- és Mi­nisztertanács elnöke. A ta­lálkozón az időszerű nem­zetközi kérdésekről, a karibi térség nemzeti felszabadító mozgalmainak helyzetéről és az imperialista beavatkozás elleni küzdelemről folytattak beszélgetést. Havasi Ferenc pénteken hazaérkezett Budapestre. RÁDIÓTELEX lij módszerek, korszerű formák vasúti szerelvényeket, hajó­kat, számítógépeket, műsze­reket. A kölcsönös áruforgalmat 0 Budapest (MTI) Továbbra is sikeresen fej­lődik a magyar—szovjet áru­forgalom, uj módszerek, kor­szerű formák bevezetésével a hagyományos módszerek­még hatékonyabbá válik a kel most már aligha lehet­két ország gazdasági együtt- ne nagyobb mértékben bő­működése — mondotta csü- víteni, ezért vezetnek be új törtöki sajtótájékoztatóján formákat, korszerűbb mód­Viktor Ivanovics Ocseretin, szereket. Nagy lehetőséget a Szovjetunió magyarországi kereskedelmi képviselője. A két ország áruforgalma a mostani ötéves tervidőszak­ban csaknem másfélszer ak rejtenek magukban a terme­lési együttműködések: jelen­leg 113 élő kooperációs és szakosítási egyezmény van érvényben a két ország kö­kora lesz, mint az előző öt zött, ezek kiterjednek a gép­évben, s örvendetes, hogy jó ipar fontos ágazataira, csak­volt az indulás éve. 1981­ben 6.4 milliárd rubeles for­galmat bonyolított le a két ország, 12 százalékkal na­gyobbat, mint az előző esz­tendőben. 1982-re a két or­szág 6,8 milliárd rubeles ügy, mint a petrolkémiai iparra, a gyógyszeriparra és a flvetőmagok cseréjére. Az egyezményekben foglaltak többségét sikerrel teljesítik. A legeredményesebb koope­ráció a járműiparban ala­árucserét irányzott elő, amely kult ki, de egyre nagyobb lesz az elektronikai együtt­működés jelentősége ír Mindkét országnak fontos törekvése, hogy szoros, köz­vetlen kapcsolatok alakulja­nak .ki a vállalatok, ezenkí­vül Magyarország és a szov­jet köztársaságok között. Az ilyen kapcsolatok sok olyan együttműködési, köksönös a termékek széles választé­kának kölcsönös szállítását foglalja magéban. Elmondta, hogy Magyar­ország olajimportjának 90 százalékát, a földgáz 95. a vasérc 93, a fenyőfűrészáru 81, a koksz 50 százalékát a Szovjetunió szállítja. Ugyan­akkor a Szovjetunió számá- áruszállitási lehetőséget tár­ra is fontosak a magyar ter­mékek, különösen a gépek és berendezések, közszükség­leti cikkek és néhány élel­miszerfajta. Az exportra szánt magyar gépeknek és berendezéseknek csaknem a hatnak fel, amelyek eddig a magasabb szintű tárgyaláso­kon elkerülték a figyelmet. A továbbiakban elmondta: magas szintű megállapodá­sokat realizálva magyar és szovjet illetékesek arról tár­felét a Szovjetunió vásárol- gyalnak, hogy Magyarország ja meg, főként autóbuszokat, milyen módon vehetne részt szovjet könnyűipari, élelmi­híradástechnikai eszközöket, GENFI TARGYALASOK Pénteken Genfben teljes Ülést tartott a Szovjetunió- „,,., _ _ nak ós az- Egyesült.. Álla- repülőtéren Omar Bongó ga- előző választások atlagánal moknák az európai nukléá- t*™' államfő búcsúztatta. (76 százalék) kisebb, rie fegyverzetek koriátorasá­csak: az előző napi részvé­tel 73 százaié ko6 volt, a vártnál nagyobb, viszont az ról tárgyaló küldöttsége. :b BALESET A MOSZKVAI METRÓN EMBERI JOGOK WEINBERGER A KATONAI KÖLTSÉGVETÉSRŐL Caspar Weinberger ameri­Dél-Afrikával kapcsolatos Mint a Moszkovszkaja két határozattervezetet ter­Pravda és a Vecsernyaja jesztettek elő megvitatásra Moszkva című lapok hírül az ENSZ emberi jogok bi­kái hadügyminiszter csü tör- adták, szerdán délután bal- zottságának ülésszakán. Az tökön újólag védelmébe vette eset tortént a szovjet fövá- első az emberi jogok töme­a Reagan-kormányzat sokat ros egyik metróállomásán, az ges és durva megsértését bi­bliáit katonai költségvetési Avijamotórnaján, amikor el- jáija a Dél-afrikai Köztár­tervét. amely rekordösszeget, romlott * mozgólépcső. A 216 milliárd dollárt irányoz balesetnek áldozatai vannak, elő a fegyverkezésre. A PAPA BEFEJEZTE AFRIKAI LÁTOGATÁSÁT II. János Pál pápa befe­jezte nyolcnapos afrikai kör­útját, és pénteken délben Gabon fővárosából, Libre­ville-ből A vizsgálat megkezdődött. VÁLASZTÁSOK ÍRORSZÁGBAN saságban, egyúttal apartheid­ellenes nemzetközi vizsgáló bíróság létrehozását sürgeti. A másik tervezet síkraszál 1 a namíbiai népnek a függet­lenséghez és önrendelkezés­hez való jogáért, és követeli, hogy a pretoriai kormány Az ír Köztársaság szom­bat reggelre várja a csütör­töki általános választások szüntesse be Angola és más külön repülőgépen végeredményét. Péntek reg- független afrikai országok hazaindult a Vatikánba. A gelre egy dolog derült ki elleni agresszióit szeripari és szolgáltató üze­mek rekonstrukciójában és korszerűsítésében, a Szovjet­unió területén újabb gázve­zetékek lefektetésében. Ki­tért arra is, hogy Magyar­országon vezet majd át a Nyugat-Szibériát a nyugat­európai országokkal összekö­tő földgázvezeték, amellyel kapcsolatban ez év közepére vagy a harmadik negyedév­re várható az egyezmény aláírása. Elmondta továbbá, hogy a két fél közös válla­latok létrehozásának lehe­tőségeit is tanulmányozza. Szólt arról, hogy mindkét fél a belkereskedelmi vá­lasztékcsere. s ennek része­ként a határ menti árufor­galom bővítését szorgalmaz­za. Az idén a Szovjetunió­ban négy-öt kiállítást ren­deznek a magyar közszük­ségleti cikkekből, Magyaror­szágon pedig bemutatják a szovjet termékeket, hogy jobban megismerhessék egy­más kínálatát. Berezeli A. Károly Apa és anya 29. Ha ő itthon lehetne' Természetesen Barabással is kibékültek. Másnap együtte mentek el érte. s Gárgyán őszin­tén megkövette legjobb barátját. Az öreg mackó morgott, duzzogott, hálátlanságról beszélt, de az­tán ő is megenyhült, s attól kezdve ugyanúgy járt tíárgyánékhoz. mint azelőtt. így helyreállt a béke. a napok egykedvűen, szomorkásán peregtek Gárgyán nagy lelkiisme­ret-vizsgálata is megfáradt, s bár a bűntudat bele-belemart még. lassan bele kellett törődnie, hogy a fia elveszett ember, s ha kikerül a bör­tönből. csak idegenben kezdhet új életet. Péter tehát jóvátehetetlenül eltávolodott tőle bűnöző mivoltában, s mindörökre kiszakadt belőle. Az asszony, persze, remélt. Nem beszélt róla soha, de lelke mélyén eltökélte, hogy fiát nem hagyja el, s ha visszatér, sikraszáll érte, s ha lehet, a jó útra tereli. Csak visszajöjjön — gondolta —. akkor- minden rendbe jön. Soha egy percre sem hitt benne, hogy Péter megátal­kodott bűnöző lehet. S ebben a hitében a szep­lős Márika is meg-megerősítette, akivel újabban gyakran találkoztak, néha még titokban is. s ketten szőtték Péter megmentése érdekében kö­zös terveiket. Barabás igyekezett hallgatni a kérdésről, mert érzelmileg Ánnuskát támogatta lovagi buzgal­mában, de értelmileg el kellett ismernie Gár­gyán könyörtelenebb férfiálláspontját. A bún akkor is bűn, ha a legkedvesebb követi is el. Belátta, hogy Gárgyán e tekintetben igazságos, még ha irgalmatlannak látszik is ez az igazsá­gosság. Egy nyár végi estén, mely majdnem évfordu­lója volt a francia hatóságok hivatalos értesíté­sének, egy jól öltözött, magas fiatalember nyi­tott be némi tátovázás után Gárgyánék kertaj­tóján. A fiatalemberen napszemüveg volt. .s mi­előtt elindult volna a veranda felé, körülnézett a jól ápolt kerten, megcsodálta a hamvas ősziba­rackokat, s a lugasról csüngő, papírzsacskóba bújtatott hatalmas szőlőfürtöket. A verandán a Gárgyán házaspár mélázott ket­tesben. A férfi olvasgatott, az asszony valami kézimunkával ,bajmolódott. Mindkettőn látszott, hogy csak ímmel-ámmal merülnek el tevé­kenységükben, mert mindig ott motoz bennük valarm, amit visszatartja őket a tökéletes ödá­adástól. Különösen Annuska arca árulta el ezt a szórakozottságot, mert a csönden kézimunkázás néha valóban nem egyéb, mint titkos, hangtalan gyónás. Micsoda gondolatok, vágyak és sóhajok fakadnának fel. ha valaki szóra bírná a néma fonalakat, amelyeket asszonyok öltögetnek né­ha éveken át! A murva csikorgására mindketten fölnéztek, a férfi föl is állt. s néhány lépést tett a lépcső fe­lé. A fiatalember rögtön odafordult, s udvaria­san kérdezte meg: — Gárgyán úrhoz van szerencsém? — Én vagyok — mondta bizalmatlanul a fér­fi. — Parancsoljon velem — s egy tessékelő mozdulattal magához intette. — Marseille-ből jöttem — jelentette ki a fia­talember elszántan, s megindult a lépcsőn föl­felé: Gárgyánnak azonnal leszaladt a vér a fejéből, s egy pillanatra megdermedt. Az asszony is ki­ejtette kezéből a kézimunkát, s a szíve akkorát nyilallt, hogy önkéntelenül odakapott. — Marseille-ből? — rebegte elfehéredetten, száraz ajakkal. De ugyanakkor valami melegseg is felbuzgott benne, s csak magának pusmogta: — Istenem, hírt hoznak a fiamról — s valami­vel élénkebben szólt rá a fiatalemberre: — Tes­sék, fáradjon beljebb. A fiatalember megállt az ajtóban, s udvaria­san meghajtotta magát: — Vetro Béla jogszigorló vagyok. — Foglaljon helyet — mondta Gárgyán, mi­után kezet szorított a jövevénnyel. A férfi érez­te, hogy minden ízében remeg. De megipróbált erős lenni, s máris elhatározta, hogy nem fog egykönnyen ellágyulni, akármit üzen is a fia. Az asszonyt annyira felizgatta a tudat, hogy végre valami közelebbit hall Péterről, hogy hir­telen kiverte a verejték, s idegességében a szok­nyáját kezdte gyűrni, gyömöszölni. Nagy pilla­nat volt ez számára, mert függetlenül attól, hogy életjelt 'kap, esetleg némi fény is derül Péter szerencsétlenségére. Hátha öt fogja igazolni ez a fiatalember! Legszívesebben rákiáltott volna már, hogy beszéljen, beszéljen, a lényeget mond­ja, s ne kerítsen nagy feneket mondókájának. De a fiatalember, aki finom, elegáns ifjúnak látszott, s aligha volt róla feltételezhető, hogy Marseille-ben Péter fegyenctársaként töltötte idejét, körülményeskedve, s némi zavarral ho­zakodott elő jövetele céljával — Kérem, én a kriminológiával foglalkozom, s Franciaországban tanulmányúton voltam. Gargyánt'ez a kijelentés némi csalódással töl­tötte el, mert szívesen vette volna, ha Vetró be­vallja, hogy ö is börtönben ült, s ezzel egy kis­sé feloldja az apa szégyenkezését. De meg min­dig enyhébb még a legsúlyosabb betegség is. ha mások is szenvednek benne. S a fiatalember olyan elegáns és jó nevelésű volt. hogy esetle­ges megtévedése enyhítette volna Péter megíté­lését is a közös sors alapján. — így jutottam Marseille-be; s a kapott en­gedély alapján ott is végiglátogattam a börtönö­ket — folytatta Vetró olyan hangnemben, mint­ha előadást tartana valamely katedrán. (A befejzó rész következik.) \ V V

Next

/
Oldalképek
Tartalom