Délmagyarország, 1982. január (72. évfolyam, 1-26. szám)
1982-01-24 / 20. szám
Vasárnap. 1982. január 24. 3 • W Üzletkötés Mo' ya*á'na» A magyar vegyipar egyik mennyiségben is legjelentősebb idei üzletét kötötte meg a szovjet Szojuzhimexporttal a Tiszavasvári Alkaloida Vegyészeti Gyár és a Chemolimpex Külkereskedelmi Vállalat. A megállapodás értelmében a szabolcsi nagyüzem évente csaknem félmilliárd forint értékben szállít a szovjet piacra a Glialka márkanevű gyomirtó szerből. E totális gyomirtó előnye, hogy más hasonló típusokkal szemben használható az éveMi gyomok, például a tarack ellen is. s alkalmas szőlők és gyümölcsösök gyommentesítésére is. A szovjet partnerrel kötött szerződés értelmében a tiszavasváriak évente 800 tonna koncentrált hatóanyagot szállítanak, melynek további feldolgozását és csomagolását a szovjet üzemekben végzik. Tanácstagok időközi választása Ma. vasárnap reggel időközi tanácstagválasztást tartanak. A szavazás reggel 6 órakor kezdődik. A választókerületek. illetve a szavazókörök helye a következő. Szeged 56. számú választókerület, petőfi telepi 1. számú általános iskola. Benczúr utca 2!>.; 106. számú választókerület. MÁV-étkezde. nagyállorfiás. Indóház tér 2.: 91. számú választókerület, központi általános iskola. Kiskundorozsma. Felszabadulás utca 2—4.: 110. számú Választókerület, ságváritelepi művelődési ház. Újvidéki utca 4. Szegedi járás Asotthalom. 21. számú választókerület. Körösi iskola. Baks, 2. számú választókerület. máriatelepi italbolt: 9. számú választókerület. Felszabadulás utcai óvoda: 17. számú választókerület, Felszabadulás utcai óvoda. Balástya. 7. számú választókerület, községi pártház. Domaszék. 15. számú választókerület. Balogh-iskola. Kübekháza, 9. számú választókerület. régi iskola. Mórahalom, 16. számú választókerület, művelődési ház: 35. számú választókerület. Homokkultúra Szakszövetkezet szőlőüzeme. Rúzsa, 6. számú választókerület. községi pártház. Szatymaz. 14. számú választókerület. művelődési ház: 40. számú választókerület. művelődési ház. Zákányszék, 28. számú választókerület. Dózsa György általános iskola. kapujában Amit ma megvehetsz... Eladók és vásárlók véleménye Frappáns ötlet. Amit ma megvehetsz, ne halaszd szombatra! Így ösztönöznek — némileg módosítva az ismert jelmondatot — okos időbeosztásra a televízióból. De vajon milyen eredménynyel? Ennek próbáltunk utána járni. Természetesen szombaton. a január 1 óta általános szabadnapként emlegetett. az ötnapos munkahét után ajándékba kapott plusz pihenőnapon. Tapasztalataink vegyesek. Először is: az élelmiszerkereskedelemben dolgozók áldozatra kényszerültek a többség, a szerencsések szabadnapja érdekében. Hogy egy másik napon ők is szabadok lehessenek, munkában töltött szombatjukon tizenegy órát dolgoznak egyhuzamban a délután 4-ig nyitvatartó boltokban. így például az ÉLI KER Széchenyi téri üzletében. Ruszka Istvánná üzletvezető-helyettest reggel 9 óra tájban invitáltuk beszélgetésre. — A legjobbkor — mondta —. ilyenkor még nincsenek sokan. Lassan cihelődnek a szabad szombatosok, a vásárlók többsége 11 óra tájban érkezik. Fél 10-ig általaban kevés a vevőnk. Annál nagyobb az ostrom a déJi órákban. Délután 2-ig szusszánásnvi időnk sincs. Most különösen erős forgalomra számítunk, tekintve, hogy a közeli Csemege nemrég. felújítás miatt lehúzta a rolót, örömmel tapasztaljuk viszont, hogy számosan már pénteken bevásárolnak a hétvégére. — En mindig szombaton vásárolok — magyarázza az egyik vevő, Pribék Mihalyné. — Mégpedig korán reggel, így szoktam meg. Rókuson. az új városrészben lakom. ott bizony még ugyancsak hiányos az ellátás. Ezért jobban járok, ha trolira ülök. s bejövök ebbe az üzletbe. Hiszen itt. a bolt előtt van/ a megálló. Nekem nem gond a bevásárlás, igaz csak magamra és a férjemre kell gondolnom a gyerekeim már nagyok. külön laknak. Javában tartott a csúcsforgalom, mire a ságvári telepiek élelmiszerboltjába ettünk. Dobó Isttánnc üzletvezető csak nehezen tudott időt szakítani a beszélgetésre. — Akik nálunk vásárolnak, csak délután 5 óra tájban érnek hétköznap a munkából haza. Sokuknak még az óvodába is be kell ugraniuk a gyerekekert. így aztán nem csoda, hogy nincs energiájuk a pénteki bevásárlásra. Szombatra halasztják. Nálunk hétvégeken a legerősebb a forgalom. Gondunk van éppen elég. Például a kenyérrel. Tudom, más üzletekben sincs másként, mindenesetre rengeteg kellemetlenséget okoz. hogy a korábbi mennyiség duplája újabban az előresütött kenyér. Szombati készletünk majdnem felét már pénteken megkapjuk. Nem győzzük hallgatni a szemrehányásokat, legutóbb az egyik vevő az eladóhoz vágta a veknit. Aztán: öt eladónk van mindössze, s amikor a legnagyobb a forgalom. a déli órákban kettőt nélkülöznünk kell. Merthogy a postán csak 2 óráig veszik fel a pénzt. Melyet — ugye tudja —. bizonyos összegen felül ketten kell kísérjenek. Két óra utón már nyugodtan bezárhatnánk a boltot, olyan kevés a vevő. — Ilyenkor már csak elvétve lézeng valaki az ABC-ben — mondia Répási Zotlán, a tarjáni 10-es üzlet vezetője, aki ugyancsak rezignáltán sóhajtott mikor kenyérügyben kérdeztük. Merthogy — mint magyarázta — 900 ember fintorgását kell a szombati előresütött veknik miatt megemészteniük. Talán jobban jár. aki már pénteken délután veszi meg a kenyeret, akkor még meleget kap. Horváth Józsefnénak is ez a tapasztalata. Kényszerűségből szerezte, ugyanis — tekintve. hogv szombatonként többnyire dolgozik, az SZKV valamelyik jegyárusító pavilonjában — rendesen pénteken vásárol. Még sok víznek kell lefolynia a Tiszán, mire megtanuljuk. hogyan is öljünk okosan az ötnapos munkahét előnyeivel. Csak kóstolgatjuk a lehetőségeket, pulton innen és túl — tapasztalatunk még kevés. Mindenesetre ténv. a tévedés jótanács ez idáig nem hozott átütő sikert. Megerősítésre szorul. Ezen gondolkodnak a szegedi ELIKER-nél is. egyelőre a kuFss'ák mögött. l-adányi Zsuzsa Fél hétkor még sűrű. sötét a köd: a kiskundorozsmai állomás lámpái szinte fuldoklanak benne. Lassan jön a virradat, mintha a nap is gondolkoznék. fölkeljen-e egyáltalán. Budai Saydor állomásfőnöknek nem kell fölkelnie: le sem feküdt. Sőt, nem is fog. mert disznótorba készül. Mielőtt fölszállna a személyvonatra, még váltunk néhány szót: — Hogyan telt az éjszaka? — Munkával. Segítettünk a kocsirendezőknek. Keveson vannak, tizenkettőt-tizenhármat akármikor föl tudnék venni. De alig jönnek. Nincs más. be kell állni a sorba: fogjuk meg és vigyük. Az állomásfőnök hatvanadik éves. Elvileg járna neki a szabad szombat, de azt mondja. ..nem tartják". Minden szombat, vasárnap benn van. Tizenöt éve beteg sem volt. — Hogyan viselik a hideget? — A köd meg a síkosság a veszélyesebb. Most egyébként nincs nagy forgalom. A hónap elején beindult a DÉLÉP-hez az előszállítás: Dunavecséről, Szalkszentmártonból jött a sóder. De amikor beállt a hideg idő. belefagyott a szállítmány a vagonba. Fgv darabig kínlódtak vele. csákányozták. Tavaly légkalapáccsal verték szét a tömböket, de le kellett állni, mert így a kocsik is tönkrementek. A dorozsmai főnök elkö' szön. Selier Péter rakodás, irányítóval beszélgetünk toi vább. Juhász Ferer.cból kettő j ls érkezik hamarosan. Az apa ; tolatásvezető, fia forgalmi szolgálattevő. — 25 évet töltöttem külszolgálaton — meséli az idősebbik Juhász. — Amikor először jöttünk Dorozsmára, kevesebb volt a munka, több az ember. Egy plusz hat ember dolgozott együtt. Ma egy plusz egy, egy plusz kettő. A tolatásvezetőnek az előírás szerint nem kellene bemennie a kocsik közé. csak irányítani a többieket. De ha nem megv be. nem halad a munka. Ha meg bemegy. és a társa aláesik a keréknek, becsukják, mert nem vigyázott rá. A csontjaim. ízületeim elmeszesedtek. ha még maradok egv darabig. sütőlapáton visznek el innét. Erre a munkára 3 ezer Wí Ki ' r* -N. Nagy László felvitele A Tisza-pályaudvaron is dolgoztak tegnap. A mórahalmi AFÉSZ-nek rakták a betongerendákat MARJAI JÓZSEF A SZOVJETUNIÓBA UTAZOTT Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese, a magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bizottság magyar tagozatának elnöke *Tbiliszibe utazott. a bizottság soron következő. 28. ülésére. SZINKRONSZANKCIÓK Szombaton Brüsszelben a NATO-tagállamök szakértői tanácskozást kezdtek a Szovjetunió és Lengyelország elleni szankciók összehangolásáról. A konferencia összehívásáról az Észak-atlanti Szerződés tagállamai külügyminisztereinek január U-i. Lengyelországgal foglalkozó tanácskozásán döntöttek. A szakértők megbeszéléseiken egyeztetik azt is. hogy az atlanti szövetség milyen álláspontot képviseljen a lengyel kérdésben a február kilencedikén folytatódó madridi értekezleten. LENGYEL JEGYZÉK Lengyelország az európai biztonság megteremtését célzó folyamat egyik kezdeményezőieként és aktív részcseként megerősíti elkötelezettségét a helsinki elvek iránt, de határozottan tiltakozik az ellen, hogy a madridi találkozón egyes nyugati kormányok beavatkozHÁÜIOTEIEH zanak az ország belügyeibe — hangoztatja egyebek mellett az a jegyzék, amelyet a lengyel külügyminisztérium január 21-én. illetve 22-én juttatott el a helsinki záróokmány aláíró államaihoz. FOKOZÓDIK A GERILLÁK TEVÉKENYSÉGE Guatemalában fokozódik a népi forradalmi gerillaháború — jelentették ki a Január 31-e népi front, az FP— 31 vezetői. Antonio Calele. Magdaléna Tipaz és Damian Lopez. a szervezet vezetői pénteken Mexikóvárosban tartottak sajtóértekezletet. A Január. 31-e népi front — mondotta Dantian Lopez — a nép önvédelmi rendszerének fejlesztésén munkálkodik, és tájékoztat a katonai junta ellen fegyveresen küzdő katonai-politikai szervezetek harcáról. KEDVEZŐBB FOGADTATÁS Az árak alakulásáról. a kereskedelem működéséről és a spekuláció elleni harcról tárgyalt varsói ülésén a lengyel kormány elnöksége. Az árreformmal kapcsolatban megállapította, hogy az arról szóló legutóbbi tervezet az előzőméi kedvezőbb fogadtatásra talált a lakosság körében. s ennek fő oka a fűtőanyag és az energia árának az eredetileg tervezettnél kisebb emelése, valamint a kompenzációs rendszer kiigazítása. Ami a kereskedelmet illeti, annak a lakosság alapvető szükségleteinek kielégítésére kell törekednie, a termékek minőségét pedig úgy kell védenie, hogy legalább huszonöt százalékkal alacsonyabb áron kell forgalmaznia a minőségileg kifogásolható gyártmányokat. Folytatni, sőt fokozni kell a spekuláció. a fogyasztók megkárosítása elleni harcot. AZ ESZMECSERE FOLYTATÓDIK A jaoán külügyminisztérium szóvivője az MTI tudósítóiának válaszolva, nagvra értékelte a Moszkvában megtartott szovjet—japán külügvi konzultációt. Ez a tanácskozás, mondotta, lehetőséget teremtett a két ország közötti diplomáciai eszmecsere folytatására. Janagija Kenszuke. a szigetországi delegáció vezetője felújította az Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter tokiói hivatalos látogatására vonatkozó tavaly őszi japán meghívást. MEGHALT FREI Hosszú betegség után pénteken. 71 éves korában elhunyt Eduardo Frei Montalva. volt chilei köztársasági elnök, a Chilei Kereszténydemokrata Párt egyik vezető személyisége. 500 forint az alapfizetésem. A pótlékokkal persze többre jön ki. de ennyiért vállalni a veszélyt, az éjszakázást, azt. hogy sem ünnep, sem vasárnap, nem túl kifizetődő. Nekem két munkahelyem van: Szatymazon gazdálkodom is. az a jbvedelemkiegészítés. Néha nem is tudom, melyik jövedelmem egészíti ki a másikat. — A víztoronyépítők kapnak veszélyességi pótlékot, pedig a derekukon a kötél, nem eshetnek le. A kocsirendezők nem. Nemrégen vissza kellett állítani a beosztást tizenkettő-huszonnégy órára. Korábban egy éjszaka után egy teljes nap volt a pihenő, s utána nappal jöttek dolgozni. Jutott idő az otthoni munkára, plusz keresetre. Röszkétől Csengeléig. sokfelől járnak ide a vasutasok — teszi hozzá Selier Péter. — Azt mondják, a kocsirendezőnek nem kell szakképzettség — mondja az ifjabb Juhász. — Diploma tényleg nem kell hozzá, de csak három-négy év alatt szerez akkora rutint az ember. hogy biztonsággal mozogjon a sínek közt. Tudja, milyen érzés, amikor a sok száz tonnás vasak összecsattannak az ember feje fölött? A légy érezhet ilyet a légycsapó alatt — igy az apja. A kiskundorozsmai állomásra érkezik az északi iparövezet anyagszükségletének legnagypbb része. A gumigyártól a gabonasilóig kígyóznak az iparvágányok. Több mint egymillió tonna árut fogadtak itt tavaly. Naponta 20—25 szerelvény megy át mostanában, ebből ötöthat.ot kell itt rendezni. Több lesz a munka, ha megenyhül az idő: van, amikor 4—5 irányvonat érkezik naponta az üzemekbe. Hatvanhárom ember birkózik a hatalmas árutömeggel, közülük mintegy 10-en végeznek adminisztrátor jellegű munkát. A munka szaporodik, a létszám csökken. Javítaná a hangulatot, ha az elmenők bérét odaadhatnák azoknak, akik a munkát valóban elvégzik. Erre azonban csak részben van lehetőség. Sőt, az itteni bérmegtakarítások egy részéből is a központ dolgozóit jutalmazzák időnként. Kétfelől is szorítják a forgalom első vonalában dolgozókat: minél kevesebb időt álljanak a vonatok a pályaudvaron. Másfelől: ne legyen baleset, embernek, árunak ne essék baja. — Ha minden előírást betartanánk. azt mondhatnák ránk. munkalassító sztrájkot tartunk — véli a rakodásirányító. A baleseteket nagyon komolyan veszik. Néha igazságtalanul. Azt mondják, baleset volt a dorozsmai állomáson. Mindegy, hogy nem a vasutasok hibájából. A buszról leszálló részegek fittyet hánynak a tolatásvezető figyelmeztetésére. a járművezetők áthajtanak a pirosra állított sorompón. „Taxizunk" egyet a piros Diesel-mozdonyon. Elkészült a felsővezeték a villamosvontatáshoz. A zúzmarás drótokon egyelőre varjak tollászkodnak. — Nehéz lesz megszokni, különösen a darus rakodásnál — jegyzi meg Selier. — A tanfolyamon is mondták, mindenütt van néhány súlyos baleset, mire mindenki tudomásul veszi a veszélyt. Csöndesek a vágányok, a vagonokon panelkötegek várják az indulást. Visszaérkezünk az állomásépület elé, a reggeli világosságban előtűnik a felirat: ÉLENJÁRÓ SZOLGALATI HELY. — Nem panaszkodni akarunk — mondják. — Meg kell nézni a tavalyi mutatóinkat: a ' leglényegesebbeket túl is teljesítettük. De ez a szállítás néhány — főleg idősebb — megszállottan dolgozó ember munkáján áll vagy bukik. A kirakodás is. Ismerünk a Volánnál embereket — markolósokat, kocsitakarítókat —, akik, ba kell, éjjel-nappal dolgoznak. Ezt nem lehet megfizetni sem. Nincs is olyan hatóság Magyarországon, amelyik jó váhagvná, hogy emberek ennyit dolgozzanak. De ha ők meg nem csinálnák, nem csinálná meg senki...