Délmagyarország, 1981. július (71. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-12 / 162. szám
2 Vasárnap, 1981. Július 12. Lázár György hétfőn utazik Görögországba Georglosz Rallls2 görög miniszterelnök meghívására Lázár György, a Minisztertanács elnöke július 13-án, hétfőn, hivatalos látogatásra Görögországba utazik. RÁDIÚIEIÍX LESZERELÉSI VILAGÉRTEKEZLET Az ENSZ székházában befejezte soros tanácskozását a leszerelési vllágértekezlettel foglalkozó különleges bizottság. Az ülésen megállapították, hogy az ENSZ tagállamainak túlnyomó többsége felismerte annak szükségességét, hogy megfékezték á fegyverkezési hajszát. A BISSAU-GUINEAI HONVÉDELMI MINISZTER LÁTOGATÁSA Paulo Sorrela, a blssaugutneal fegyveres erők főparancsnoka, honvédelmi miniszter vezetéeével Czlnege Lajos hadseregtábornok, honvédelmi miniszter meghívására szombaton hivatalos, baráti látogatásra katoni küldöttség érkezett hazánkba. OLASZ PARTIZANKÜLDÖTTSÉG ÉRKEZETT BUDAPE8TRK A Magyar Partizán Szövetség meghívására szombaton Budapestre érkezett a Szabadság Önkéntesei Olasz Szövetsége (FIVL<) küldöttsége Paulo Emillo Tavlanl elnök, az olasz szenátus külügyi bizottságának elnöke vezetésével, hogy tárgyalásokat 'folytasson a két s z* r vezetet ér In tó kérdésekről.' PART- ES KORMÁNYKÜLDÖTTSÉG UTAZOTT AZ IRAKI KÖZTARSASAGBA Hoós János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának tagja, az Országos Tervhivatal államtitkára párt- és kormányküldöttség élén az Iraki Köztársaságba utazott, ahol részt vesz a július 14—17-i forradalom évfordulója alkalmából rendezendő ünnepségeken. A MAGYAR ENSZ-TARSASAG NYILATKOZATA A magyar ENSZ-társaság nyilatkozatot tett közzé a július 13-án kezdődő nemzetközi Kambodzsa-konferenciával kapcsolatban. A társaság intéző bizottságának megítélése szerint az ENSZ égisze alatt szervezett nemzetközi Kambodzsa-konferencia nem vezethet sikerre, és nem biztosítja « sokat szenvedett ország tartós békéjét — hangoztatja a nyilatkozat, A PAPA ALLAPOTA LASSAN JAVUL II. János Pál pápa állapota fokozatosan Javul, de a cytomegalovírusos fertőzést még nem tudták elfojtani — áll a szombaton délelőtt kiadott orvosi közleményben, Klinikai szempontból betegsége még nem múlt el — közlik kezelőorvosai. Lengyelország Küldöttek és fórumok tanácskozásai Varsó (MTI) Szombaton a LEMP Központi Bizottságának székházában összeült a kongreszA katowleel pértfórum rendezésében Katowicében találkozót tartott a LEMPen belül működő számos szusi küldöttek központi munkacsoportja, hogy befejezze a kedden nyíló rendkívüli pártkongresszus előkészítését. A tanácskozáson Stanislaw Kania, a LEMP Központi Bizottságának első titkára elnökölt. Kazimíerz Barcikowskinak, a Politikai Bizottság tagjának, a KB titkárának előterjesztése alapján a munkacsoport taglal áttekintették a következő tervezeteket: a IX. kongresszus ütemterve, a kongresszus munkarendje, a választások alapelvei, a párt vezető testületeibe jelöltek összetétele. Mindezeket a kérdéseket - kivéve a jelöltek ügyét — az elmúlt napokban a kongresszusi küldöttek vajdasági szintű munkacsoportjai már megvitatták. A szombati megbeszélésen tehát összegezik és koordinálják mindazt, ami ezzel kapcsolatban a vajdasági tanácskozásokon elhangzott. A tervezetek Ismertetése után a varsói küldöttértekezleten megkezdődött a vita. nak megőrzését mondja fő feladatának. A vendéglátókon kívül részt vettek a találkozón a szczecini kommunisták mozgalmának. a „Warszawa 80" kommunista értelmiségi körnek, valamint a poznani és a kallszí pártfórumnak a- képviselői. Ott voltak az ország tizenkét városából érkezett küldöttek ls, akik — a többi között — a gdanski, a varsói, a rzeszówj nagyüzemi pártszervezeteket képviseltek. A tanácskozáson megvitattak a párt helyzetét, különös tekintettel a három nap múlva megnyíló rendkívüli kongresszusra. A résztvevők úgy foglaltak állást, hogy „jobboldali-opportunista erők részéről továbbra ia veszély fenyegeti a párt marxista—leninista jellegét". A találkozóról szóló beszámolójában a PAP hírügynökség azt is közölte, hogy a katowleel eszmecserén egyhangúlag támogatásról biztosították a katowleel pártfórumnak a kongresszus elé terjesztendő javaslatát. Ez követeli, hogy „derítsék fel. milyen tényezők állnak a pártfórum dokumentumai ellen a sajtóban és a politikai életben folyó hajtóvadászat mögött". A találkozó résztvevői nyílt levelet fogalmaztak meg, amelyet továbbítani fognak az összes kongresszusi küldötthöz. Magyar-kambodzsai együttműködési munkaterv A Magyar Népköztársaság kormánya és a Kambodzsai Népköztársaság kormánya közötti, két évre szóló kulturális, oktatási és tudományos együttműködési munkatervet Írtak alá szombaton, a Külügyminisztérium vendégházában. A dokumentumot Púja Frigye* Külügyminiszter és Hun Sen kambodzsai külügyminiszter látta el kézjegyével. A munkaterv — a marxizmus-leninizmus szellemében és a proletár internacionalizmus elvei alapján — a két ország együttműködését határozza meg a kultúra, az oktatás, a tudomány, a sajtó, a rádió és a televízió, valamint a sport területén abból a célból, hogy tovább bővüljenek és erősödjenek a két nép baráti kapcsolatai. Az okmány szerint a felek a jövőben megvizsgálják a tudományos kapcsolatok alakításának és fejlesztésének lehetőségeit; a magyar szakemberek segítséget nyújtanak partnereiknek a tudományos kutatáshoz, a tudományszervezéshez. A felsőoktatási intézmények együttműködésének elmélyítését szolgálja a kambodzsai egyetemi és főiskolai hallgatók rendszeres magyarországi képzése. A Művelődési Minisztérium oktatásszervezési szakemberei pedig az oktatás tartalmi, szervezeti és módszertani kérdéseit tanulmányozzák majd Kambodzsában. A jövőben kambodzsai fiatalok érkeznek Magyarországra, akiket szakmunkásképző iskolákban képeznek ki szakemberekké. A két fél tudományos, nevelési, módszertani anyagokat, valamint taneszközöket és Információkat cserél. A tervidőszakban mindkét ország kulturális delegációt küld tapasztalatcserére, egymás kulturális életének megismerésére, s a további együttműködési lehetőségek megvizsgálására. Rendszeres lesz a két. ország művészeti szövetségei közötti kiadványcsere, valamint az irodalmi és művészeti alkotások területén elért eredmények megismertetése, a tapasztalatok átadása. A dokumentumban rögzítettek szerint a rádióés televízióállomások közvetlen együttműködését a műsorcserék, az írásos és hanganyagok kölcsönös megküldése segíti. • Szombaton délelőtt a Külügyminisztérium vendégházában folytatódtak a magyar—kambodzsai külügyminiszteri tárgyalások. A megbeszélésen részt vett Khuon Ran. a Kambodzsai Köztársaság nagykövete is. Mongóliai ünnepségek 0 Ulánbátor (MTI) Szombaton Ulánbátorban folytatódtak a Népi Forradalom győzelme 60. évfordulójának ünnepségei. Délelőtt 9 órakor kezdődött a Szuhebator téren, a mongol főváros központi terén, a katonai díszszemle. A sort a forradalmi hadsereg korabeli ruhájába öltözött lovasai nyitották meg. Majd felvonultak a mongol néphadsereg különböző fegyvernemeinek egységei. A parádét megszemlélték a mongol párt- és állami vezetők, élükön Jumzsagijn Cedenballal. Ugyancsak a mellvéden foglaltak helyet az ünnepségeken részt vevő külföldi delegációk vezetői, közöttük a magyar küldöttség, élén Korom Mihály, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a KB titkára. A díszszemlét a dolgozók több mint egy órán át tartó színpompás felvonulása követte. Délután a város szélén levő stadionban megkezdődtek a hagyományos mongol nemzeti játékok, a Nádom versenyel. A szombati események záróprogramja az a fogadás volt, amelyet az MNFP Központi Bizottsága a Nagy Népi Hurál elnöksége és a Minisztertanács adott a forradalom évfordulójának a tiszteletére. A háromnapos rendezvénysorozat vasárnap fejeződik be, amikor is a delegációk megtekintik a Mongol Népköztársaság eredményeit bemutató jubileumi kiállítást és a főváros múzeumait. Vasárnap délután érnek véget a Nédom versenyei is. A magyar pártés kormányküldöttség az ünnepségek befejeztével néhány napos országjáró útra indul. Közlemény Az Arab Újjászületés Szocialista Pártja küldöttségének látogatásáról A- Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának meghívására július 6. és 11. között látogatást tett hazánkban a Szíriai Arab Köztársaságból az Arab Újjászületés Szocialista Pártjának .(AUSZP) küldöttsége Abdullah al-Ahmarnak, a párt főtitkár-helyettesének vezetésével. A küldöttséget fogadta Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, akinek Abdullah alAhmar átadta Hafez al-Aszszad, az Arab Újjászületés Szocialista Pártja főtitkárának, a Szíriai Arab Köztársaság elnökének szívélyes üdvözletét és üzenetét a közel-keleti térség fejleményeiről, A küldöttséggel megbeszélést folytatott Lázár György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnöke, valamint Gyenes András, az MSZMP Központi Bizottságának titkára által vezetett magyar tárgyalócsoport. A delegáció látogatást tett az Ikarus Karosszéria- és Járműgyárban és Szolnok megyében, s megismerkedett a magyar nép szocialista építőmunkájának eredményeivel és tapasztalataival. Szívélyes, baráti légkörű tárgyalásokon a kölcsönös tájékoztatás mellett véleményt cseréltek a két párt és nép baráti kapcsolatainak és együttműködésének további fejlesztéséről, bővítésének lehetőségeiről, az Időszerű nemzetközi kérdésekről, különös tekintettel a közel-keleti térség legutóbbi eseményeire. A vendégek" ""ismertették azokat az eredményeket, amelyeket az AUSZP vezetésével értek el Szíriában. Tájékoztatást adtak a párt XIII. nemzeti és a VII. szír regionális kongresszusának határozatairól. amelyek megvalósítása a szocialista átalakulás elmélyítésére, az imperialista. cionista, külső és belső reakció összeesküvéseivel szembeni ellenállás erősítésére irányul. Ugyancsak tájékoztattak a közel-keleti helyzet legutóbbi fejleményeiről és a térségben uralkodó feszültségről. A libanoni helyzettel kapcsolatban rámutattak, hogv a robbanékony helvzet oka az arab nemzet ellen irányuló fokozódó izraeli ag« resszió. Libanon és az arab békefenntartó erők elleni sorozatos izraeli provokációk és szírelleneg fenyegetései. Elítélték Izrael támadását a libanoni és a palesztinai nép ellen, durva beavatkozását Libanon belügyeibe, manó* vereit a nemzeti megbékélés megakadályozására. Hangsúlyozták a Szíriai Arab Köztársaság és a szocialista országok közötti szU lárd és egyre erősödő kapcsolatok jelentőségét, nagyra értékelték a Szovjetunió és a Szíriai Arab Köztársaság barátsági és együttműködési szerződését, amely elmélyltette a két ország baráti kapcsolatát, megszilárdította a térség haladó erőinek pozícióit. Egybehangzóan elítélték az iraki atomreaktor elleni Izraeli légitámadást, amely Ismételten bizonyítja Izrael agresszív magatartását az arab nemzettel szemben és a nemzetközi Jog durva megsértését jelenti. Aggodalmukat fejezték kl az iraki és iráni háború miatt, amely ellentétes a két < nép valódi érdekeível. s el. tereli az arabok és a világ figyelmét a térség valódi konfliktusáról. A két párt képviselői kifejezték szolidaritásukat az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság küzdelmével, amelyet nemzeti függetlenségének megszilárdításáért folytat. Támogatásukról biztosították Ázsia, Afrika, LatinAmerika népeinek és felsza-. badító mozgalmainak harcát az Imperializmus a fasizmus, a faji megkülönböztetés,v a régi és újgyarmatosítás ellep, nemzeti függetlenségük megszilárdításáért és a társadal-, ml haladásért. Megerősítették, hogy folyt. , tatni keli a nemzetközi erőfeszítéseket egy olyan világgazdasági rend megteremtéséért, amely az egyenjogú kapcsolatokon alapul. Megelégedéssel állapították meg. hogy jól fejlődnek a két párt és ország baráti kapcsolatai és kifejezték készségüket a két nép javát szolgáló együttműködés fejlesfctésére Az Arab Újjászületés Szocialista Pártjának küldöttsége köszönetet mondott a szívéivé* magyarországi fogadtatásért. Athéni beszélgetések A SZEGEDI BŐRDÍSZMŰ ISZ felvételre keres: bérgazdálkodásban és elemzésben gyakorlott ÜZEMGAZDASÁGI VEZETŐT. ' technológust munkakörbe bőripari technikummal és gyakorlattal rendelkező TECHNIKUST. normakészítésben gyakorlott IDŐMÉRŐT. Fizetés: megegyezés szerint. Jelentkezés helye: Szeged, Kölcsey u. 10. 2 Héliosz napisten nagyon • kegyes a görögökhöz. Ahogy mondják, Görögországban májustól szeptember végéig garantált a napsütés. Az ókori Athén fellegvárában Görögország mai lakói fogadják — ahogy évezredes szokás — kedvesen, szeretettel a xenoet, az Idegént. Vajon az a szívélyessé g, mellyel körülvettek bennünket. nekünk, magyaroknak szól-e, vagy kijár minden külföldinek. — Számomra mindig öröm magyarokkal együtt lenni — mondta egy görög fiatalasszony, Barbara, aki kiválóan beszéli nyelvünket. — A junta éveiben menekültként Budapesten éltem, s nagyon megszerettem, a magyarokat, Amikor hazatértem Athénba, mindjárt elkezdtem keresni eev olyan munkahelyet, ahol tarthatom a kapcsolatot a magyarokkal. Es ez sikerült. Görögország és Magyarország kapcsolatai az utóbbi esztendőkben minden területen gyorsan fejlődtek. Az áruforgalom 1977 óta több mint kétszeresére nőtt, s 1979-ben volt minden idők legmagasabb szintjén: elérte a 140 millió dollárt. Azóta, sajnos, némi visszaesés mutatkozik: 1980-ban 135 millió dollárt tett ki a kölcsönös árucsere, s ahogy Athénban kiderült, az idén tovább, mintegy 35 millió dollárral csökken. — Nagy öröm számunkra, hogy Lázár György miniszterelnök úr látogatást tesz Görögországban, s nálunk, a Kereskedelmi Kamarában is — kezdte beszélgetésünket Angelosz Avramidisz, a görög—magyar tagozat elnöke. — Kapcsolataink Jók. és mert Magyarországot, népét barátnak tekintjük, továbbra is minden igyekezetünkkel e kapcsolatok elmélyítésén munkálkodunk. Amióta ez a tagozat létezik, bizton állithatom, még többet tudunk tenni az együttműködésért. Nagyon Jortenne, ha a Magyar Kereskedelmi Kamarában hasonló tagozat alakulna, ahogy azt ml három éve javasoltuk. Tudjuk, közös piaci belépésünk több problémát vetett fel kétoldali kapcsolatainkban, de bízunk abban, hogy ezek a nehézségek hamarosan megszűnnek. és az áruforgalom ismét eléri a hagyományos szintet — A közös piaci tagsággal nemcsak iogok, hanem kötelezettségek is lárnak — hangoztatta Papadakisz úr, a Koordinációs Minisztérium főosztályvezetője. — Ránk, görögökre ls vonatkoznak az EGK előírásai, amit a harmadik országokkal. így a szocialista államokkal való kapcsolatépítésben figyelembe kell vennünk. Tudom, önöket ls érzékenyen érinti a forgalom visszaesése, fóleg a húsaruk terén, de én azért együttműködésünk jövőjét illetően optimista vagyok. A görög kormány politikája változatlanul a barátság, az együttműködés minden országgal. Csak most a megváltozott körülményekhez alkalmazkodnunk kell, Görögországnak is, Magyarországnak is. Együttes erőfeszítéssel előreléphetünk. A közös vállalkozások lehetősége változatlanul nincs kihasználva a két ország viszonylatában. Miért ne gyárthatnánk együtt autóbuszokat, hogy csak egy példát mondjak, amiket azután harmadik országokban közösen értékesíthetnénk. Magyarország húst. autóbuszt. acélt, darukat, textilárut. háztartási porcelánt, néhány komplett üzemet (öntödét) szállított Görögorságnak. Már eddig is kedvezőek a tapasztalatok, de még további lehetőségek mutatkoznak a geotermikus kutatások, az Infrastruktúra fejlesztése terén való együttműködésben. A magyar vállalatok most arra kényszerülnek. hogv szívós piaci munkával pótolják a kiesést, fóleg gépipari termékekkel és termelési kooperációból eredő áruszállítással. Görögországból gyapot, dohány, mazsola. textil, pamutfonal. ónozott lemez, déligyümölcs érkezett hozzánk. Az úi helyzethez való alkalmazkodás az árucsere-forgalomban ugyanakkor a görög termékek szempontjából is éreztetheti hatását. Emilé Bonisszelt, a Kereskedelmi Kamara görög—magyar tagozatának elnökhelyettesét 30 éves kapcsolatok fűzik Magyarországhoz. — Azt is mondhatnám, hogy nekem Magyarország a második hazám. Szívesen és gyakran keresem fel országukat, és lelkesen dolROzom itt, Görögországban a kétoldalú kapcsolatok bővítéséért. Hogy a magyar húsexport kiesett, ez tény. de én úgy gondolom, hogy más termékekkel pótolhatják a kiesést. Az Ikarus autóbuszokból is kevesebbet vásárolunk az idén. de információim szerint a görög kormáav már kérte e téren a közös piaci kvóta felemelését. Mi hisszük, hogv a jövőben e tekintetben is mérséklődik a probléma. Tehát nem lehet akadálya az előrelépésnek, még akár a hagyományosnál is magasabb szinten. Avramidisz úrral mindketten részt veszünk a Nemzetközi Kereskedelmi Liga munkájában. Jó lenne, ha ehhez a szervezethez csatlakozna a Magyar Kereskedelmi Kamara is. így a I,igában is együttmunkálkodhatnánk a kelet—nyugati kapcsolatok fejlesztéséért. Kocsi Margit i