Délmagyarország, 1981. július (71. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-26 / 174. szám
10 Vasárnap, 1981. július 26. DM Ten§eri-herke"tyű Kerti szerszámok VADÁSZAT FESTMÉNYEKEN, FOTOKON Muray Róbert festőművész es Nagygyörgy Sándor, Balázs Béla-díjas fotóművész a vadászat és a természet témakörében született alkotásaiból kiállítás nyílik a szegedi Ifjúsági Házban a MA VOSZ centenáriumi eve alkalmából, a Szegedi Ünnepi Hetek keretében. A tematikustárlatot július 28-án, kedden délután 2 órakor nyitja meg dr. Bartha László, a megyei pártbizottság osztályvezetője. A kiállítás augusztus 9-ig látható naponta 10-től 18 óráig. KERTBARÁTOKNAK A népfront városi bizottsága és a Bartók Béla Művelődési Központ kerbarátklubjában kedden délután 6-kor dr. Búzás Géza, a klub elnöke tart előadást Augusztusi teendők a kiskertekben címmel. A programban filmvetítés is szerepel, DIAPORAMAALKOT0TELEP Makón, a József Attila Művelődési Központ fotókörének szervezésében holnapután, kedden nyitják meg a IV. szinesdia- és diaporáma-alkotótelepet. Az ország minden részéből érkező fotósok augusztus 5-ig hallgathatnak szakmai előadásokat, láthatják a legjobb hazai szerzők munkáit. „Lebukás" A gyógykezelésről visszatért Kunze aszszony rárivall a férjére: — Hallatlan, hogy te csak most jössz haza a kocsmából! — Ugyan, drága szívem. hiszen még kora este van, 10 óra sincs — mentegetőzik a férj. — Az igaz — torkollja le fagyosan az aszszony —: de én már tegnap hazaérkeztem! Közérdekű ügyben kopogtattunk be a „Döntsd a tőkét, ne siránkozz Tsz" irodájába. A kiváló közös gazdaság vezetősége — az antialkoholista felvilágosító munka hatására — megszüntette szőlőskertjeit, kidöntötte a tőkéket, s nem siránkozik. hanem derül, mert nem szaporítja többé az alkohol áldozatainak számát. Áttért a tengeri-herkentyű termesztésére — egyesegyedül az ország mezőgazdasági üzemei közül —. hogy ne kelljen délskót importból fedezni a hazai herkentyűszükségletet. ' A. tengeri-herkentyű óriási karriert futott be az elmúlt évek sorára. Kezdetben ugyan a kutyának sem kellett — most már a macska is megeszi —. sőt rászokott a fészkes fene is. A különleges termeivény egyébként hasonlít a tengerihez, csak egy herkentyűvel több. Tulajdonképpen hibrid, növény és tengeri állat keveréke — helyét változtatni is tudja, szereti a csapadékos területeket, ezért néha elcsalingál a lápos, mocsaras vidékekre, sőt olykor a piacról is eltűnik. Most is eltűnt — ezért is fordultunk a legille' tékesebbhez. a termelő tsz vezetőségéhez. — Kérem, ml mindent megtettünk. hogy ez a kitűnő termék ott legyen minden magyar család asztalán — tájékoztatott Eke Elek elnök, ciki tősgyökeres herkentyűszakember. több ízben Iárt tanulmányúton Dél-Skóciában. ahol ugyan már nem termesztenek herkentyűt de ott a tenger és ez az út volt a legolcsóbb az IBUSZ-nál. — A herkentyűiogyasztás valóságos divat lett. és meg is haladja a sokéves átlagot. Kiváló emberi táplálék, silózva állati takarmány, és ipari célra — szerkentyűként — is jól felhasználható. Ha valami újdonság — azt nálunk mindenkivel meg lehet etetni ... — Csak sajnos, eltűnt — és ami még van. egyre drágább... — vetettük közbe, hogy mi is vessünk valamit. — Egyre drágább? Hát ez nagyon viszonylagos. Ha azt számoljuk. hogy a termesztési rendszer vezető és betakarító gépeit, az információs és tájékoztatási hálózat elektromos berendezéseit egyenesen Japánból hozattuk (szegény főagronómusunk, nem járt még tanulmányúton a Távol-Keleten, pedig már elmúlt harmincesztendős, ezért ő kötötte ezt az üzletet.) A vetőmag dél-amerikai import. Hogv ezzel is mennyi bajunk volt! Háromszor kellett kiutaznunk, míg végre megértették. mit akarunk. Pedig a tolmácsunk — a főkönyvelőnk — direkt ezért iratkozott be alapfokú spanyol nyelvtanfolyamra. Aztán az a tavalyi nagy szárazság. A herkar.tyű mindent tűr. csak a szárazságot nem. imádja a vizet, hiszen tengeri, Ha legalább azt a sok szőlőtőkét nem szántottuk volna ki a földből — borral öntözhettünk volna, ha már vizünk nem volt. Kétszeresére nőtt volna a termés. — Szerencsére az idén volt. elég csapadék. Most is esik — nő a tengeri-herkentyű. — Jaj. ne is mondja! Túl iő idő ez nekünk. Máris annyi a termés, hogy nem tudjuk betakarítani. De. ha drága, bérelt gépekkel be is takarítjuk. nincs mibe rakni, nem tudjuk tárolni. Megrendeltünk ugyan százezer zsákot Perzsiából — mert a perzsák zsákja per ma a legjobb. Meg aztán a főraktárosunk sem volt még tapasztalatcserén a Közel-Keleten. Ezenkívül új. tárolók, raktárak is kellenek. Van fogalma arról, mibe kerül ma egy felfújható műanyag raktárépület?! (Nem megfújható — mert az még ennél is többe kerül.) Szóval milliókat dobunk ki az ablakon, s mindezt a túlságosan bő termés miatt. Még egy ilyen bőséges esztendő és csődbe jutunk. Ha legalább a iég elverte volna a felét, most nem fájna a fejünk. S természetesen az új beruházások költségeit hozzá kell kalkulálnunk a herkentyüárakhoz. Mi nem adhatjuk olcsóbban, mint amibe kerül — mi nem fizethetünk rá. mint az állam. .. . — Szóval még drágább lesz a tengeri-herkentyű ? — Azt nem állítottam. Sőt. fel sem megy az ára — mert, maximálták. De erre is találtunk megoldást. Nem értékesítjük, hanem magunk dolgozzuk fel a termést. A jövő héten már utazunk is Hátsó-Indiába — jelenleg csak ott készítenek herkentyűfeldolgozó gépeket. Hogy mit gyártunk majd. azt még nem tudjuk — a legfontosabb azonban, hogy elköltsük a pénzt — mert állami dotáció. ez nem a saját, zsebünkre megy. Nem vállalunk nagy kockázatot. mert ha nem tudjuk értékesíteni a kész terméket — félárcm hozzuk maid forgalomba, mint eladhataltan raktári készletet. Így aztán igazán olcsón jutnak majd hozzá a fogyasztók. Mert számunkra a legfontosabb a fogyasztók érdeke. Nálunk megfontolt, tervszerű, tudatos munka folyik. Mi nem termelünk bele csak úgy a vakvilágba... Gombkötő Gábor Á Pccsi Vasipari Szövetkezet sorozatban készít benzinmotoros fűnyíró gépeket és rotációs kapákat, amelyek kilencvenhárom köbcentiméteres SACHS motorokkal működnek. A HERMES és az AGROKER értékesítésére az idén kétezerötszáz rotációs kapát, közel ezer darab, különféle típusú fűnyírót gyárt. A képen: Sorozatban készülnek a fűnyíró gépek ÜJ BÉLYEGEK Augusztusban két új bélyeg kerül forgalomba Alexander Fleming Nobel-díjas tudós, a penicillin felfedezője, és Vágó Béla, a magyar és a nemzetközi munkásmozgalom régi harcosa születésének 100. évfordulója alkalmából az „Évfordulók — események, 81" sorozat keretén belül. Záporok Várható időjárás az ország területén vasárnap estig: lassanként keleten is erősen megnövekvő felhőzet, záporral. zivatarral, helyenként jégesővel. Gyakran erős, zivatar idején viharossá fokozódó északi, északnyugati szél. Vasárnap nyugat felől kissé csökkenő felhőzet már kevesebb helyen záporral, zivatarral. Általában élénk, időnként erős északnyugati szél. A legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap általában 25 fok körül, SZÜLÖK NÉLKÜL? Ezzel a címmel forgatott félórás riportfilmet Horváth Dezső forgatókönyve alapján a szegedi körzeti stúdió. A film Csongrád megyei példák alapján pillant be az intézetekben és nevelőszülőknél élő gyerekek világába. A televízió l-es programja kedden 17 óra 50 perckor tűzi műsorára a filmet, melynek készítői várják a pedagógusok és a nézők véleményét. A Szülők nélkül? című műsort a tévé augusztus 1-én, szombaton délelőtt 11.45-kor megismétli. Szerkesztő-riporter Király Zoltán, operatőr Kazinczky László, rendező Kun Zsuzsa. Jön az új Wartburg Centrumhéifő 20 százalékos árengedmény hdsgépek. diótörő, paradlcsompssszlrozó gép, grillsütő, az emeleti háztartási osztályon. A Merkúr Vállalat hétfőtől megkezdi a Wartburg személygépkocsik 1982. évi modelljének értékesítését. Az új típuson több műszaki és használati értéket növelő változást hajtottak végre. Ezek közül a leglényegesebbek: a gépkocsik elektronikus feszültségszabályozóval, kagylósitott első ülésekkel, új típusú, négysarkos fényszórókkal, valamint magasabb élettartamú lengéscsillapítókkal kerülnek forgalomba. E módosítások miatt emelkednek az import beszerzési árak, ezért az árhatóság a módosított típusok fogyasztói árát a következők szerint állapította meg: Wartburg 353—W. Limousine 97 ezer 300 forint; Wartburg 353—W. Lim. tolótetős 100 ezer 300 forint; Wartburg 353—W. Lim. de Luxe 102 ezer 300 forint; Wartburg 353—W. Lim. de Luxe tolótetős 106 ezer 300 forint; Wartburg 353—W. Tourist 110 ezer 300 forint A Merkúr Személygépkocsi Értékesítő Vállalat július 27től, hétfőtől a fenti vételárak 50 százalékának az OTP-ben vagy a takarékszövetkezeteknél történő befizetése mellett fogad el új megrendeléseket. Azoknak a megrendelőknek, akik 1981. július 25-ig a vételárelőleget befizették, azt az új ár 50 százalékára kiegészíteni nem kell. (MTI) LOTTÖTAJÉKOZTATÓ A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 30. játékhéten 5 találatos szelvény nem volt. A lottónyeremények a nyereményilleték levonása után a következők: négy találatos szelvénye 69 fogadónak volt, nyereményük egyenként 111 002 forint. Három találata 5839 fogadónak volt, nyereményük egyenként 656 forint A 2 találatos szelvények száma 172 763 darab, ezekre egyenként 28 forintot fizetnek. HUNGÁRIAKONCERT Rock and roll party címmel a Hungária együttes koncertjét rendezik meg július 28-án (rossz idő esetén 29-én) este fél 9 órai kezdettel az újszegedi szabadtéri színpadon. SZOMBATI PIACI ARAK A szegedi piacokon tegnap, szombaton a csirke kilójáért 43—50 forintot, a tyúkéért 40— 45, a pulykáért 40—45. a kacsáért 40 forintot kértek. A tojás darabja 1.50—1.80. A nyáxl burgonya kilója 6—7 forim. a sárgarépa kilója 10—12. a petrezselyemé 17—18, a fehér, fejes káposztáé 7—10. a kelkáposztáé 14—16. a karfiolé 20—25. a karalábéé 6 forint. Egy kiló paradicsom 6—10, hegyes zöldpaprika 10—12. töltenivaló 14—16 forintba került. Egy kiló főzőtöké 2—3, a salátának való uborkáé 4—5, kovászosuborkának valóért 6—8 forintot kértek. A zöldbab kilója 10—12, a zöldborsóé 25—30, a fokhagymáé 30—32. a parajé és a sóskáé 10—12 forint. A gyümölcsök közül a nyárt alma kilója 8—14. körtéé 10—18. a meggyé 12—18, a sárgabaracké 15—18, az őszibaracké 8—20. a szilváé 10—15. a szőlőé 30—36 forlirt. Egy kiló sárgadinnye 12—15 forintba, a görögdinnye 10—12 forintba került. Egy kiló földiepret 50 forintért, málnát 36-ért kínáltak. Egy ldló héjas dió 30 forint volt. Gyászközlemények rá j dalomtól megtört szlwel tudatom, hogy szeretett élettársam, UDVARI MARIA életének 46. évében, türelemmel viselt, hosszú szenvedés után. 1081. július 24-én elhunyt. Temetése 1981. július 27-én 15 órakor lesz az algyői temetőben. Gyászoló élettársa. Simon Gyula. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak. Ismerősöknek, jó barátoknak, a ház lakóinak, volt munkatársaknak, akik felejthetetlen szerettünk, KREMER JÁNOS temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, szomszédoknak, ismerősöknek, barátoknak, mindazoknak. akik ANNUS JÁNOS temetésén megjelentek, virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. Köszönetet mondunk a röszkeí körzeti orvosnak, valamint a II. belgyógyászat orvosainak. apóiéinak az odaadó munkájukért. A gyászoló család. RöszJte. Kullancsveszély A nyáron is egészséges kikapcsolódást, felüdülést jelentő természetjárás váratlan. de megelőzhető kellemetlenségei közé tartozik a kullancs, a vele való „kényszerű" találkozás. Veszedelmes kórokozó a kullancs, gerincesek vérével tápialkozik, s egyaránt előfordulhat vadon élő és háziállatokon. Erdők aljnövényzetén, kisebb tisztásain, bokros szélein, hegyeken és síkságokon él, fűszálakon és a levelek fonákján helyezkedik el. A kullancsok elszaporodása és fertőzése a tavasztól kezdődő hónapokban fokozottabb mértékű, különösen kell számolni vele nyáron. Meg kell jegyezni, hogy 7— 10 napos lappangási idő elteltével — a betegség kezdeti szakaszában — általában láz és levertség jelentkezik, majd néhány napos láztalan szakasz múltán a test hőmérséklete hirtelen magasra szökik és hányinger, hányás, tarkómerevség, végtagfájdalom a következmény. Orvosi tapasztalat: a nálunk előforduló, kullancs okozta betegségeknél a lábadozás általában 10—14 nap után kezdődik. Bár hoszszadalmas, a legtöbb esetben mégis teljes gyógyulással végződik. Előfordul, hogy a fertőrés tünet' nélkül zajlik le. Súlyos esetben azonban bénulások következhetnek be, sőt a betegség — mivel agyhártyagyulladást okozhat —• halálos kimenetelű is lehet Ami a megelőzést illeti, elsősorban arról nem szabad megfeledkezni, hogy természetjárás közben ruházatunkat időnként gondosan el* lenőrizzük és az időközben esetleg „összeszedett" kullancsokat távolítsuk el. Támadásuk alattomos, hiszen „csípésük" nem is érezhető. Ezért hazatérve fontos testünk tüzetes átvizsgálása, különösen a testhajlatok alapos ellenőrzése. Mivel a fertőzés a kullancs „csípése* után csak bizonyos idő elteltével következik be, rendkívül fontos, hogy a bőrbe furakodott példányokat minél előbb — lehetőleg azonnal — távolítsuk el. Ez a legegyszerűbb módon úgy történhet, hogy a bőrből kiálló. hátsó testrészének légzőnyílásait valamilyen folyadékkal elzárjuk a levegőtől. Tehetjük ezt benzinnel, alkohollal, kölnivel, vízzel átitatott vatta rászorít^sával vagy valamilyen zsiradék, például vazelin rákenésével.. Húsz-harminc perc múltán a kullancs elernyed. Ekkor óvatosan, csavaró mozdulatokkal — lehetőleg csipesszel — húzzuk ki a bőrből. Óvakodni kell a türelmetlen, erőszakos mozdulatoktól, mert a kullancs feje könynyen beszakad és gennyesedést okozhat. A csípés helyét jódtinturával kell bekenni. Zöldell a Tisza A Tisza magvarországi alsó szakaszán rendkivül nagy tömegű növényi eredetű zöld tömeg vonul le. Különösen Algyő és Szeged között borítja nagy arányban a víztükröt az úszó békalencse-áradat, felhalmozódva a sodrásvonalban, kicsapódva a partokra, körülvéve a fürdő- és csónakházakat. a strandolók nem csekély bosszúságára. Vízminták laboratóriumi vizsgálatával ellenőrzik i folyó szervesanvag-tartálmát. esetleges kárositó hatását. Ez azonban csak akkor következne be. ha az úszó növényzet hirtelen pusztulna el. és oxigént vonna el a vízből. A tapasztalatok azonban ennek ellenkezőjére utalnak: a napfény hatására oxigént termel a békalencseözön, és így nem idéz elő káros szennyeződ dést, vízminőségromlást. DÉimmoRsm A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: F. Nagy István — Főszerkesztő-helyettes: Sz. Simon IstváD — Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat. Felelds kiadó: Kovács László — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Ta* •ácskOztársaság útja 18. Sajtóház. 674U — Telefon: 12-633 - A 'aput nyomja: Szegedi Nyomda. Szeged. Bajcsy-Zsilinszky utca 28. — 6728, Igazgató: Dobó József — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 34 'nrlot. — Index: 13 853 — ISSN: 8133—426 m