Délmagyarország, 1981. július (71. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-18 / 167. szám

Szombat, 1981. július 18. 3 Szocialista országok tudósítói Szegeden Pénteken délután a Ma. gyar Távirati Iroda nemzet­közi kapcsolatok osztályá­nak meghívására és szerve­zésében szocialista országok budapesti nagykövetségei vezető munkatársainak, va­lamint hírügynökségi, sajtó-, rádió- , és tv-tudósítóinak egy csoportja háromnapos látogatásra Szegedre érke­zett abból a célból. hogy megyénk gazdasági, társa­dalmi és kulturális életével ismerkedjen. A vendégek — Georgj Kotarov, a BTA bol­gár hírügynökség budapes­ti tudósítója. Peter Petrov. a Rabotnicseszko Delo bu­dapesti tudósítója, dr. Stefan Krivosik, Csehszlovákia bu­dapesti nagykövetségének tanácsosa. Stefan Németh, a CTK csehszlovák hírügynök­ség budapesti tudósítója, Zsancsivin" Altangerel. Mon­gólia budapesti nagykövetsé­gének attaséja. Jevgenyij Popov. a TASZSZ szovjet hírügynökség budapesti iro­davezetője; Vlagyimir Ge­raszimov. a Pravda buda­pesti tudósítója. valamint Oleg Vlaszov és Szergej Gri Enyedi Zoltán felvétele Gyárfás Mihály tájékoztatja a vendégeket, a megyei pártbizottságon. gát keresték fel. ahol Gyár- tatta őket a megye múltjá­fás Mihály és Papdi József, ról, fejlődéséről, gazdasági, a megyei pártbizottság titká- társadalmi, politikai és kul­rai. valamint dr. Székely turális életéről, maid a me­városi gyei és a szegedi pártbizott­pártbizottság titkára fogad- ság vezetői válaszoltak kér­MSZMP xák óket. déseikre. A vendégek ezután Bizottsá- Gyárfás Mihály tájékoz- városnézésen vettek részt. gorján. a Szovjet Rádió és -n Televízió budapesti tudósi­tói — először az Csongrád megyei Ha évekkel ezelőtt meg van. Fineszes a szerkezet, — Pótkocsival együtt elég akarta tudni a sarki bor- ahogy a mi eszünk százalék- rá az öt perc. bély, milyen búza termett a ra van kalibrálva, úgy dol- — De ha gyorsan megy, földeken, kiállt a színház gozik ez is: azt mutatja belekap a szél, és lefújja. sarkára, és megnézte. Any- mindjárt, hány százalék nyit szórtak el akkoriban a veszteség, hídról kanyarodó teherau- — Ha megmozdul a mű­tők. hogy a borbély bejött tató? — Nem megyek gyorsan. — Az autó arra való, hogy gyorsan menjen. — Uram. maga téved. Ez hozzánk elmondani fölhá- — Azonnal lassabban me- az autó most arra való. hogy borodását. Teljes meggyózó- gyünk, déssel mondhatjuk, ez az — Miért? idő elmúlt. Aki most akarja — Azért, mert minket tar­megtudni, milyen búza ter- tály után fizetnek. mett a földeken, ne a szín­ház sarkához álljon, menjen el az új hídra. A búzaszem és a sakktáb­la számtanpéldáját mindenki ismeri. Egysze­rűbbet ajánlok most a búza­hordó útra. Az új híd min­den centiméteres sávjára számítsunk csak tíz szemet. Több van annál, aki nem hi­szi. nézze meg egészen kö­zelről. de egyszerűbb a já­ték. ha maradunk a tíznél. Egy méter száz centi, tehát ezer szem. Egy kilométer — tessék kapaszkodni! — egy­millió. De potyog a búza hamarabb is, ha a Sport­csarnok előtti kanvartól mé­rünk, már kétmillió, ha a Kamaratöltéstől, akkor há­rom, ha a búzaföldtől, ak­kor nem tudom mennyi. — Mennyit arat naponta? — Ha minden jól megy, 600—800 mázsát. • ^ A megengedett veszteség talán '"Ásí®! százalék lehet. Hat­száz mázsa másfél százalé­ka kilenc mázsa. Ennyit akar megspórolni Magyar János avval, hogy nézi a mutatót. Nincsen minden gépnek búzátvigyen. Nem azért ara­tunk, hogy elszórjuk. Ez is egyszerű. Valahol pedig konstrukciós hibának kell lennie. — Hogyan fizetnek? — Mázsa után. — Az indulási vagy az ér­kezési mázsa után? — Az érkezési számit, de a majorban is mérik indulás előtt. — Van különbség? — Van. amikor negyven hullajtásszámlálója. Leszáll kilóval kevesebb, és a masiniszta, fölfordítja a rendre rakott szalmát, és saját szemével nézi meg a búzaszemet. Ha talál, las­sabban megy tovább. — Miért nincsen? — Acéldrót a vezetéke, a „csikók" széjjelrázzák, tudjuk javítani. van. amikor hat mázsával több. Leveiényben nem szórják a búzát — mert nem azért aratnak, hogy elszórják! —, mégis itt van az orvosság elásva. A kombájnban van egy műszer, amelyik néhány nem szemet, is jelez. A betonutat ilyennel fölszerelni egyelőre Ha akarnám elhihetném, r,em lehet, maradna a pon­dé nem akarom. Magyar tos mazsalas- Két mérleget Jánosén eredetileg nem volt, egyforma pontossagra szorí­össze kéne azt is számol- házilag szereltééi föl. Amit tani nem nagv kunszt. Ha nom. hányadszor írja aratás házilag is meg lehet csinál- merni tudnánk pontosan, a idején az újság, hogy mek- ni. az nem elveszett ötlet. herdálást is merhetnénk, és kora pazarlás búzával bevet- Az a lényeg, hogy a kom­ni a betonutat. Intelmekkel bájnosok tudnak vigyázni a nem akarok megint elóhoza- szemre mert aszerint, fize­kodni. hiszen ez a sok bú- tik óket. amennyi a tartály­zaszem azt az egyet világo- ban van. Megyek tovább a san példázza, hogv az inte- szállítókhoz. Huppanós föld- kellene szállítania. Biztosan lem önmagában semmit nem utakon járunk. előttünk észrevenné. Pedig az is fo. ér. Fogtam magam, elmen- mennek a búzások. Ha az lyékony kenyér — sajnos tem az aratókhoz. Útközben aszfalt tele van szemmel, el- ami most elfolyik, talalkoztam két tarlókaparó méletileg a gödrös úton nagy gereblyével — Skoda többnek kellene lennie, meg­vitte az egyiket a hátán, a sincs. Csoda történt? Papp másikat robogón utazó em- Mihály két,pótkocsit vontat, ber akasztotta a vállára. minden pótkocsinak a négy Láttam egy asszonyt is, aki sarkában 6gy-6gy zsák van zsákba szedte azt a kalászt, — másra használni már nem amit a kombájn nem tudott nagyon lehetne — és fölszedni. Nem gondolom, nem folyik a búza. Könnyű hogv visszatérőben lenne a neki. mert jó a pótkocsi ol­szegénység. mint ahogy a dala. Föl is teszem a ke­szíVásból se következtethe- resztkérdést: ha mérjük, legalább prémiu­mot ne adjunk érte. Ez is egyszerű lenne. Azon töröm a fejemet, mit tenne a sok autós, ha sört Horváth Dezső Emberek és kapcsolatok A napokban egy nagyvállalat gyár­részlegének igazgatójával igyekez­tünk megállapodni: mikor is talál­kozhatnánk. Sorolja a lehetséges időpon­tokat. naptárát nézegetve: ez azért nem jó amaz meg ezért. Űj napot mond. aztán a f-.léhez kap: ja. nem jó. akkor jönnek hozzánk tapasztalatcserére egy másik gyárrészlegből. Ránkkérdeztek — mondja —. johetnek-e? Hát miért, is ne jöhetné­nek Mi mindig örömmel láttunk ilyen ügyben mindenkit. Igaz. nem mindenütt fogadiák igv az embert — teszi hozzá. Azaz: nem mindenütt látják szívesen a tapasztalatcserére érkezőt aki eljön kö­rülnézni. másutt mit és hogyan csinálnak. Ügy látszik, nem mindenütt. Mintha vál­lalati titkokat védenének. Pedig az emlí­tett gyáregység egv nagyobb vállalati szervezeten belül működik. S még ezen a nagyobb családon belül sem egyszerű, úgy látszik, korrekt kapcsolatokat tartani. S az embernek már csak azért is van min elgondolkodnia, mert tudja, hogv ebben a gyárban rengeteg újítást vezettek be az utóbbi években, hogv többszörösen nullára írt gépeket szinte fillérekért — legalábbis ha az új és korszerű gép árához viszo­nyítjuk — modernizáltak oly módon, hogv azok nagyjából mindenben megfe­lelnek a mai követelményeknek. Szóval a látogatóknak van mit nézniük, van mit tanulniuk. És vajon hol nincs? Minden vállalatnál akadnak szép számmal újítások, műsza­ki. technológiai ötletek, amelyeket másutt is kiváló eredménnyel alkalmazhatnának. S ezek nagyon sokszor kapun belül ma­radnak. Még akkor is. ha tovább, más gyárakba vezető útjukat tröszti keretek egyengethetnék. Mint ahogyan erre pa­naszkodott egyszer egy tröszthöz tartozó szegedi gyár újítási felelőse, aki roppant büszke eredményeikre, a tröszti újítási versenyben elért helyezéseikre. Panasz­kodott. mindván: sok mindent kitalálnak nálunk az emberek, s az újítások anyaga eljut rendre a trösithöz is. mégis, évente alig akad egy-egv javaslat, amit. valame­lyik másik gyárban is bevezetnek. Igaz. azt sem hallgatta el. hogy ók is legföl­jebb ha évente két-három ötletet vesznek át máshonnan hasznosításra. Hogy miért van mindez? Talán azért is, mert egy-egv újítás bevezetése rengeteg gonddal-bajjal jár. s a gyár. a váLlalat hasznát ma még túlságosan kevéssé ér­zékeli az égvén. S ha az ötlet gyárkapun belülről származik, akkor az valakiknek mégiscsak hoz személves hasznot is. s in­kább javítja a statisztikát is. mint a kívül­ről hozott. Nyilván szempontok sokasága merül föl egy-egy döntésben. Abban, hogy átve­szűnk-e valamit, vagy sem. A fő ok azon­ban föltehetően másban keresendő, nem az eddig említettekben. Valószínűleg min­deriekelőtt abban, hogy a tröszthöz az újításokról befutó jelentés elsősorban ak­ta. iktatandó, bár valamiképpen nyilván mérlegelendő papír. Hiányzik mögüle a személves élmény, az., hogy láttuk mű­ködés közben a továbbfejlesztett gépet, technológiát. Hiányzik vagy legalábbis elégtelen az a személyes tapasztalat és kapcsolatrendszer, ami hozzájárulhatna ahhoz, hogy valamit ne bizonytalanságok­kal terhes ügyiratként, hanem létező és működő, eredményes lehetőségként kezel­. jünk. Hiszen az sem lehet véletlen hogy egy másik szegedi gyáregység amely szintén arról nevezetes, hogy géppark iát pénz hiányában — saiát erőkkel és ötle­tekikel korszerűsítette úsv. hogv nem ma­radnak el az európai élvonaltól, sikereit elsősorban annak köszönheti, hogy dolgo­zói rendszeresen utaztak bel- és külföld­re egyaránt tapasztalatcserékre. S nem­csak a mérnökök és műszakiak, hanem szakmunkásaik is. És utazásaidról nem­csak ötleteket hoznak haza. Jóval többet. Mindenekelőtt talán azt. hogy megta­nulták: nem kell félni az újtól, mert az jobb. könnyebben kezelhető technológia, mint a régi. S ha egyszer már látták mindezt akkor nemhogy ellenállnának az új technológiák bevezetésének, inkább öt­letekkel. sőt. a vezetésre gyakorolt, erköl­csi ..nyomással", kollektív támagtással is segítik az újra való törekvést. Az emberi kapcsolatok — úgy látszik — egyre többet érnek manapság, amikor az új. az újra való készség értéke is mind­egyre nő. S az innovációnak éppen talán ez az oldala az — mármint az emberi mozgékonyság, a tapasztalatok széles kö­rének megszerzése —. ami lényegében sokba sem kerül, s amivel nehezebb idők­ben sem szabad takarékoskodnunk. Nem. mert az emberek által szerzett tapaszta­latok kamatos kamattal térítik meg a költ­ségeket. Példaként számos szegedi válla­latot lehetne említeni, mint ahogyan gyakran meg is tettük lapunkban. De ta­lán ebben az esetben példaként hihetőbb és nyomatékosabb lesz a japán autóiparé, ahol a dolgozók elsősorban minőségi munkával és újításaikkal, ötleteikkel sze­rezhetnek maguknak presztízst, erkölcsi és anvagi megbecsülést. S hogy mi az eredmény? Többek közt. az. hogy a japán autóiparban dolgozók számához viszonyít­va háromszor annyi újítást hasznosíta­nak. mint amennyit az USA autóiparában benyújtanak. Lehet, hogy ez is közreját­szik abban, hogy a japán autóipar sok szempontból két vállra fektette konkur­renseit? Minden bizonnyal: igen, Tálunk — szocialista viszonyok kö­N zött. ahol a konkurrencia értelme egészen más tartalmakkal rendel­kezik. mint a tőkés országokban — nyil­ván rengeteg segítséget kaphatnánk attól is. ha az emberek többet mozognának a világban, több. valóban személves tapasz­talatot szereznének, ha valóban rendsze­res. hasznos és értelmes kapcsolatokra te­hetnének szert, vállalatok között. Igaz. számos gyárban az ilyen kapcsolatok szer­vezésére és megteremtésére sok energiát fordítanak, s sokféle módon igyekeznek az emberek mozgékonyságát .szakmai ta­pasztalatszerzését támogatni. Végül is a megkezdett, utakon kellene tovább halad­ni. rendszeresebbé és valóban hasznossá tenni a tapasztalatcseréket. Az eredmény föltehetően százmilliókban jelentkezne or­szágos méretekben. Befektetést pedig mindez alig igényelne. Mert hisz végül alighanem a tapasztalat és tudás kamato­zik leginkább a gazdaságban. Ennek fej­lesztéséhez pedig az emberi kapcsolatok rendszerének bővítésével és ésszerűsítésé­vel is jelentősen hozzájárulhatnánk. Sz. I. tünk egyenesen a bőségre, de tény. hogy idén három­mal lalálkoztam. Szólnom ke'lstt volna, söpörjék föl az utat, jobban járnak. Sándorfalván Magyar Já­nos tanít meg rá, milyen okos szerkezete van a kom­bájnnak. A szalmarázónál van két akkora lapocska, mintha az iskolai vonalzóból vágtak volna le tíz centit. Ha rosszul dolgozik a gép, szalmával köpi ki a szemet, de ha néhány rákoppan a lapocskára, akkor műszer jelzi a fülke falán, hogy baj — Ha rossz lenne? — Megcsinálnám, hogy ne legyen rossz. — Ha nem tudná megcsi­nálni? — Nem indulnék ki ad­dig, amíg a műhely rendbe nem hozza. Ennyire egyszerű? Próbát teszek Szűcs Istvánnal is. Teherkocsival jár, és azon kapom rajta, hogy Indulás előtt elegyengeti fönn a bú­zát. — Miért? — Hogy el ne szóródjon. — Sok. időt vesz el. Docensi kinevezések Befejeződött a belvízvédelmi tábor Pénteken befejezték a csa- ünnepélyes táborozáson dr. tornázási munkálatokat a Kerepes Piroska, a városi ta­városi tanács építőtáborosai. nács vb közlekedési és épí­A négy turnusban 50 vajda- tésügyi osztályának helyettes sági, és két-két turnusban 100 vezetője méltatta a négyhe­—100 magyar középiskolás tes. nagyon értékes diákmun­fiatal dolgozott a sorrendben kát. Míg a korábbi években ötödik belvízvédelmi építőtá- a fiataloknak 3 kilométer borban Dorozsmán. Nem is hosszú belvízelvezető csator­akárhogyan! A tegnap esti nát sikerült elkészíteni, az idei táborozók közei 4,5 ki­A szegedi József Attila irodalmi tanszék), dr. Szabó Tudományegyetem párt- és Zoltán (geometriai tanszék), társadalmi szervei kéovise- dr. Vize László (kísérleti fi­lőinek jelenlétében tegnap, zikai tanszék), pénteken dr. Antalffy Az egészsegügvi miniszter György, az egyetem rektora 1981. július elsejei hatállyal a művelődési miniszter meg- a Szegedi Orvostudományi bízásából docenst kinevezé- Egyetemen docenssé nevezte seket adott át. Docensek let- ki dr. Bálint Gábort (1. sz. tek: dr. Andrássy Adél (poli- belgyógyászati klinika). dr. tikai gazdaságtani tanszék). Busz Sándort (bőrgvógvásza­dr. Csűri Károly (német ti klinika), dr. Somogyi Ist­nyelvi és irodalmi tanszék), várit (ideg- és elmegvógyá­dr. Dékány Imre (kolloidké- szati klinika), dr. Takáts Ist­miai tanszék). dr. Juhász vánt (gvógvszertani intézet) lométeres szakasszal végez­tek. Ezért a kiemelkedő mun­kát végző jugoszláv fiatalok­kal együtt dicséret illeti a Baranya megyei és a Csong­rád megyei fiatalokat is. Az építőmunkát irányító és se­gítő vállalatok (az ATI­VIZIG, a felgyői Róna Mgtsz, a Szegedi Magas- és Mély­építő Vállalat és a Volán) je­lentős segítséget adtak a ter­vek végrehajtásához. A légjobban dolgozó brigá­dok Bányainé dr. Birkás Má­riától. a városi tanács elnök­helyettesétől vehették át Ju­talmukat. Az ünnepélyes tá­borzárást megelőzően a kis­kundorozsmai területi párt­Miklós (növénytani tanszék), dr. Szabó Jánost (gyógyszeré- szervezet és a Hazafias Nép­dr. Márvány János (német szi vegytani intézeti f nyelvi irodalmi tanszék), dr. Erős Istvánt (gyógyszertech­Mészáros Rezső (gazdasági nológiai intézet). A kinevezé. front körzeti bizottsága nevé­ben Forgó András, a körzeti népfrontbizottság elnöke kö­Tisztább a Velencei-tó A szakemberek szerint a Velencei-tó húsz év alatt negwenöt-ötven évet fiatalo­dott. A legutóbbi vizsgálatok azt mutatják, hogv az elmúlt két. évtized nagyszabású vízminőség-védelmi intézke­déseinek eredményeként tisztább lett a Velencei-tó: a KGST-szabvánvok negvedik osztályából a harmadikba került. Ami azt jelenti, hogy vizének egv-egy literiében csak 15—25 milligrammnyi szennyező szerves anvag ta­lálható. fürdésre tehát alkal­mas. A nagyszabású vízminőség­védelmi munkálatok során ki­kotorták a medret borító szerves anyaggal telített iszap több mint a felét. kétszáz hektár pusztuló nádat távo­lítottak' el. A tavat a part menti tele­pülések közművesítésével óv­ták a szennyeződéstől, kiépí­tették a regionális szenny­vízhálózatot. csatornáztak, s egyik legveszélyesebb szenv­nyezőforrás. Csákvár szenny­vizének elvezetésére meg­kezdték a tisztítómű építését. A cél most az, hogv a víz­földrajzi tanszék), dr. Pálfy seket dr. Petri Gábor rektor i szönte meg a lakóhelyükön i minőség a VI. ötéves terv­Miklós (francia nyelvi és nyújtotta át. I végzett, értékes munkát. I ben tovább javuljon. < I

Next

/
Oldalképek
Tartalom