Délmagyarország, 1981. június (71. évfolyam, 127-151. szám)

1981-06-09 / 133. szám

I Kedd, 1981. június 9. Elismerés a Minerva Színpadnak A napokban Kecskeméten rendezte meg az OKISZ és a Népművelési Intézet ez ipa­ri szövetkezetek Országos színjátszó fesztiválját. A szegedi Minerva Színpad Ja­nus Pannonius Pannónia di­csérete című verses-zenés összeállításáért aranydiplo­mát. Dorde Lebovic Az ez­redik éjszaka című művé­nek előadásáért országos ezüstminősítést kapott. Az együttes egész évt munkájá­ért és az előadott művek színvonaláért az OKISZ és • zsűri különdíját ls elnyer­te. A Jelentős sikert, elért műveket Marik István ren­dezte. illetve szerkesztette. Tanácskozás az amatőr képző­és iparművészeti mozialomról A XI. országos amatőr képző- és iparművészeti ki­állításhoz kapcsolódóan or­szágos tanácskozást tartottak szombaton és vasárnap az amatőr képző- és iparművé­szeti mozgalom helyzetéről a Diósgyőri Vasas Művelődési Központban. Az eszmecse­rén felmérték az Amatőr Képzőművészek Országos Tanácsának 1980. évi meg­alakulása óta végzett mun­kát, és keresték a mozgalom további kibontakozásának lehetőségett. A tanácskozá­son amelyen mintegy 300-an vettek részt, több javaslat hangzott el azzal kapcsolat­ban. hogy a háromévenként megrendezésre kerülő orszá­gos kiállítások mellett még milyen fórumok szolgálhat­nák a mintegy 7000 amatőr festő- és iparművész számá­ra a közlés lehetőségét. Töb­ben szóvá tették a műhe­lyekben folyó csoportmunka szerepet is a vizuális látás­mód formálásában. Mint mondották. a műhelyek szerepe nagy Jelentőségű, hi­szen csoportokból — a nép­művelési szerepükön kívül — számos eredeti úi alkotás, és a művészet űj ága ls ki­fejlődhet. A kétnapos tanácskozás legfőbb tapasztalataként azt összegezték, hogy az amatőr képzőművészeti mozgalom számára kialakított forma, az Amatőr Képzőművészek Országos Tanácsa a Művelő­dési Minisztérium és a Nép­művelési Intézet szakmai tá­mogatásával megtalálta a helyét a magyar szellemi életben. Igekötők mögött Azt ették, amit főztek Gárdisták Ópusztaszeren Ugyanúgy esett az eső, mint három évvel ezelőtt. — Akkor sem kegyelme­zett, úgy tűnik, most sem fog — mondta Mészáros Imre, a szentesi gárdisták vezetője, még a múlt péntek délutánján. Valóban borús felhők gyü­lekeztek fáradhatatlanul. Rövid Időközönként meg­eredt az eső, nem bírták a felhőzsákok: néhány sátor — három napig a gárdisták lakhelye — beázott, sr ruhák átnedvesedtek. így a szabad idős programok ls megcsap­pantak, a rossz idő miatt. Mindez azonban nem szegte kedvét, hét végén, az lfjú­és az úttörőgárdistáknak, akik Ópusztaszeren töltöttek néhány felejthetetlen napot. A KISZ Csongrád megyei bizottsága és a megyei út­törőelnökség ugyanis itt ren­dezte meg sorrendben a ti­zenegyedik gárdistatalálko­zót, amelyet Turcsikvé Süli Mária, a KISZ megyei tit­kára nyitott meg. Csongrád megye 175 ifjúgárdistája és 450 úttörőgárdistáia vett részt a versenyeken. Már az első napon alaki és menet­dalszemlén mérték össze tu­dásukat az lfjúgárdlsták. Si­keresen szerepeltek (a sze­gedi járásból) az ásotthalmi­ak és a kistelekiek, ők nyer­ték a versenyt. Este főzési tudományukról adtak szá­mot a résztvevők —. a csa­patok a maguk főztjét ették vacsorára. Másnap délelőtt a legne­hezebb. legkeményebb pró­batétel következett. Harci túra, kötélmászás vizes árok fölött, tűzoltás, kézigránát­dobás, lövészet légpuskával — s még számtalan feladat. A több órás versenyen a szegedi járás csapata szerez­te a legtöbb pontot: meg­nyerték a lövészversenyt, a fegyveres váltót, a közleke­désrendészeti vetélkedőt, sőt. az ő sátraik bizonyultak a legtisztábbaknak ls. Szeged csapata menetelt legszebben, meg ls nyerték az alalfl gya­korlatok bemutatóiát. A győztesek és a helyezettek a rendőrség, a tűzoltóság és az MHSZ által felatánlott díjakat kapták. A túra fára­dalmait társadalmi munkán pihenték ki a versenyzők: csinosították, szépítették a nemzeti emlékparkot. Szombaton kezdődött az úttörő honvédelmi szakal­egységek versenye is. Egyet­len szegedi győzelem szüle­tett. A Jernei János úttörő­csapat szakalegysége nyerte az egészségőrök versenyét. A háromnapos találkozó vasárnap délután technikai bemutatóval folytatódott, majd záróünnepséggel ért véget. A szemlén részt, vett Móricz István, az Országos Ifjú Gárda parancsnoka is. Á rádiójegyzetnek termé­szete, hogy a rendelkezésre álló rövid öt-tíz perc során tömören, súlyosan fogalmaz meg roppant lényeges tanul­ságokat, s ráadásul — figye­lemfelkeltő, eredeti módon, megfelelő stílusban — hite­les, átgondolt válaszokat is ad az általa felvetett kérdé­sekre. Lényeg és jelenség dialektikáját ritkán lehet Jobban tetten érni, mint a jegyzet műfajában, s annál inkább, minél átfogóbb, mi­nél nagyobb horderejű té­mát választ a saját művét felolvasó szerző. Szombaton (a Kossuth adón) Tá.bori András, az Egyetértés vagy megértés? Című jegyzetében, az egyik legkézenfekvőbb, a e fenti követelményeknek minden tekintetben megfelelő „zic­certémát" választotta. Kiin­dulópontjától, miszerint vi­tatkozó ország lettünk, a ma­gyarországi társadalmi vál­tozásokra visszajelezni ké­pes közeg „reakcióképessé­gének" vizsgálatáig jutott el. Az a tény. hogy a szokat­lan. sokaknak kényelmetlen „felsőbb döntések" (áremelé­sektől a termékszerkezet­váltás személyes következ­ményeiig) éles határvo­nalat húznak a szociális igé­nyek területén egyet-, illet­ve megértés közé: a jegyzet logikai építkezésének váza volt Egyetlen igekötő különb­sége — egyetérteni a szük­séges, időnként hátrányos változásokkal, avagy csak megérteni elengedhetetlen mivoltukat — döntő fontos­ságú abban, amit társadalmi közérzetnek nevezünk. A végkövetkeztetés, hogy min­den új és újabb helyzet, a demokratizmus meglétét bizonyítandó, nagyfokú nyílt­ságot tételez föl — bölcs, te­hát megfontolandó tanulság. Minden emberi tett indíté­kát megérteni csak úgy le­het, ha maximális, már-már „önsanyargató" leplezetlen­séggel fednek fel az érintet­tek mindent, ami csak az adott kérdéssel kapcsolatos. S hogy e téren mennyi min­den nincs rendjén a magyar életben, arra igen jellemző példa mondjuk a Marx téri felüljáró építésekor elköve­tett mulasztások körüli kö­dösítés. de megemlíthető akár a legutóbbi magyar­angol futballmérkőzést meg­előző jegymizéria „titkossá­ga" is. A felsorolt példák nem a leglényegesebbek ugyan, de gyaníthatóan jól példázzák mindazt, amiről, sok egyéb mellett, jóval töb­bet kellene beszélni. Megértést várni egy társa­dalomtól akkor lehet ha különböző nézetek úgy kö­zelítenek egymáshoz, hogy az így keletkezett viták civili­zált európaiakhoz méltó mó­don neveztetnek igazi, való­ban demokratikus vitáknak. Tábori András rádiójegyze­tének eme üzenete mögött — egyetlen igekötő-különb­ség jóvoltából — körvonala­zódik a nyolcvanas évek Ma­gyarországának egyik leküz­désre alaposan megérett el­lentmondása: a politikai ve­zetés által igényelt vitakész-' ség, aktív társadalmi részvé­tel és az ezt akadályozó, Rá­kosi-idők különceként to­vábbvonszolt türelmetlenség, ködösítés, rosszízű „sumáko. lás", az. „amiről nem beszé­lünk. az nlncs"-szemlélet kö­zötti feszültség. Egy rádió­jegyzetnek, lettlégyen még­oly fontos, mély és dialekti­kus is, nem lehet, feladata ekkora ellentmondás bonyo­lult végokainak kutatása. Bőven elég, ha megállapít, regisztrál, a ha«onló okos­sággal és felelősségérzettel tényeket mutat föl Az vi­szont egy-két további misét, netán jegyzetet is megérne: eíértés, vagy megértés követ egyik-másik, ellentmondáso­kat fölvető rádiójegyzetet. S máris egy újabb Igekötő­különbség — mindazzal, ami mögötte lehet. Domonkos László után képernyő Hallom a rádiókabaréban, hogy Regős István a konfe­ranszié segédletével „osztja" a kritikusokat. Azokat, akik kifejezésre juttatták, hogy nem tetszett nekik Regős ri­porteri szereplése a Bűn cí­mű tévésorozatban. Olvasom a műsorújságban, hogy a tévé heti kulturális magazinjának főszerkesztője és egyik munkatársa elítéli a kritikusokat. Azokat, akik megírták, hogy nem tetszet­tek nekik a Stúdió' első adá­sai. A kölcsönös értetlenség (mármint: tévés és nem té­vés újságírók között) okain azért, és csakis azért érde­mes elgondolkodni, hátha a közönség, a tévének, avagy e kétféle műsorénak meglehe­tősen nagy nézőtábora Is hasznot húz belőle. Hiszen e kettő — nem az el»ő és nem az utolsó alkalmak, amikor tévések és kritikusaik vitájá­ban feladataik, funkcióik tisztázatlansága nyilvánul. Bár látszólag mindkét fél a széles közönség érdekeiért helyezkedik vívóállásba. az asszók végén ez a közönség általában lemondóan legyint­het, teljes Joggal: megint a személyes presztízs . féltése küldte pástra a feleket. A csörték nagyon hasonlítanak egymásra. A tévés Indítás után a kritikus talál, a tévés ellentámadásba lendül, és megszerzi a győztes pontot. Fair play-ről szó sem lehet, hiszen általában a jóval na­gyobb nyilvánosságot jelentő fórumokon (rádióban, tévé­ben) indul az ellentámadás, mint mondjuk egy napi-, vagy pláne hetilap hasábjain. Lényegileg mégsem ezért ér­téktelenek e feleselgetések, hanem azért, mert akárhogy adódik, a kritikus sohasem ismerszik el — egynek a né­zők közül. Rendre a különle­ges ember fajtájához soroló­dik, valamiféle közönségen­közösségen kívüli lénynek tl­tuláltattk, aki nem birtokol­hatja a bevett nézői jogokat. Amíg a széles közönség nem­tetszése érthető, önkritikusan fogadható, a kritikusé csaki6 kritikával. Ez a fölfogás hosszú ideje stabilan tartja magét tévés körökben. s olyan tudathasadásos meg­Mocsár Gábor Pajti Tíz év egy kiskutya életéből Azt a kutyafáját 31. Az eltelt éveken át, miközben Pajti annyi örömet szerzett és gondot okozott Gazdi­hak, olykor-olykor eszébe jutott, mennyi köz­mondás, s 'ölés-mondás szól a kutyákról 1 Talán nincs még egy olyan háziállat, amelyről ennyi mindenféle mondás forogna közszájon, mint a kutya. Mellette a ló jöhet még számításba, ami azt is bizonyítja, hogy ez a két állat állt kö­zelebb mér a vándorlás korában is a magyar­sághoz. A disznó is sokszor előfordul a szólá­sokban, közmondásokban, de tudjuk, hogy ván­dorló, nomád népek nemigen tartanak disznót, csak majd amikor megtelepednek, akkor te­nyésztik a röfögő, dúró, karimás orrú jószágo­kat, így hát a róluk szóló mondások már újabb keletkezésűek. Persze, ezeknek a mondásoknak az a természetük, hogy egyik-másik idővel el­felejtődik, kikopik a nyelvből, mert az Idők a társadalomban is változásokat hoznak. Itt van például két mondás, kutyáról szól mindkettő, de ma már o kutya sem emlegeti őket, pedig még nem is olyan régen széltében-hosszában használták. Ki mondana ma már olyat, hogy „Cselédnek, kutyának ólban a helye?" A cseléd­nek a tehénéiben, a kutyának a kutyaólban, A következő mondás is régi, de már kikopott a nyelvünkből, nem véletlenül: „Oreg szolgának, agg kutyának egy a fizetése/: Hol vannak már a2ok az idők, amikor ezek a mondások még divatban voltaki Egészen bizonyos, hogy amiként a kutyák ls megfogyatkoztak, velük együtt kikopnak nyel­vünkből a róluk alkotott mondások, közmon­dások, szólások is. Így hát Gazdi úgy határozott, hogy feljegyez néhány kutyás közmondást, szó­lást — már csak azokat, amelyek eszébe jut­nak: másnak talán több jutna az eszébe, a tu­dományos gyűjtésekről nem is beszélve. Ezek közül jó néhány Pajtira pontosan ráillik, az olvasó magától ls kitalálja majd melyek azok. Lássuk tehát ezeket a kutyás közmondásokat, szólásokat- Egyik-másikhoz némi magyarázat, legalábbis megjegyzés illik, mert vagy a mai vi­lágban már nem világos az értelmük, vagy pe­dig különös összefüggések vannak köztük. Lesz­nek persze olyanok is, amelyeket, első olvasásra ls pontosan értünk. Lássunk munkához. Nem eszi meg a kutya a telet. Ezt akkor mondják, amikor sokáig késik a tél, de hát majd megjön az, ha késve is. Nem eszi meg a kutya. Belejön, mint kiskutya az ugatásba. Pajti is jól belejött Kutyából nem lesz szalonna. Vagyis: hitvány ember nemigen válik a becsület bajnokává. Kutyaugatás, szamárbőgés nem hallik az égig. Ezt úgy kell érteni, hogy valami buta, oktondi ember olyasmit beszél, állít, aminek nincs sok értelme, senki sem veszi komolyan. A kutya ugat, a karaván halad. Nem mind bors az, amit o kalmár kutyája hul­lat. Erre van egy másik mondás ls: Nem mind arany. am( fénylik. Fogatlan kutya nem tud csontot rágni. Értel­me még világosabb, ha mellé tesszük ezt: Kör­metlen macska nem tud fára mászni, Vagyis, a tehetetlen, tehetségtelen ember hiába erőlködik, nem tud kitűnni a többi közül. A macskával kapcsolatos és jól ismert mondásnak csak egy szépséghibája van: a macakának nincs körme. A macskának karma van — de ha karma sincs, valóban nem tud felmászni a fára. Még egy fur­csaság akad itt. Annak a mondásnak, hogy fogat­lan kutya nem tud csontot rég ni, von egy ellen­párja: Fogas ebnek való a csontrágás. Vagyis: akinek tehetsége van hozzá, az tud valamely ko­moly feladatot megoldani, az tud érvényesülni. Lehet, hogy nem sokan ismerik, de Gazdi is­meri a következő mondást: Okádik, mint a lakodalmas kutya, amék szap­pant evett. Erre csak azt lehet mondani, fura lakodalom lehet az, ahol a kutya szappant kény­telen enni. De a következő mondást mindenki ismeri: Kutyaharapást szőrivel gyógyítják. Ezt persze nem szabad szó szerint venni, csünya fertőzés lenne abból, ha a kutya harapta sebre kutyaszőrt tennénk. Ezt, ahogy mondani szokás, átvitt ér­telemben szokás mondani: sokféle esetre. Pél­dául. ha valaki csalódik a szerelemben, keressen magának mást, azzal vigasztalódjon. Nemcsak egy tarka kutya van a világon. Ez. akármilyen furcsán hangzik, rokonértelmű az előbbivel, legalábbis Gazdi szerint. Akkor vl­, gasztalja magát így a legény, ha választottja visszautasítja. Keressen magának valaki mást. De a következő mondás értelme világos: Könnyebb a hazugot utolérni, mint a sánta ku­tyát. Amelyik kutya ugat, az nem harap. Ez nem biztos! Nem érdemil a kosztot at a kutya, amelyiket bottal kell a nyűl után kergetni, Ehhez hozzá le­het tenni: ez Is átvitt értelmű mondás, mert olyan kutya nincs, amelyiket bottal kellene a nyúl után kergetni — he lenne ls, nem érdemes. Hol lenne akkorra már a nyúlt (Folytatjuk.) nyilatkozásokra készteti pél­dául Erdi Sándort, hogy „ért­hetőnek tartom az elutasító nézői véleményeket —, nem így a kritikai visszhangot." S megengedi például Regős Istvánnak, hogy büszkén tet­szelegjen a- magyar tévés showman szerepében, akit a szellemileg visszamaradott, álszent és konzervatív krití­kushad úgyis hasztalan pró­bál elmozdítani az ő merész tehetséggel megszerzett piedesztájáról. Továbbra is a két műsor­ral példálózva: hitem szerint a kritikusok többségének azért nem tetszettek a Stú­dió' első számai, amiért a né­zők többségének sem. hogy tudniillik kiforratlan, zava­ros, következetlenül használt formai „újításaik" megakadá­lyozták, hogy értelmes, föl­fogható információkhoz jus­sunk. Regős sorozata, meg azért nem tetszett úgyszintén sokaknak, mert a riporteri magatartást „megújító" meg­nyilvánulásait fölöslegesnek, mesterkéltnek, etikátlannak érezték, olyasféle bravúrOS­kodásnak, amely semmikép­pen sem segíti valóságisme­retünket. vagy a bűn termé­szetrajzának, vagy az ember pszichikumának, vagy az el­embertelenedés veszélyének tudatosítását. Semmit, ami e sorozat értelmes célja lehe­tett volna. Legföljebb a Re­gős Istvánról alkotott képün­ket „gazdagította", — fontos az nekünk, s a tévének, hogy árnyalt véleményünk lehes­sen Regősről? Amíg a tévések szemében a kritikusok egyik legfőbb ,bűne" az lesz, hogy nézők­ként viselkednek — nincs baj. Lám, a Stúdió' formája is kiforrt, s a megmaradt újí­tásait az újnak és hasznosnak kijáró tisztelettel kezelik a rosszemlékű kezdetek óta — töretlenül. A közönség­érdekű kontroll semmikép­pen nem árthat a közön­ségért dolgozó tévések presz­tízsének. Ezt csak az elhibá­zott. rossz műsorok veszé­lyeztethetik komolyan. Mint ahogy a kritikusokét az elhi­bázott, rossz, a közönségen­kívüliség pózából fogalma­zott vélekedések. A fair plny szabályait nélkiPttő csetepa­ték azonban alglisnem el­vonják a közönségírd útlődóst — tévétől és kritikától. Sulyok Erzsébet 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom