Délmagyarország, 1981. június (71. évfolyam, 127-151. szám)

1981-06-23 / 145. szám

4 Kedd. 1981. Wn\nn 23. A falusi társadalom AzENSZ arany­változásai könyvében A közvéleményben gyak­ran megjelenik egy olyan felfogás, mintha a városban a munkások, a falun a pa­rasztok laknának. Ez a kép nagyon régi lényegében a rendi allapotok kissé leegy­szerűsített, kissé .korszerű­sített" (a munkások kieme­lése) változata. Am ez a kép már a felszabadulás előtti társadalomban sem felelt meg a valóságnak. Vegyük az elmúlt 40 év néhány Jellegzetes statiszti­káját A negyvenes évek elején a községekben 40.8 százalék a" mezőgazdasági önálló né­pesség aránya, 39,2 százalé­ka munkás, nem mezőgaz­dasági önálló (kisiparos, kiskereskedő) es szellemi fuglalkozású. A parasztok aránya tehát nem érte el • 40 százalékot sem. mivel az önálló mezőgazdasági fog­lalkozásúak egy kisebb ró. sze nem volt paraszt ha­nem földbirtokos. illetve polgár. Tehát 1941-ben a munká­sok a községekben még nincsenek többségben. de már a legnagyobb társadal­mi csoportot jelentik. A pa­rasztok már kisebbségben vannak, s a többség már nem paraszt. Igaz. hogy a munkások körében több a mezőgazda­ságban foglalkoztatott, mint az iparban és a tercier szek­torban. s több a kisiparban, n.int a nagyiparban, bányá­szatban. As »a tény. hogy a mezőgazdasági munkások között is más a helyzete a kubikosnak, a summásnak, a gazdasági cselédnek, a ré­(izesaratónak, napszámod­nak. A falust mezőgazdasá­gi munkások zöme idény, nunkáa. Állandó munka. I'vl' és kereset hiányában a r !u»l pauperek (szegények) életét élik. megrekedt eg­zisztenciák. akik számára ú 4többször nincs előreju­tó •». Jelentős azonban az önálló kisiparosok és kis­/ reskedók aránya. A községek azonban meg­lehetősen differenciáltak. Vannak igen fejlett, város Környéki piac. jó közlekedés mellett polgárosodó, s van­nak ..isienhátamógötti", i saknem jobbágykori zárt­ságban élő községek. S a két szélső pólus között sok­fele kösbülsőek. Cteszesae­iúkben a parasztok. már kisebbségben vannak, azon­ban a mezőgazdaságban loglalkoztatottak (parasztok és mezőgazdasági munkások együtt) még a népesség többségét ielentik. Az 1949-es népszámlálás nzt mutatja, hogy a földre­form hatására „vissza pa­raszt osodás" történt. A szel­lemi foglalkozásijukon kí­vül minden más csoport (mezőgazdasági és ipari munkás, kisiparos és kiske­reskedő) aránya csökkent, a mezőgazdasági önállóké pe­dig nőtt. csaknem elérte a hatvan százalékot. A közsé­gi lakosságban, a paraszt­ság kisebbségből abszolút többségbe került, a falusi lakosság 40 százaléka azon­ban ekkor sem paraszt. Ez a kép a szocialista tu­lajdonviszonyok győzelmé­vel alaposan megváltozott 1973-ban a községek népes­ségére az alábbiak voltak jellemzőek. Falun lakik az összes mun­kás mintegy fele. Több munkás é! a községekben (56,2 százalék), mint 1949­ben a vidéki városokban (52,0 százalék). Ugyanakkor a munkások arányát tekint­ve lényegtelenre csőkkent a különbség a községek és Budapest között Az sem le­hetetlen. hogy ma már a községekben a munkások aránya meghaladja a buda­pesti arányokat Egyébként is a mezőgazdaságban dol­gozók összesen is (munkások és szövetkezeti tagok) ki­sebbségbe kerültek a közsé­gi népességben. Jelentősen megnőtt (negy­ven év alatt több mint há­romszorosára) a szellemi foglalkozásnak az aránya. Nagyon lecsökkent a nem mezőgazdasági önállóak ará­nya (csaknem egyhntodára), mindez a szolgáltatások színvonalának bizonyos csökkenését is eredményez, te. A falusi családok mutat­ják a rend] zártság régi je. gyeit Részben, mert ma már nem „születnek bele" a mezőgazdaságba az embe­rek. hanem azt mint mun­kahelyet választják. Más­részt a mezőgazdaságban nem a naturális, félnaturá­lis háztartásgazdsságok és családi munkaszervezetek működnek, hanem modern technikával ellátott nagy­üzemek. Ezekben a .nagyüzemek­ben pedig a modern munka­megosztás szerint. modern munkaszervezetben rész­munkát gyakran igen kva­lifikált munkát végeznek a tdolgozók. A mezőgazdaság már nem olyan ágazat, ahol alacsony a tőke szerves ösz­szetétele. már nem kézi munkára és igásállatra ala­pozott ágazat Az utóbbi években világossá vált. hogy a mezőgazdaság elmaradása az ipar mögött nem tör­vényszerű, attól függ. hogy milyen technikát alkalmai­hatnak. Ma már a községek fej­lesztésének nincsenek társa­dalmi akadályai. Kérdéses, hogy lehetséges-e a munkás­osztály nevében a munká­sok felétől hosszabb ideig megtagadni lakóhelye fej­lesztésének lehetőségét. Amennyiben a hierarchikus településfejlesztés (a váro­sok kapják a központi elosz­tású összegnek 80 százalé­kát. a községek a 20 száza­lékát), mechanizmusa nem változik, úgy két irányban is feszültség keletkezhet Az első, hogy a hanyatló közsé­gek lakossága tovább fogy és öregszik, s félő. hogy a tendencia megfordíthatat­lanná válik. A stagnáló köz. ségek (a legértékesebb földi határokkal) „átlépnek" a hanyatló községek sorába, s a lakosságot nem képelek megtartani. A második, hogy a városba áramló ia­kosság miatt tovább nő a városi lakáshiány, miközben a falvakban nagy értékek válnak elhagyottá. illetve mennek tönkre. Olyan meg­oldásokra volna szükség, amely a községek. falvak lakosságának is lehetőségei biztosítana településük fej­lesztésében. Stmó Tibor Segélykérő telefonok a Balatonnál Ami az Egyesült Nemzetek Szervezetének úgynevezett „aranvkönvvében" szereplő természetvédelmi területeket illeti. Bulgária a világ má­sodik helvét foglalia el. „A világ kultúrájának és tudo­mányának örökülhaevott ter­mészeti kincsek aranvkönv­ve" című ENSZ-kiadvánv 17 bolgár tájegységet tartal­maz. Bulgária egyébként nem­csak a több mint nyolcvan rezervátum példaszerű gon­dozásával. megőrzésével tű­nik ki. tudósai számos öko­lógiai probléma megoldására hivatott .munkaközösségnek a tagjai. Az ország gyakran színhelye az ezzel kaDcsola­tos nemzetközi szimpózio­noknak. Nemrégiben Blago­evgradban rendezték me? „Az ember és a bioszféra" elnevezésű nemzetközi tudo­mányos tanácskozást. Várná­ban ptvlig a Bolgár Termé­szetvédelmi Bizottság hívta össze konferenciára a hazai é« külföldi tudósokat, hogv megvitassák a műtrágya okozta környezetkárosodások megelőzését. A bolgár szak­emberek mindkét alkalom­mal több javaslatot törlesz­tettek elő. (BUDAPRESS­SOFIAPRESS) Idegenforgalmi kaleidoszkóp Irány - a kemping Legyen akár hazai, akár külföldi a kiszemelt úti cél, a tervezgeteshez a legeisók közt felmerülő kérdés: • hol fogunk aludni? Egyre töb­ben vannak — s tegyük rög­tön hozzá, hogy nem csupán a gépkocsival rendelkezők között —. akik a kempinge­ket választjak szálláshelyül. A jelenlegi szállodaárak mellett érthetően nő a sáto­ros turizmus vonzereje. A másik szempont Is fontos; az emberek szeretnének kisza­badulni a városok körenge­tegéből, s a kempingek nyújtják leginkább a termé­szettel való kapcsolatot. Per­sze ez ma már nem jelent igénytelenséget: a legtöbb kempingben évről évre igye­keznek megfelelni a maga­sabb osztályba sorolás felté­teleinek. Hazánkban körülbelül J00 kemping működik — mint­egy két tucat a Balatonnál. Ezek adják a kereskedelmi szálláshelyek egyötödét. Fel­szereltségük az európai „kö­zépmezőny" színvonalával azonos. A kempingekkel kapcsolatos szervező, össze­fogó tevékenységet a Ma­gyar Camping és Caravan­nlng Club fMCCC) látja el. Ami munkájukból az érdek­lődő turistákat leginkább érinti: a klub segítséget nyújt az előzetes helyfogla­lásban, utazásokat, üdülése­ket szervez kül- és belföl­dön egyaránt, a nyéri csúcs­időszakban pedig a sajtón át a megyei napilapokban is minden hét végén nyilvános­ságra hozza, hogy melyik kempingben körülbelül mennyi szabad férőhelyre számíthatunk. A MCCC tagjainak jelen­tős kedvezményeket ad: a ha­zai kempingeknél ez átlago­san 30 százalékkal alacso­nyabb árakat jelent. A gyer­mek- és ifjúsági árszabás kedvezménye elérheti az 50 százalékot is. Kiváltható a nemzetközi kempingigazol­vány, amely az árengedmény mellett soron kívüli szállás­helyhez jutást is lehetővé tesz. A MCCC ügyfélszolgá­lati irodája Budapesten a VIII. ker. Üllői út 6. sz. alatt működik, vidéken a megyei Idegenforgalmi híva. telő* adnak felvilágosítást, segítséget. A posta vezérigazgatósága kísérletképpen — a Cross­bar-rendszerbe be nem kap­csolt Balaton körüli telepü­lések seaélukéró-telefoniait október végéig lakossági hí­vások rendelkezésére bocsál­ja. Ez azt jelenti, hogy a nyaralók és' a helybeliek belföldi távolsági beszélge­tésre és táviratfeladásra egyaránt igénybe vehetik a segélvkérö-áelefonokat. Egv beszélgetés legfeljebb hat percig tarthat, a távirat szik­vege pedig tizenöt szavas lehet. Ezzel kapcsolatban a kö­vetkezőket kell tudni: a leg­közelebbi éjjel-nappali szol­gálatot teljesítő központ a segélykérőn bejelentkezőtől megkérdi a nevét, lakcímé* és személyi számát, illetve azt. hogy milyen módon kí­vánja kiegyenlíteni a tele­fonszámlát. Ezután kapcsolja a hívott állomást. A beszél­getéa vagy távirat dija a legközelebbi postán, a hívó lakó-, vagv munkahelyére küldött postautalványon is befizethető, amennyiben az illető telefontulajdonos, ak­kor a telefonszámlájára ír­ják. Több hívás esetén a központ sorrendben kapcsol­ja a kért számokat — egy beszélgetés utáni néhány perces várakozás után. Amennyiben a tapasztalatok kedvezőek lesznek a posta más területekre is kiterjesz­ti a módszert HÁZASSÁG Tímár Pál és Fodor Etelka. Dezsó László és Nagy Ildikó. Ü04SÓ István es Kovács Ro­ziim, Hegedűs Tibor Zoltán és sovsri Magdolna. SohAr László es Babarczi Olga, Fátyol Vin­ce László ás Szopkó Katalin Irén, Szankn István Ferenc es Jenéi Magdolna. Nagy Zo tán és Kikuszi IKükó, Csillag Mi­hály és Pintér Katalin, Völ­gyért László ég Nagy F.dit, árendás János es Tombácz Márts írén, Minyó Zoltán és Petrovics Mária, Nsgy Lajos Léssió es Tatár Zsuzsanna Te­rézt* házasságot kötöttek. SZÜLETÉS Klivlnyi Mihálynak és Tóth Erzsébetnek Anita Ttinde, Ma­i rótty István Kelemennek és Illés Mária Veronikának Edit Vtsiór.a, Fekata Sandornak és Bánta Zsuzsannának Sándor Juhos, Szabó A kos Zoltánnak ás K erényt Juditnak Akos, SsüUti Sándornak és Vörös As­nesiiek Tímea, Makra Jóss él­nek és Nyárt Ilonának Endre, Mondovits Lászlónak és Heré­nyi Etelka Ilonának Katalin, Papp Jánosnak és Mihacst ílo­na F.rnanak Zsuzsanna Ilona, Némák Imre Pálnak és Boros­Gyevt Etelkának Nóra, dr. Trényi Imrének és Rákóczi Zsuzsannának Imre Zsigmond, Urb in' Istvánnak és Vér Gi­zellának Henriett, Haba László Gábornak és Szabadi Zsuzsan­nának Zsussanna, Kálmán Vince Antalnak és Szabó Ju­liannának Andrea, Mező Györgynek és Rakonczay Ág­nesnek Mihály, Szaaz József­nek és Cservényük Annának Zoltán, dr. Papp Zoltánnak és Deák Éva Ilonának Éva Réka, Jobbágy Zoltán Kálmánnak és Ktnrocaó Juliannának Zoltán, Hadnál Józsefnek ég Domokos Máriának Hédi Zsuzsanna, O racsa Józsefnek és Szekeres Erzsébetnek Tamás, Bódi Ist­vánnak és Szirovicza Erzsé­betnek Csaba, Lencse Tibor­nak és Szabó Zsuzsannának Vivien, Lencse Ttbornak és Szabó Zsuzsannának Gréta, Családi események Kasaa Bélának és Schultz Ér­zsebet Mártanak Tantas, dr. Péter Szilveszternek és dr. Kiss Magdolnának Gábor. Ká­bái Sándornak és Nagy Évá­nak Beáta Eva, Vlneze San­dornak és Mása Máriának Il­dikó, Tóth Lászlónak és Gru­ber Margitnak Árpád, ördög Istvánnak és Pocscnya Margit­nak, Andrea, Kürti Bei* Jó­zsefnek és Seres Évának László. Zsódl Imrének és Kiss Erika Evanak Viktor, Vass Já­nosnak és Meszes Mária Mag­dolnának Mária Anita. Bárká­nyi Lászlónak és Dózsa Eva Irénnek László, Farkas János­nak és Csala Klára Mártanak Péter, Szabó Zoltánnak és Déréért Erzsébetnek Zoltán Botond, Csényi Józsefnek és Kató Editnek Adrienn Edit, Mlskolczi Józsefnek és Gallér Évának Norbert, Lueskai Ja­nosnak és Kelemen Erzsébet­nek Attila, Temesvári Sándor­nak és Kothencz Piroskának Tímea, Varga Sándornak és Terhes Ilonának OabrioUa Tünde, Kis János Imrének és Dankó Gizellának Róbert. Dé­nes Józssfnek és Csiesely Er­zsébet Annának Józsaf, Dénes Józsefnek é» Csiesely Erzsé­bet Annának Péter Pál, Ilia Ferencnek és Kovács Máriának Anita, I-onga Károlynak és Boldizsár Katalinnak Károly. Antal Pálnak és Balog Mária Erzsébetnek Renáta, Esem bert Istvánnak és pável Eva Klá­rának István, Varga Andrásnak és Balogh Margitnak Nóra, Zabos Jánosnak és Kész Ildi­kónak Orsolya, Ordögb Jenő­nek és Tanács Irénnek Marian­na Irén, Tóth Istvánnak és Ko­vács Kautlin írennek Kriszti­án, Tóth Sándor Józsefnek és Oszlánczi Mariának Sándor, Tóth sandor' Józsefnek és Osz­láneai Mártanak Gábor, Keresz­tes Andrásnak es Tart Ilona Ka. tabunak Miklós, Gurdies La­josnak és Komuromi ibolyának Aranka, Dorozsmai Pálnak és priger Erzsébetnek Miklós, Haj­nal Lászlónak es Bakoa Anná­nak Katalin, Volíord János Andrásnak es Vasuth Zsuzsan­nának Jácint. Voltord János Andrasnak és Vasuth Zsuzsan­náitok Gellert. Dani Mihály Lászlónak es Dóczi Ottilla Ka­talinnak Mihály Rajmund. 9»e­esl Lajosnak és Kazi Ibolya Máriának Gabriella Ibolya. György Tibornak és Kovács Er­zsébetnek Ildikó, Urbán Gézá­nak és Bodó Ilonának Zsolt Oe­za Somogyi Jánosnak és Hajdú Mária Irénnek Marianna, Ko­vács Antalnak és Cséffai Irén­nek Bernadott. Rapcsák János Illettnek es 8zél Jolán Erssébst­nek Erika Jolán nevű gyér* mekúk született. HALÁLOZÁS Szűcs Erzsébet, Ráez Fersnc, Bugadziia Károlyné Veszali Ka­talin. szűcs Tivadar, Csiszár Antal, Bakaosl Jánosné Tóth Maria, Kiss Sándor, Judák Már­tonná Kukéi Anna, Flórián Mi­hály, Kerekes Ferenc, Békési Mihály. Kerekes Sándorné Hoinrich Anna. Horváth József­né Szokolai Veronika, Klopfer Ferenc, Hárl Györgyné Lakajl Mária, Nagymiklósi János, Kan­csár István. Kacs Róbert Ele­mér, Berkó Péter, Gaorgievtts Miiéva, Kónya Ferenc, Makra Józser. Fegyverneky Alfonz, Gerebees Sándorné Herczag Ro­zália. Orosz Antalné Dió Vero­nika, Kószó János. Kovács Er­nőna Somogyi Mária, Dobóczki László Lajos. Katona Pálné Var­ga Hona. Kiss Sándorné Sisak Vilma. Kis pál Lajosné Szul­csan Erzsébet, Malkócs Miklós Pétemé Seres Gizella. Kormá­nyos Illés. Mutsy Ferenc Ist. ván, Wagner Lajosné Jankovtcg Emília. GolhöVícs Károly Gyu­la meghalt. A KEVIÉP békési főénítésvezetősége a szegedi eoi lés vezetőséghez ács, kőműves, vasbetonszerelő szakmunkásokat, segédmunkásokat, kubikosokat. Külföldi munkára Is vftn lehetőség. Jelentkezni: személyesen vagv írásban az építésvezetőségen. Szöged. Fonógyári út 11. A KSZV ÜJSZEGEDI SZÖVŐGYÁRA kedvező munkakörülményekikel és jó keresett lehetőség mellett 3 műszakos munkarendben foglalkoztatva. női munkavállalókat keres felvételre a kelmegvártó özemébe Ragchel-csomagoluzsák gyártásához 7-sáIikötögéD-Uezelöi munkakörbe. Az üzemi étkezésen kívül gyermek elhelyezését biztosítjuk üzemi bölcsődénkben ég óvodánkban. Vidékieknek albérleti hozzájárulást i« fizetünk. Jelentkezni lehet: Üisvuagedi Szövőgyár munkaügyi osztalvának munkaerő-gazdálkodási csoportjánál. Szeged. Alsó Kikötő sor 11. DDOLIÖN AZ ADRIAI TENGERPARTON I MARINA INI. vn. 8—IJ.. siáUodai elhelyezés, teljes ellátás Utazás: repülővel irányár i 74SO,— Ft + költőpénz MOSZKVA­LENINGRÁD. I nap H8i. vm. s»—ix. t„ szállodai elhelyezés, felles ellátás utazás; repülővel irányár) MM,— Ft Kia ERDÉLYI KORÚTAZAS I ISII. vm. •• Arad—Lúgos—Déva— Vajdahunyad— Kolozsvár—Nagyvárad, szállodai elhelyexes. teljes ellátás Utazási autóbusszal Irányán 2100,— Ft Jelentkezés és részletes felvilágosítás az EXPRESS Ifjúsági és Diák Utazási trodában Szeged. Kígyó u. 8. Telelőn: U-883, H-S18. s A piaci központ jelentkezik! A nyár s kirándulók, kiskcrtlula.jdonosok. kistermelők évszaka, akiket kedvező árukínálattal várunk Szegeden a Marx tér öt pavilonjában Piaci reklámárak, különböző kedvezmények, íf* FESZ^) XÍW Szeged és Vidéke AFÍSZ Értesítjük tisztelt meg­rendelőinket. hogy Szeged, Kossuth L. sgt. 8. szám alatt levő ssőrmeszalon üzlethelyiségünket — felújítási munkálatok miatt — 1981. júliút 10—aug. 18-lg zárva tartjuk Szegedi Szűcs­és Szabóipari Szövetkezet Művelődési Intézmény, kepesített könyvelői szakmai gyakorlattal rendelkező gazdasági vezetőt trere* jelentkezni: „Költségvetést sgerv 1997/12" jeligére a sajtőházba. >

Next

/
Oldalképek
Tartalom