Délmagyarország, 1981. január (71. évfolyam, 1-26. szám)
1981-01-13 / 10. szám
4 Kedd, 1981. január 13. röviden FarédS PVC hüvely Jávor László felvétele A* 4} telepítésű ryflmSlcsSsSkben — különösen télen — nagy kárt okoznak az állatok. Eddig megoldatlan, vadkár elleni védekezéshoz nyújt segítséget a sényői Zöld Mezé Termelőszövetkezet terméke: a PVC-ből készült, a fatörzsre felpattintható favédő hüvely. A különböző méretekben gyártott termék négy-öt évig biztonságos védelmet nyújt MEDGYESSY EMLÉKKIÁLLÍTÁS A száz esztendeje született Medgyessy Ferenc szobrászművész alkotásaiból emlékkiállítást rendez a Magyar Nemzeti Galéria A tárlatot ma, kedden délután 4 órakor a Budavári Palota C épületének földszintjén dr. Aradi Nóra, az MTA művészettörténeti kutatócsoportjának igazgatója nyitja meg. AlITÖTOLVAJ A rendőrség letartóztatta a 30 éves Velő István, csépai lakost és jármű önkényes elvétele miatt büntetőeljárást indított ellene. A többszörösen büntetett férfi autót vitt el egy domaszéki garázsból* A gépkocsival vezetői engedély nélkül közlekedett Gyakorlatlansága miatt nem jutott messze, lesodródott az útról. egy bokornak ütközött. Ügyében az eljárás tart JOGI TANACSADAS A Hazafias Népfront Belváros IV/B körzeti bizottsága ingyenes jogi tanácsadói szolgálatot szervez a körzet lakói részére. Minden hónap első és harmadik csütörtökén, délután 4-től 5-ig a Földvári utca 3. szám alatt jogászok válaszolnak az érdeklődők kérdéseire. DUDÁS JULI KIÁLLÍTÁSA Vankóné Dudás Juli munkáiból nyitottak vasárnap kiállítást Tatán, a Komárom megyei művelődési központban. Galgamácsa népszokásait, ünnepeit, dolgos hétköznapjait ábrázoló 40 festményét állították ki. A népművészet mestere, a népszokások hű krónikása elvitte Tatára szép cserépedényeit, festett tányérjait is. A gyerek a találkozás első óráiban megfoghatatlan gyűlölettel, idegenkedéssel szemlélte apja szüleinek környezetét. Nem tetszett neki a lakás. az udvar, a fekete kutva nagymama kövér alakja, vöröses arca. a konyha ételszaga, nagyapa borostás álla és vékonv orra: senki se tetszett neki. Pedig nagymamáék mindent elkövettek, hogy magukhoz melegítsék. Robinak. Robikának szólították, ha a közelükben volt. megsimogatták a haját nagyon őrülteit, hogy hasonlít a fiukhoz. A gverek anvia is nehezen oldódott. Ö csak néhány szót értett magvarul. Nápolyban mindig olaszul beszél az urával, itt ez most. egészen más. idegen levegő, széles a falusi utca — Nápolyban keskeny, halszagú utcában laknak —. ez széles és tele van fehér libával, a kis patak partján gyerekek játszanak, ezek az akácok is idegenek és idegenek a szagok, melyek a konyhákból, udvarokból, a fülledt disznóólakból és istállókból áradnak 'kifelé az utcára. Nagymama őt is megsimogatta, ha elment, mellette, holott teljesen idegennek. taszítónak érezte, megpróbálta egyszerű asszonyi dolgokkal szóra bírni, egy kis mosolyt csiholni az arcára, de a fekete szemek semmire se engedtek föl a hűvös tartózkodásból. Kibírja így is az egv hetet — gondolta a nápolyi asszony —. aztán visszamennek, a nagv és kis Robi — Roberto — visszatalál az olasz életbe, az apn elmegy rendesen dolgozni. Roberto odacsatlakozik pajtásaihoz, akiktől el se búcsúzott, és rendben lesz minden. De idehaza nincs rendben semmi — őrlődött az apa. Ha otthon tartózkodtak. ő leült Mama közelében a Roberto konyhában, a régi falubeliek, barátok. ismerősök iránt érdeklődött. Mama ott álldogált a forró tűzhely mellett és mesélt, mesélt, nézte a fia arcát, arra gondolt feszítő izgalmában. hogv ez nem is az a gverek. akit ő szült és nevelt tizennyolc éves koróig ez idegen, nincs benne semmi a hajdani fiú szeméből, a hangja is egészen más. a szavak zenéje torz a nyelvén és egészen más a nevetése is Az első este meg is említette ezt az urának, nem keménven. hanem anyás puhasággal, megbocsátással kereste a szavakat, de az ember mindent megértett belőle. — Olasz — mondta ra keserűen. — De 'iszen mink a szülei vagyunk! — okoskodott az asszony. — Szülei, szülei! Előbb-utóbb a kutya is hozzászokik az úi gazdájához. Az asszony sírdogálni kezdett az ágyban, ő most is a régi gyerekét látta magp előtt, a vékonv csontú, parasztnak rosszul sikerült emberkét. aki korán elment hazulról, s akit kalandos csavargás után Nápolyba vetett a sors. Talán a fia változásánál is jobban fáit neki. hogv unokája, ez a kis Roberto sehogyan se képes hozzámelegedni. Azt tervezte, hogy reggel elcsalogatja magával a boltba, megveszi neki. amit megkíván, hátha legalább belemosolyog a szemébe. De Roberto nem akart elmenni a boltba, durcásan, majdnem gorombán fordított hátat nagyanyjának és kiáilt az eresz alá szomorkodni. Hát nagymama egyedül ment el a boltba, fogalma se volt. mit vehetne az unokájának, az az igazság, hogv nem is nagyon volt már kedve var lami ajándékot venni, attól tartott, hogv ez az idegen gverek kiveri a kezéből, ha feléje nyújtja. Azért vett egv tábla csokoládét, s amikor hazatért. Roberto az udvairi asztalnál ült az anyjával. — Nézd-e. Robika. mit hoztam — kedveskedett kényszeredetten, de a fiú elfordult tőle. Letette eléje a csokoládét. és bement a konyhába sírni. — Hát. Robi fiam. ez van — őszszegezte a gyötrő találkozás eredményeit Apa az utolsó vacsorán. A fiú mélyen ráhajolt a tányérjára. keserű volt a szája íze. ő sem ígv képzelte el, azt hitte odahaza. Nápolyban, hogv élnek valamiféle szálak, amelyek ide kötik a feleségét és a fiát. de belátta, hogv tévedett. — Ez van — hagyta helyben keserűen. — Ezek olaszok. Azok voltak. azok is maradnak. Talán nem is tehetnek róla. — Nem tehetnek? — tűnődött az apa. — Hát akkor mi az. ajniről tehet .az ember. Az olasz szó is simogathat. Apát. anyát, akárkit. A te asszonyod odahaza hagyta az emberségét. A fiú meg mintha sohase hallott volna arról, hogv az aoia magyar ember volt valamikor. Ehhez nem szólhatsz hozzá semmit. A fiú hallgatott, szorult a tarka. Robertót nézte félszemmel és arra gondolt, hogv ráparancsol. legyen kedves a szüleivel, de a fiú akkor odaszólt neki: — Ugye. holnap már elmegyünk? — Ei — felelte a nagyobbik Roberto. tele gyötrődéssel. Ormos Gerő Felhős idő Várható időjárás ma estig: Eleinte változóan felhős idő, legföljebb néhány helyen gyenge havazás. Később délnyugat felől erős felhősödés, és egyre több helyen havazás, majd főként délen havas eső, ónos eső, eső. Napközben megélénkülő, helyenként megerősödő déli, délnyugati széL A legmagasabb nappali hőmérséklet ma:—2, +3° között GYÚRÓ ISTVÁN GRAFIKÁI VÁSÁRHELYEN Gyúró István grafikusművész alkotásaiból rendez kiállítást a hódmezővásárhelyi Tornyai János Múzeum. A tárlatot holnap, szerdán délután 5 órakor nyitja meg Somogyi János festőművész, a Medgyessy Teremben (Lumumba utca ÍJ. PATAKI FERENC KÉPEI BAJÁN Pataki Ferenc szegedi festőművész alkotásaiból kiállítás nyílt Baján, a Tóth Kálmán tér 6. szám alatti Kirakat Galériában. Az egy hónapig nyitva tartó tárlaton Pataki Ferenc legújabb alkotásai láthatók. MAROSVARI GYÖRGY KAMARATÁRLATA A szegedi tárlatokról is jól ismert fiatal festőművész, Marosvári György alkotásaiból nyílt kiállítás tegnap, hétfőn Kiskunfélegyházán, a Móra Ferenc Művelődési Központ kiállítótermében. A 33 hipernaturalista festményt bemutató kiállítás a hónap végéig látható. , MEZŐTÚRI KERÁMIÁK MARKABOLTJA A termékeiről immáron világhírű mezőtúri fazekasok népművészeti háziipari szövetkezete, a Népművészeti Vállalattal közösen márkaboltot nyit az idén Budapesten, a Lenin körűt 84. szám'alatt A reprezentatív üzletben kizárólag a mezőtúri alkotók, népművészek kerámiáit árusítják majd. Több mint harmincféle nagykunsági, tatai és bajai motívumokkal díszített tál, kancsó, tányér stb. között válogathatnak az érdeklődők. Az űj üzletet ro.'c az év első felében megnyitják. „ELEKTRONIKUS ORVOS" Különleges „elektronikus orvos" kezdte meg a működését Bakuban, ez Azerbajdzsán SZSZK reanimációs központjában. A leningrádi és bakui tudósok által kidolgozott műszerrendszer „agya" egy Minszk —32 típusú elektronikus számítógép, amelyhez — telemetrikus úton — már a mentőautóból továbbítják a sürgős segítségre szoruló beteg állapotának legfontosabb jellemzőit A berendezés a kórteremben is állandóan ellenőrzi a beteg állapotát, s a hasonló rendszerekkel szemben nagy előnye, hogy „megjósolja" az orvosok által alkalmazott gyógymód várható eredményét. Alkalmazása elsősorban szívbetegek, baleseti sérültek és súlyos műtét után lábadozók esetében igen előnyös. Dalosok találkozója Az idei Bartók- és a jövő évi Kodály-centenárium alkalmából a termelőszövetkezetek, a fogyasztási szövetkezetek kórusai számára 1381-ben újabb lehetőség adódik a zenei hagyományok ápolására, továbbfejlesztésére, a szövetkezeti dalosok tapasztalatcseréjére. A Fogyasztási Szövetkezetek Országos Tanácsa, a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsa és a Kórusok Országos Tanácsa a szövetkezeti dalosoknak és a pávaköröknek országos találkozót hirdetett. Az országos szövetkezeti dalostalálkozó területi bérmutatóira március 7—8-án Tamásiban, március 21—22én Debrecenben, április 11— 12-én Kecskeméten ás április 25—26-án Tatán kerül sor. A VIII. országos szövetkezeti dalostalálkozó június 13—14-i szolnoki fináléjára a területi bemutatók legjobbjai kapnak meghívást. A szövetkezeti pávakörök második országos találkozójának minősítéssel egybekötött területi vetélkedőit március 23—29-én Gyöngyösön, április 5-én Püspökladányban, . május 2—3-án Baján, május 16—17-én Kaposvárott és május 23—24-én Ajkán rendezik meg. Az országos bemutató színhelye: június 20—21., Eger. Mind a két találkozó győztesei nívódíjban részesülnek. (MTI) Káposztás dézsából mosógép A Magyar Nemzeti Múzeum az elmúlt hetekben több szerzeménnyel gazdagodott. Az újkori gyűjteményhez került például Görgey Artúr honvédtábornoknak, az 1848—49-es szabadságharc honvédhadserege főparancsnokának falemezből készült, rozsdaszínű, bársonyborítású emlékdoboza. Fedelét aranyszállal hímzett indamintával díszítették, s a belső lapon a tábornok saját kezű bejegyzése olvasható: „Kaptam Klagenfurtban néhai Rainer Marié kisaszszonytul 1851 karácsonykor. Ajándékoztam Návay Lenke barátomnak, Visegrád 1896. november 15." A tervek szerint a múzeum történeti kiállításának felújításakor a közönség is megismerkedhet az emlékdobozzal. Egy különös szerkezet — a XX. század elején készített kézi hajtású mosógép — is az újkori gyűjteményt gazdagítja A muzeológusok kiderítették, hogy a káposztás dézsából fabrikált masina egy battonyai ezermester munkája. A mester a dézsára lábakat szerelt és karos, fogaskerék-áttétellel forgathatták magát, a mosószerkezetet. (MTI) Közlekedési balesetek Fájdalomtól porig sújtva tudatjuk, hogy a legdrágább és nagyon szeretett férj, édesapa, após, nagyapa, nász, sógor, keresztapa és rokon, ÖRDÖGI! BÉT,A nyug. fömozdonyvezetö, életének 71. évében, baleset következtében hosszú és türelemmel viselt letegség után, tragikus hirtelen•Bgel elhunyt. Temetése 1981. >:iuór 14-én, 13 órakor lesz az 'sOvárosi temetó kápolnájából, inden külön értesítés helyett \ részvéUátogatasok mellőzését 'Tjük- A gyászoló család, Ság. jrltelep, Moholl u. 13. Mély megrendüléssel tudatjuk, hogy ÖZV. ÖRDÖOH BELANB Bózsó Gizella 1981. Január 11-én., 81 éves korác.in elhunyt. Temetése 1981. Január 14-en, 13 órakor lesz a i' imaszéki temetőben. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, munkatársaknak, Ismerősöknek, akik felejtheteüen halottunk, SZCCS 2VA temetésén megjelentek és részvétükkel, virágaikkal mély fajdalGyászközlemények munkát enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj, édesapa, nagyapa, após, sógor, nagybácsi és rokon. SZARAZ N.tr.Y JÁNOS, Rárósl u. 23. sz. alatti lakos. 88 éves korában elhunyt. Temetése január 14-én. de. 10 árakor lesz a vásárhelyi Kincses temetőben. A gyászoló csalad. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, lamerősöknek, barátoknak és mindazoknak, akik felejtheteuen halottunk, VAJDA PAL búcsúztatásán megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetet mondunk a bőrklinika orvosainak és ápolóinak áldozatos munkájukért. A gyászoló család. 11 863 Köszönetünket fejezzük kl mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, Ismerősöknek, akik felejthetetlen halottunk, ÖZV. BALOGH FEEENCNÍ temetésén megjelentek és mély fájdalmunkban osztoztak. Ezúton köszönjük a II. sebészeti klinika orvosainak és ápolóinak áldozatos munkáját, akik élete megmentésén {áradoztak. A gyászoló család. Az 1980. december 22-én elhunyt BALOGH SANDOB hamvait 1981. január lS-én, csütörtökön, 14 órakor helyezzük végső nyugalomra a Belvárosi temető kupolájából. A gyászoló család. 10 718 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, munkatársaknak, akik felejthetetlen halottunk, LAKATOS MIHÁLY temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 19 717 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, édesapa, testvér. KONSTANTIN FERENC életének 61. évében, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése január 14-én 15 órakor lesz a Dugonics temető ravatalozójából. A gyászoló család. 10 715 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, akik felejthetetlen halottunk, ÖZV. ZAKAR FERENCNÉ temetésén megjelentek és mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászolú család. 10 697 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy BORZA ANTALNE temetése jan. 15-én 15 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család. 10 7X4 Soha el nem múló fájdalommal tudatom mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy drága szeretett férjem, testvér, sógor, nagybácsi és keresztapa, BELLÉR LASZLO autófényező, életének 58. évében, türelmesen viselt, rövid, súlyos szenvedés után örökre Itthagyott. Temetése lanuár 14-én 14 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. Gyászoló felesége, Szeged, Boross József u. 11. 19 712 Teherautót vezetve Szegeden, a Párizsi körúton közlekedett a hét végén, a reggeli órákban a 32 éves Marjai János Makó, Széchenyi út 7. szám alatti lakos. A Madách utca kereszteződéséhez érve későn vette észre, hogy az előtte haladó segédmotor-kerékpáros forgalmi okokból fékezni, megállni kényszerült. Marjai járművével a kismotornak ütközött. A balesetben a vétlen járművezető, Bali Ezekiel sérült meg, könnyebben. IFA teherautóval Algyő felől a Nagykörút felé igyekezett a hét végén Szegeden, a 29 éves Gyuris Szilveszter Rúzsa, Petőfi. utca' 36. szám alatti lakos. A József Attila sugárút és a Budapesti körút kereszteződésében elütötte a kijelölt gyalogátkelőhelyen közlekedő 35 éves Krizsán András szegedi lakost és a negyedik osztályos Krizsán Editet. Az édesapa súlyos, kislánya könnyű sérülést szenvedett. MÍMM A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. FOszerkesztő: F. Nagy István — Főszerkesztő-helyettes: Sz. Simon István — Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kovács László — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged. Tanácsköztársaság útja 10. Sajtóház. 6740 — Telefon: 12-633 — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda. Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 29. - 6720. Igazgató: Dobó József — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a -"tsfahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dl! egy hónapra 34 forint. — Index: 25 953 — ISSN: 9133-925 z