Délmagyarország, 1981. január (71. évfolyam, 1-26. szám)
1981-01-18 / 15. szám
7 Vasárnap, 1981. január 18. Jelenet * m»*yar társulat előadásából Díj Arezzóból Az egyik dfszletmunká* keresetet vetett, amikor meglátta a koporsót. Az arezzói nemzetközi egyfelvonásos drámafesztiválon volt alkalma érre bőven, hiszen a kötelező darab alapvető kelléke a szarkofág, de ezúttal a szabadabb pantomimiátékban és a ..minden idők színháza" kategóriában is előfordult olvan előadás. amelv elrémiszthette a babonásabb olaszokat A magvar társulat a Dunaújvárosi Bemutatószínoad — s ilven még nem volt az arezzói fesztiválok* hétéves történelmében — az idén másodszor is elnverte a kötelező kategória első diját Az arezzói fesztivál szerkezete olyan, hogv minden este három előadásra kerül sor. egynek a tárnája előre meghatározott egv pantomimiáték. s csupán a harmadiknál lehetnek nyelvi gondok. amelv tejszés szerinti egyfelvonásos lehet. Egy társulat CSák egy kategóriában indulhat így minden együttesnek csuoán három ellenféllel kell megküzdenie az első díjért Érdekes. hogy a legnagyobb szabadságfokú kategóriában volt a legszerényebb a színvonal, a ljubljanai Színművészeti Akadémia társulata egy közepes produkcióval könnyedén az élre tort A némaiátékok között is egyértelmű volt a mainzi Schwarze Theater sikere, de itt a második helvért már nagyobb küzdelem alakult ki. Az amszterdami Carrousel kedves — ámde sok helyütt tartalmatlan — jelenetei talán méltánytalanul szorultak honfitársaik. a ..Waste Of Time" nem egészen színházi truváiai mögé. A legtisztább összemérhetőséget a kötelező kategória biztosította. itt minden együttesnek Caius Petronius egy darabiát illetve valamely feldolgozását kellett előadnia. A mantovai. római él Párizsi meghívott társulatok egyaránt Jean Cocteau ..L'Ecole des veuvea"-ét választották, a magyar együttes pedig egy Christopher Fry-átdolgozást kombinált össze egy Hubay Miklós „Néróniáná"-iából vett keretlátékkal. Az alaotéms mindenütt az. hogv a fériét gyászoló özvegv a kriptában is elcsábítható, ebből azonban az átdolgozó szerzők és társulatok ls rendkívül sokféle mondanivalót bontottak ki. A mantovai Teatro Minlmo" rendezőiének például az az ötlete támadt, hogv az özvegy lehet férfi is. és 'nő a csábító, de ezen úi alaphelyzet félvázolása után már semmi ötlete nem maradt, arra hogv Izgalmassá tegve az előadást. A legjobban — és ezt a Gloledfj is bizonyítja — a Valló Péter rendezte magvar változat sikerült. Frv darabja nem erkölcstelenségről szól. hanem evönvörű szép nyelven, költői dialógusokkal bontakozik ki a szerelem az élet győzelme az értelmetlen halál és a gvász fölött. A Hubav-féle keretlátékban eev római társulat látssza el a darabot, ahol a szerző. Petronius ls szerepet kap. ő fekszik be a szarkofágba az elhunvt férj szerepében. A komikum és a tragikum játékos keveredésévé alakul ígv az előadás, az esztétikum fölött őrködő szerző belebeszél az előadásba. sőt — nem bírván az Izgalmakat — fölvágia az efelt. a konorsó az előadás végére valódi halottat rejt. Bács Ferenc Petronius szerepében nyíltszíni tapsokat érdemelt kl a meglehetősen szigorú olasz közönségtől, de ugyancsak kiváló alakítást nvúltottak a darab többi szeren1 <51: Szegedi Erika. Tóth Eva és Tahi Tóth László. Ez a felsorolás eev vígszínházi stábra en?ed következtetni, de mégsem a Vígszínház, hanem a Dunaújvárost Bemutatószínoad büszkélkedhet a sikerrel, ennek a társulat nélkül immár több mint egy évtizede működő színháznak az a sajátossága hogv darabra szerződtetett stábbal dolgozik s a dunaújvárosi Bartók Bé'a Művelődési Központ munkatársai töltik be azt a szerepet amit mondjuk a Játékszín állandó gárdája. A Hubav— Frv-darab Magyarországon egy másik egvfelvonásóssal összekötve kerül maid műsorra. előreláthatóan 1981 eleién. A Dunaújvárosi Bemutatószínoad — ahcwvan ezt korábbi darabjaival is tette — ezzel a produkcióval is betárja maid az országot az arezzói győzteseket í*v sok helvütt alkalma lesz megismerni a közönségnek. VÉRTES J. ANDOR A képviselő hétköznapjai Tanulóidő Ü lünk a jelölő gyűlésen, figyelemmel vizslatjuk a reflektorfényben iruló-piruló kiválasztottat, hallhatjuk a mellette szólók okos hozzászólásait, az ajánlók támogató méltatásait, s azt már tudjuk, mit tud, miért jóravaló a jelölőlistára szánt ismeretlen. a közülünk-egy a munkahelyén, Csak azt nem, mit is tud, mit KELL tudnia neki, ha elfogadjuk, megválasztjuk. Egyetlen, legföljebb két alkalommal feszültséggel teli ünnepélyesség közepette, s természetesen ünneplőben látjuk. Aztán valahogy így is marad. Emlékezetünkbe vésve az Ünnenlős, máris-kész KÖZÉLETI SZEMÉLYISÉG képe, a modern filmtechnika gyakori fogásának mintájára „klmerevitve", akár transzparensre tűzhető sokszorosított portrévá lényegülve létesik, s nem ls nagyon vésszük tudomásul. hogy ezzel ő még semmiben sem különbözik tőlünk, s ugyanígy nem régi önmagától. Választás után másnaptól már A KÉPVISELŐ, aki OTT FENT, a népköztársaság legmagasabb fórumán márlg a közügyek intézésével GYAKOROLJA A HATALMAT. Mert hisszük, hogy máris tudja. Kijelöltük, megválasztottuk, évekre „követünkké" tettük meg, s elvárjuk, különbözzön tőlünk úgy, ahogy a „Parlamentbe bejáratos" státus diktálja. Elvárjuk, vagyis várunk tőle. Nehéz lenne sorba szedni, mit. de tegyük szívünkre a kezünket, ha nem leginkább ügyeink kijárását, afféle nlkotmány biztosította protekciót várunk tőle. Sok mindent. Csak egyet nem: hogy be merje vallani, fél évvel a megválasztása után még semmit sem tud. Hogy elmondhassa, az „ünneplői" közéletlséget is tanulni kell; hogy a közügyek számára új szintjén éppúgy meg kell keresni-lsmemi a biztonságos eligazodáshoz a tájékozódási pontokat, mint az Országház folyosóin. Ahonnan még sokáig kell HOZNI, hogy egyszer csak VINNI is tudjon. Ismeretet, tényeket, gondok megoldásához szükséges tapasztalatokat —, s végül közös dolgaink IDELENT megjelenő képmását: saját környezetének közgondolkodást érdeklő problémáit. S ha eljutunk idáig, megértéssel gondolhatunk rá, hogy a közülünk nemrég kiválasztott a KIVÁLASZTOTT-ságnak nem ajándékét, de — megfelelnl-igyekezetre sarkallta — hétköznapi gyötrelmeit kapta tőlünk calllogó aranymedálként. Az arany pedig nemcsak csillog — súlya is van. ólomnál nehezebb. Fél év után megkérdezni Tóth Edittől, a gumigyér gyártásközi ellenőrétől, miben és hogyan képviselte a 3. számú országgyűlési választókerület polgáralt. rövid választ kaphatunk. Még sehogy. Megjelent. Kérdezhetjük, mit csinált új közéleti funkciójában? Árnyaltabb a felelet. Felsorolássá is kerekedhet. hol fordult meg eme minőségében, ahová annak előtte nem hívták volna, s maga sem megy, bele nem avatkozik. Népfrontrendezvény, politikai Vitakor, jogi ismeretterjesztő fórum, lakásgarancio-ügy vizsgálata, s — kell-e ennél emberközelibb személyes kapcsolat? — aranylakodálom is szerepelt a meghívások között, amelyek közelebb hozzák a Rókustól az Északi városrészen át a Kossuth és József Attila sugárút között a Tiszáig tartó választókörzet megismeréséhez. Ahhoz, ami nélkül nem Igazán képviselő a képviselő. Nemcsak ünneplőben, hétköznap is. Amikor pedig — ez épp a múlt hét óta érvényes — már fogadóórája is van. Pontosabban: még csak a múlt hét óta: minden hónap utolsó keddjén délután 5-től 7-lg a Rókusi pártházban (Eszperantó utca). A képviselői munka új szakaszához ért. IGRICZI ZSIGMOND Nyulászat H itte volna-e valamelyik közönséges hazai mezei nyúl, hogy valamikor egész népessége oly kapós lesz: nagy lármával kergetik hálóba, s repülőivel utazik világot látni, ráadásul dollárral fizetnek érte? Frartciá vagy nyugatnémet rtVuszival fog párosodni Bretagne-ban. vagy a Fekete-erdőn, mégpedig vérfrissítés és állománygyarapítás címén 1 Nem hitte, dehogy hitte, s nem is hiszi, különben nem törne át végső kétségbeeséssel a haltásón. hanem díszlépésben menetelne a rekeszekbe. Erőnek ereiével, ravaszsággal. technikával, fölindulásszerü lármával kapható csak kézre, s ami a természetét illeti: nem is olvan nyuszi, mert ha egyszer megiárta a hálót és valahogy kivergődött belőle. Inkább nekimegy az eleven emberfalnak, minthogy még egyszer nekifussoa Száz ember keríti a levelényl. az ánvási meg a percsorai határban, kilométer hosszú rekesztékkeL mert kilencszáz forintokat kap érte a vadésztársaság darabonként. S bár duzzog a vadászhad — hétszázat kell fogni és csak két darabot szabad évente JMH! —. keríti, fozia nekikeseredve a koppanó hidegben, a borotváló szélben, öt teljes naotg tart a .dollarhadmflvelet". s tán kl sem lehetne bírni lófalta pálinka meg forralt bor nélkül. Leginkább azonban humor kell hozzá. az egész társaságot átláró lókedv. mert az jobban melegít szesznél, szántásnál, pufajkánél. Már a személyi leltárnál kezdődik a móka. A vadászember küldhet ugvan maga helyett ..delegátust". s akár pénzzel is megfizetheti távolmaradását a társadalmi munkából '— de bocsáttat nincs rá! Ha valaki éppen lebetegszik. ki hiszi el? Szólítják mindiárt az egyiket — s nincs rá „jelen". Valaki nyújtja a mentőövet: — Beteg az... — Dehogy beteg! Mióta betegség az ittassági? — csattan rá a másik, s lehet hozni akár halotti anyakönyvet, senki el nem hiszi. hogy nem kihúzásból produkálták. A nvulászat olyan vadászéknál, mint az aratás, s talán semmivel sem unalmasabb, mint a ouskadurrogtatás. Ott ismerik meg Igazán egvmést az emberek. Nem bal. ha öreg vagy. fáj a lábad, rossz a derekad — olyan munkát káosz, amit elbírsz, de ott legvéL Az egyik vadász dél felé jön. elegáns kocsival. Körülnéz az ablakon át megnyugszik hogv nélküle is megy ez. s fordul. De mielőtt gázt adna. megkapja a járandóságát. — Azért szép ám tőled hogv minden nvúlfogásnál meglátogatsz bennünket I Asztalnvl hantokon bukdácsol a traktor, vetődik a pótkocsin a néo termoszok törnek. Le kell szállni megnvomnl a szerelvényt. Ha simább az út. lehet szalonnázni. Az éles vadászkés Csak úgv metszi a hófehér szalonnát — és a nagy Őssaebúlásban a gombot Mire leszállunk, a lompos vasutasbundán nincs egv darab sem. Gombolná a szél elől kinőtt kis műszőrmés kabátlát a jókedvű énekes ls — de a szentségit. az aranyos cifra gombok mind elhullottak! Ez a gombhecc azután megtetszik a népnek: terjed. mint a futótűz. Két hajtás között már az ls megesik, hogy lefogiák a többiek az egvik ftyulászt és megkeresnek rajta minden gombot, hogy begvűltsék. De nem marad rajta épen csizmafűző és gatvamadzag sem. föl kell tehát aztán magát madzagölni. hogv el ne szória a lábravalót a karistóló szélben. A gombokat azonban visszakapja, hogv anyuci ne unatkozzék maid este otthon az alvó vadész mellett: és hogv holnap ls legyen mit leszabdalnt. , De másnap már új módi járja, csak azok utaznak a gombokra, akik elbambulták a forralt bortól. Másnap az ajándékozás divlk. Szép papírszalvétába vont kis csomagocskákat kapnak néhányan diszkréten. Az alándékozó titokban adta. bedugja a belső zsebbe vagy az ing és a pulóver közé. — Csak neked... — Oltla a komát. •— Vigyázz, ne lássa senki és meg ne mondd, hogy tőlem kaptad. Alig van Pár darab, kihúznának érte — és már megy is tovább. Közben kész a háló. elindul a hajtás, átmelegszik a sok gönc. Nincs idő nézgelődnl. ml lehet a kis csomagban. Tán valami naptár, vagv könyvecske. Olyan takaros kis lapos... De mire eljön az jdő. hogv megnézhetné félrevonulva, bizonv nincs ott már semmi. csak a lucskos nedvesség mert a test melegétől halmazállapotot változtatott a jéglap. így megyén ez. ahány nan. anynyi móka. s közben gyarapodik a fogás, telnek a ládák. Mcglesz-e a hétszáz? Mert ez a2ért becsületbeli ügy. szerződés van rá. és méa Békés megyébe is küldeni kell egv szállítmányt segítségül oda. ahol az árviz megölte a tapsifüleseket. Ez is tisztesség dolga... Amúgv komisz munka. Jó ezerezerkétszáz méteren kell fölállítani a hálólabirintust, s nagv kört fogva kell fölkelteni a nyulakat az öreg szántásból, maid úgy terelni őket. hogv lehetőleg a háló felé inaljanak, ahol fekve rejtőzködő zsákosok evűitik maid öszsze a begabalvodottakat. Ez sem nászágy ám — egész nap a fagyos földön lapulni, mégha van is egv kis szalmával tömött derékali. s a nagv vágtában érkező nyulat hálóba ugratfii. maid egy futással odalódulni érte! És viselni a macerál ha a . nyúl méeig ügyesebb! No. de ezt is oldja a szünetekben a bor- és pálinkakóstolgatás. Ki-ki elhozza pincéiéből polcéról az erre szánt új bort. a főzetett vaev vásárolt pálinkát és dicséri. kínália. Van köztük saVanvú és kontv alá való. sima és érces, kerítésszaggató és gyümölcságvról szippantott. — Ezt kóstoljátok. ezt! — mondja az egyik nvulász. és nyúitja a csatosüveget. Négyféléből van ez — és sorolja, hogy csabaevöngve. oporto. kövidinka, s méa valami, amihez már vájt fiU kell. És kóstolják. — Bornak bor. de nem négyféle van benne.I Nem négv. hanem öt! Hogyhogy? Hát mar csak én tudom! — Ügy hogy a cukrot kifelejtetted! Esküdözhet aztán a koma. hogy úgv görbüljön meg mint a hordóabrohes. ha az ő borában egv szem idegen anyag is van. nem ér az már semmit. De azért a csatos kiürül. Mit érne az egész ötnapos haicihő. ha nem szegné be eev jó kis bankett a vadászházban? Bográcsokban fő az Őzpaprikás. az örökös szakács riszálta az akácfatűzön. lehet kóstolgatni, maid férfiasan merigetni a nagy tálakból. a lehet most már koccintani, mert meglett a hétszáz, még valami kis föle is van... S lehet vitatkozni. meddig lesz még nyúl ha ígv kiraboljuk a területet: a növényvédő szer az oka az állomány csökkenésének vagy az Orvvadászok: ahol ennVit fognak, miért nem puskázhatnak többet? — effélékről De mindennek az a vége: maid meelátiuk a iövő évi haitáson. Addig lesz idő visszavarrogatni a lemetszett gombokat, kifőzetni az új pálinkát, kiforratni az új bort is... SZ. SIMON ISTVÁN