Délmagyarország, 1980. november (70. évfolyam, 257-281. szám)
1980-11-10 / 263. szám
Hétfő. 1980. november 10. Megemlékezések november 7-ről (Folytatás az t oldalról.) mányzó tanács elnöke, aki hivatalos, baráti látogatáson tartózkodik a Szovjetunióban. Velük együtt a mauzóleumról figyelték a szemlét a szovjet hadsereg és hadiflotta magas rangú parancsnokai. A szemlét Dmltri) Usztyinov marsall, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió honvédelmi minisztere fogadta. Usztyinov marsall gépkocsiról egymás után üdvözölte a felsorakozott egységeket, majd a mauzóleum mellvédjéről beszédet mondott A negyvenöt perces, fegyelmezett, erőt sugárzó ka- ^atelW'munka "vár Tszov4 Anni rllnrc+AmlZf n cnnrln- SCGLCLJES MUNXA VAR A 5ZOV jet emberekre, az iparban es a mezőgazdaságban, az épígadást adott a Kreml Kongresszusi Palotájában. A vendégeket Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnöke köszöntötte. Beszédében emlékeztetett arra, hogy: — Az elmúlt ötéves tervben sokat tettünk, mind a gazdasági, mind pedig a kulturális építés, szocialista demokráciánk fejlesztése terén és joggal vagyunk büszkék erre. Van azonban még sok olyan probléma ls, amely megoldásra vár. Pártunk gondolatai, népünk erőfeszítései most e problémák megoldására összpontosulnak. Az új ötéves tervben sok, felelőslók, majd a térre kilenc oszlopban érkező moszkvai dolgozók színpompás felvonulása követte. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom hatvanharmadik évfordulója alkalmából a Szovjetunió kormánya pénteken — a díszszemle és a moszkvai dolgozók felvonulása befejeztével — fotőlparban és a közlekedésben, a tudomány és a kultúra terén egyaránt Világszerte gyűlésekkel, felvonulótokkal és más rendezvén** kkel emlékeztek tnmg a Hmgy Októberi Szocimüimt- Fáradalom 63. évfordulójáról (MTI) Madridi találkozó 0 Madrid (MTI) Madrid repülőtere vasárnap „diplomáciai csúcsforgalmat" bonyolított le. A november 11-én kezdődő 35 hatalmi találkozóra — amely az európai biztonság és együttngjködés helyzetét hivatott megvizsgálni, hasonlóan az 1977—78-as belgrádi találkozóhoz — sorra érkeznek a delegációk. Európából 33 ország küldötteit, Amerika^ ból az Egyesült Államok ós Kanada képviselőit várják a madridi találkozóra, amelyet az „érdemi" jelzővel illetnek, megkülönböztetésül a Madridban szeptember 9-én megkezdett előkészítő találkozótól amely a hét végére kemény ügyrendi és szervezési vitákba torkolott. Pár perces plenáris ülések mellett vasárnap is folytatódott a kompromisszum keresése. mégpedig a különböző országcsoportok által korábban benyújtott határozati javaslatok alapján. Kéthónapos munkával sem sikerült a napirend, az ügyrend és az eljárás lényeges kérdéseit egyeztetni. Vita van abban az alapvető kérdésben, hogy a madridi találkozó teret engedjen-e valamiféle parttalan vádaskodásnak. Folytatódik a háború 0 Teherán, Bagdad (AFP, Reuter) Nyolcadik hetébe lépett az iraki—iráni konfliktus és a hadban álló felek egyre súlyosabb károkat okoznak egymásnak. Miközben az iraki fóvárosban vasárnap már a 131. hadijelentést tették közzé — amely 74 iráni katona megsemmisítéséről, harci járművek. gáztartályok és olajvezetékek szétrombolásáról adott hírt —, Irak már a 65. évet betöltött önkénteseket toborozza Irán elleni háborújához. Abadan iráni olajvárost egyre hevesebben ostromolják az Iraki erők. Irán pedig azt közölte, hogy a Perzsa-öböl északi csücskében levő két iraki olajkikötőt „teljes egészében" megsemmisítette. Az iráni hadijelentés szerint „Irak egyáltalán nem tud már olajat exportálni a Perzsa-öblön keresztül". Bagdadban eközben olyan hírek terjedtek el, hogy vasárnap, de legkésőbb hétfőn „egy igen magas rangú személyiség" — esetleg Szaddam Husszein elnök —sajtóértekezleten világltja meg Irak háborús céljait Irald lapjelentések szerint sz iraki elnök szombaton telefonon beszélt Khaled szaúdi királlyal és véleményt cserélt vele „az arab nemzet ke. leti frontjának legfrissebb fejleményeiről". Bagdadban arra mutatnak rá hogy a közvetítési kísérletek a két fél között eddig kudarcba fulladtak. Teheránban az egymással szemben álló politikai erők heves szócsatába kezdtek Ghotbzadeh volt iráni külügyminiszter letartóztatása ürügyén, aki ellen mind ez ideig hivatalosan nem ls emeltek vádat. Vasárnap az iráni parlament folytatta a vitát a rádió és a televízió statútumának törvénytervezetéről és egy keresztény képviselő javasolta, hogy az intézményt ne sajátíthassa ki egyetlen csoport sem. Ezt az indítványt a vallási vonal hivel nyomban elvetették. Vasárnap Teheránban bejelentették. hogy legalábbis háromszorosára emelik a magánautók benzinjének arát. A benzint eddig is adagolták, de ez nem csökkentette a hiányt. November 22-től jegyre árusítják a cukrot is, és korlátozzák az elektromos energia fogyasztását. Harmincöt éves a DÍVSZ Sajtótájékoztató a világszervezet székházában 0 Budapest (MTI) A továbbiakban Barabás Harmincöt esztendővel ez- Miklós, a DÍVSZ főtitkára, előtt Londonban 64 ország a soron levő feladatokról 30 millió fiataljának képvi- szólva kiemeltet a világszerseletében több mint 6 ezer vezet igyekszik hozzájárulni fiú és leány gyűlt össze, hogy — az Ifjúsági írtláákonferencián — megalapítsa a Demokratikus Ifjúsági Világszövetséget — emlékezett a történelmi napra vasárnap Ernesto Ottone Fernandez, a DÍVSZ elnöke, az ifjúsági világszervezet fennállásának 35. évfordulója alkalmából tartott sajtókonferenciám Mint mondotta — az 1945 novemberében elfogadott DIVSZ-alapokmány a világszövetség elsőrendű feladatanak jelölte meg a béke védelmét A békéért a leszerelésért a fegyverek nélküli világért, a szabadságukért és függetlenségükért küzdő népek támogatásáért az államok és a népek közötti barátság és megértés szellemének erősítéséért az elmúlt három és fél évtizedben nemzetközi akciókkal, világméretű és regionális Ifjúsági tanácskozásokkal, nagyszabású demonstrációkkal járult hozzá napjaink legnagyobb, haladó és demokratikus ifjúsági szervezeteket tömörítő nemzetközi ifjúsági szövetsége. A DÍVSZ növekvő tekintélyét és befolyását mi sem bizonyítja jobban, minthogy ma már öt kontinens 112 országából több mint 270 Ifjúsági szervezetet tömörít. Megtalálhatók köztük a kommunista és munkáspártok, a nemzeti felszabadító mozgalmak ifjúsági szervezetei, Ázsia, Afrika, LatinAmerika számos haladó, antiimperialista politikát folytató ifjúsági szövetsége. A DÍVSZ tevékenységében kezdettől összefonódott a békéért és az Imperializmus ellen vívott harc — hangsúlyozta Ernesto Ottone Fernandez. A hidegháborús periódus vége után, a hatvanas években egyre több ifjúsági szervezet ismerte fel, hogy a fiatal nemzedék alapvető érdeke a béke és biztonság megőrzése, megszilárdítása. Ekkor kezdődött el az a folyamat, amelynek során a különböző ideológiaipolitikai beállítottságú fiatalok párbeszédbe kezdtek a béke és biztonság kérdéseiről a jövő év januárjában Helsinkiben összeülő Ifjúsági leszerelési világfórum sikeres megrendezéséhez. Két választás — Portugáliában (1.) Meleg ősz A Lisszabonba érkezőnek már a repülőtérről a belvárosba vezető úton feltűnik a plakát- és feliraterdő. Az október 5-1 parlamenti választások után ugyan sokat eltávolítottak, de a közelgő, december 7én tartandó elnökválasztást jelentő közvetlen jövő és a pártkoalíciók harcát négy évre eldöntött közelmúlt propagandarengetege tosan színes egyvelegbe olvad a pálmafákkal szegéIllő, apró sárga villamosokra, a Praca -de Restauradores dübörgő forgalmára. Meleg van Lisszabonban, délben 22-25 fok, október c^neiró-tóle utolsó napjaiban. A Tejo partján ingujjban napozaz öröklött ellentmondásokat, melyek ma is a társadalom mélyén feszülnek. A választási kampány utolsó szakaszában a Sa kormányzat igen ügyes propagandaintézkedéseket hoz: például a ílal korábban a magas olajárak lem Terének a vízbe vezető lépcsőin. Szemközt Európa egyik legnagyobb hídja. Ap.. rilis 25-ről nevezték el, a portugál forradalom napjáról. Ama nap óta hat és fél miatt sztrájkotoknak állami szubvenciót biztosít. Bér-, hitel- és adóreformokat hajt végre. (A szakszervezetek még idén márciusban kérik: csökkentsék a jövedelemadókat. A válasz határolyezett, mediterrán Champs éy ^ e, Hat választással> J_ akkor még Edysées-n, az Avenida da tizenhárom kormánnyal és zottan tagadó.). Áprilisban a Liberdadén éppúgy, mint a három köztársasági elnök- parlament még nemet mond kel. Ha a választók köré- az alacsony nyugdíjak emeben némi (természetes) apá- lését követelő interpellácitiat feltételezünk, az or- ókra, szeptember végén szág valóságának egyik neu- csodálatos módon e kérdés ralglkus pontjára tapln- is megoldódik. Sőt, ennél is a londoni Piccadilly és Trafalgar Square különös ötvözetének benyomását keltő Rossión, sőt, még a szuperelegáns Rua Augustán ls. tunk: alig több mint fél évA Francisco Sa Carnelro vezette jobboldali blokk, a Demokratikus Szövetség (AD) hirdetményei mellett fekete festékkel mázolt, nagy betűk a falon: Carneiro rua (Az utcára Car• neiróval!). Itt vannak a Portugál Kommunista Párt által vezetett APU (Egyesült tized alatt Portugália több és nagyobb társadalmi megrázkódtatáson esett ál mint jószerével az egész előző fél évszázad során. Ez a kívülről lágy és mosolygó ország belülről viharzó és tragikus. A hírhedt Salazar-rezslm bukása óta, melyet megelőzően Népi Szövetség) nemzetiszí- liberalizmus még nyomok- mázat: mindaz, ami nű, zöld-piros plakátjai, Dan sem fordult elő az At- °szén Portugáliában cifrább dolgok történnek ezen az őszön: az előző évben még 144 milliárd escudóra rúgó Répkocsiadókat ugyan 184 milliárdra emelik, a közvetlen adókat azonban csökkentik, a tulajdonosok így fejenként nyolctízezer escudót (négy-ötezer forint) kapnak vissza. S a tévé, a rádió, a sajtó hatása külön-külön és együttesen — a kormány eszközeként A hivatalos sum1980. törMario Soares szocialistáinak lepedőnyi darabjai, az ultrabalos PCTP vérvörös papírlapjai. A házak, a jellegzetes, úgynevezett „Pombal-stílusban" épült 8 az 1755. évi nagy lisszaboni földrengés után a várost újjávarázsoló Pombal márki dicsőségét hirdető házak falairól Eanes elnöknek és a jobboldal jelöltjének, Soares Carnierónak . egymást váltogató arcképei tekintenek le az emeletes buszokra, a közlekedési múzeumba ,. , .,,, . tént és történik, ama tölanti-ocean e partvidékén, rekvések tükre csupán, fenti megállapítás hatvá- kogy _ úgymond — „minnyozottan érvényes. Portu- den a rendes kerékvágásba gália mozog, Portugália hullámzik, akárcsak a Cabo da Rocánál, Európa legnyugatibb pontján a tenger, a hol halványkék, hol smaragdzöld óceán. A jobboldal előretörése, amely tavaly december óta egyre zökkenjen." Rendes kerékvágáson természetesen „a demokrácia" értendő. A demokrácia. Kevés szó van, mellyel az emberiség oly mértékben visszaélt, akár csak a minden érték átértékelését impozáns magabiztossággal végrehajtó huszadik száGondok a dinár körül 0 Belgrád (MTI) A Borba „Csapások a dinárra" című szombati kommentárjában a többi között megállapította: ,A jugoszláv piacon egy új bé Ismerik el a dinárt fizetési eszközként. Jobban megfelel nekik, ha devizával kereskednek. A dinár legújabb árfolyama mar nem felel meg a jelenség, az árukapcsolás magánárfolyamoknak, adáskezd úrrá lenni: egyes áruk vételnek. A deviza valami eladását bizonyos más áruk féle fétis lett. eladásához kötik. Az ember el sem akarja hinni, hogy a 20. században csak a tankönyvekből ismert jelenségekkel találkozik. Más szóval, a jugoszláv dinár olyan valuta, amelyről A dinár árfolyamának ez év júniusi leértékelése (30 százalékkal — a Szerk.) serkentőleg hatott a külkereskedelmi exportra. A termelés, különösen pedig az árak területén azonban a helyzet egy-két évvel ezelőtt még egyre tovább romlik, ami féazt állították, hogy komo- kezi a dínár stabilizálódását, lyan közeledik a konvertibi- Szakadatlanul növekszik a litáshoz, most fokozatosan tervenfelüli gép- és berendeértéktelenedik. nem tölti be zésimport. Ezzel egyidejűleg funkcióját, és egyre kevésbé mjncj keVesebb nyersanyagot biztosítja a termékek meg- és félkészterméket hoznak vásárlásának lehetőségét. be Ez utóbbi következtében A kombinátok, gyárak, számos gyár és üzem nem szövetkezetek, a magángaz- tudja kihasználni termelési dálkodók például a cukor- kapacitásait. Jellemző példárépa- és a napraforgó-fel- ul, hogy miközben igen nagy dolgozásánál -új típusú* n vaskohászati termékek gazdasági együttműködést iránti kereslet, a koksz és alakítottak ki. A termelők a egyéb anyag hiánya miatt a cukorrépát, napraforgót csak zenicai vasmű két riagyolügy adják át a gyáraknak vasztójának a termelését le feldolgozásra, ha azok velük szemben fizetési kötelezettkellett állítani." A Borba végül kiemeli: a ségeiket dínár helyett cukor- feIadat 1elenw a7 hnav ban vagy étolajban teljesídk_Zeka)_n7erSanyag0t.,T!g?: munkaszervezetek (vállalafélkészterméket cserélnek készáruéit Az idegentorga- g m hatását, lom az inén teljesen KICSU- MÍ,„0,„Í ITAII A TMNNL,tok) gazdasági helyzetét erőszott irányítói kezéből. A társadalmi szektor a külföldi turizmusból befolyt összegekből 1,2 milliárd dollárt, a magánszemélyek viszont 700 millió dollárt helyeztek el a bankokban. A jugoszláv Növelni kell a munka termelékenységét, hatékonyabbá kell tenni a szervezést és a gazdálkodás más, minőségi tényezőit. A dínár helyzetét ugyanis csak a gazdasági stabilizációs politika határoállampolgárok — e deviza zott végrehajtásával lehet tulajdonosai — egyre kevés- megerősíteni határozottabb méreteket ölt, zadban is, mint ezzel. Am valamilyen fülledt atmosz- ami a portugáliai hatást ilférába burkolja a kelleme- megállapítható: apátia ellen mindenesetre nem sen meleg luzitán őszt. Vol- fossz gyóRyszer. Tüneti kctaképpen felerősítve azokat esetén semmiképpen ••••MnmMMMMH^Ha sem. A portugál baloldal | amely oly lényeges s az | egész világ figyelmét maI gára irányító módon ajánj dékozta meg hazája történelmét 1974. április 25-ével, a megosztottság súlyos betegségben szenved, elsősorban Mario Soares szocialistáinak jóvoltából. Amit a haladás következetes erői tehetnek a jelenlegi helyzetben, az a PKP október végi országos értekezletén fogalmazódott meg: a legfontosabb cél változatlanul a reakció elleni harc. A parlamenti választások után, és az elnökválasztás előtt ez abban a törekvésben koncentrálódik: megakadályozni a szélsőjobboldali Soares Carneiró tábornok elnökké választását. Igaz, e célt hangoztatják Mario Soaresék ls, ám a szocialista párt újra és újra megtagadta és megtagadja az együttműködést a kommunistákkal. Hogv e tény a politikai porond melyik oldalán állóknak kedvez, azt nem nehéz kitalálni. Mindenesetre a politikai stabilitás, amelyre pedig az országnak oly nagy szüksége volna, távolabbinak látszik e meleg, kávé- és leanderillatú őszön, mint valaha. Domonkos I.ászló (Folytatjuk.) Apró Antal programja 0 Stockholm (MTI) Apró Antalnak, az országgyűlés elnökének vezetésével Svédoi-szágban tartózkodó magyar parlamenti küldöttség a hét végét vidéken töltötte. A vidéki útra a delegációt a svéd parlament több kép viselője is elkísérte. A küldöttség pénteken látogatast tett Eskilslunában. Megtekintette a Volvo BM traktor és közúti erőgépgyárai Ezután a küldöttség megtekintette a nagymúltú rejmyrai üveggyárat Szombaton a magyar delegáció Uppsala megyét kereste fel. Tanulmányozta a megye Vikiben működő népfőiskolájának munkáját és meg tekintette a svéd történelemben kiemelkedő szerepet betöltő Uppsala nevezetességeit. Ezzel a magyar parlamenti küldöttség svédországi hivatalos programja végetért. A delegáció hétfőn utazik tovább Finnországba. Lengyel—szovjet gyakorlat A gyakorlat Jó alkalom volt a két hadsereg harci felkészültségének tökéletesítésére, a különböző szintű 0 Varsó (MTI) A PAP lengyel hírügynökség jelentése szerint — a kiképzési tervnek és a több•ves hagyományoknak megfelelően - gyakorlatokat Parancsnokságok es törzsek tartottak a Lengyel Néphad- együttműködésének összehansereg és a szovjet hadsereg golására, valamint a másoészaki hadseregcsoport iának dik világháborúban született alegysegei. A lengyel és a . . . szovjet katonák a közös gya- ángyéi-szovjet fegyverbakorlatokon harci tudásukból rátság megszilárdítására és tettek vizsgál elmélyítésére. i 4 )