Délmagyarország, 1980. július (70. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-27 / 175. szám

berezeli A. Károly Holdvarázs A karcsú és sovány hold tán elvarázsolt leány volt — Fényét esengve csente a drága szende, ha jött a naplemente, s ő sápadtan világolt az űrben éjjelente. Oly szép volt ő leánynak, s néhány nap úgy tündökölt, hogy még a föld sem bírt el ily gyönyört — A fákra és a rétre a vágy vad láza tört, ha útja arra tért le, s úgy surrant lenge lépte, hogy lába őket alig érte, vagy fátylait letépve lágy szellőként osont a borzongó, kába dombra, és minden ezt sikongta: meghalni .érte! Ezért lett hold belőle, lásd, mert ily varázst a lét már nem bír el • S ezért idézlek én, mint [látomást, s be kell, hogy érjem ennyivel, mert őrjítő, hogy létezel, hogy vagy valóban s bárki [láthat, és nem lett vége a világnak, hogy mámorába nem pusztult fbele — És én vele! Katona Judit Egyedül Évek szélsöpört udvarán elüldögél a ház előtt s várja haza a holtakat, kiket idő és fű benőtt Küszöbén vályogszag hasal, rövid éjjeit őrzi rég. Gyorsan gördülő könny után szeméhez kapja kézfejét. Fakó kendőjén igazít, most már senkit se vár haza ­nyárfáján fészket rak a nap széllel kötözött madara. Konezek József Nézlek, te vagy hát a béke? Nézlek, te vagy hát a béke, ez a fény a szeme éke? Ez a két kéz a te kezed? Te vagy az, ki levetkezett, hogy a szemem késvékonyra kellett húznom — el ne nyomj" ragyogásod látásomat? Madarakkal te társalogsz? Béke, béke. galamb nyelvű, csókanyelvű, rigónyelvű. Zelei Miklós Magyar Alföld L. bácsi minden nyáron naponta összeszedte és néhány centi­méter mélyen befészkelte a lehullott körtét a szőlőtőkék közé a napsütötte homokba úgy is mondhatnám a föld alá és amig gyűlt a nyár a szőlőfürtökben és a darazsakban csak én füleltem a föld alól hallatszó konok ketyegésre B aja egyik terét Medgyes­sy Ferenc alkotása dí­szíti, egy csizmás, kezé­ben vándorbotot tartó, föld­gömbön álló fiú szobra. A művész így állított emléket Jelky Andrásnak, a nagy vi­lágjárónak. Jelky életének elejéről és végéről Solymos Ede, Borsay Jenő kutatásai nyomán sokat tudunk. Baján született 1730­ban, (egyes kutatók szerint 1738-banj szűrszabó céhmes­ter fiaként. Családnevét ír­ták Jelkynek, Jilkának, Jellek­nek. Bátyjaihoz hasonlóan ő is szabónak tanult ki. Inas­évei után nagyon fiatalon, 13 éves korában a korabeli szo­kás szerint vándorútra in­dult, hogy tökéletesítse magát mesterségében. Hosszabb időt töltött Mihá'y bátyjánál, aki Bécsbén udvari szabó lett. In­nen 1754-ben indult tovább, útja végcélja Párizs volt, de ide nem jutott el. Bejárta a fél világot, és 1778-ban tért haza. Budán telepedett le, megházasodott, fia született, és korán, 46 évesen, 1783. de­cember 6-án tüdővészben hunyt el. A Szent Anna temp­lom kriptájában temették el. Utolsó éveiben sokat mesélt utazásairól, egy ismerőse le­írta, amit mondott, és Bécsben kinyomtatta. Erről több ma­gyar és német nyelvű kiadás készült, élete sok írót meg­ihletett és könyveket írtak ró­la. Legismertebb Hevesi La­jos öt kiadást megért ifjú­sági regénye — utoljára 1959­ben adták ki. A kis életrajz elmondja, hogy Aschaffenburgban, Ha­nauban katonának akarták be­fogni, és csak szerencsével menekült meg. Nimwegenben azonban nem kerülhette el sorsát, besorozták és egy In­diába tartó hajóra toloncolták. A vitorlás a La Manche-csa­tornában egy vihar alkalmá­val elmerült és Jelkyt, aki egy gerendára kapaszkodott, angol halászok mentették ki. Később egy holland hajó vet­te fel szabónak, elvitte Szuri­nánba, majd hazajövet Lissza­bonban tette partra. Innen máltai vitorláson utazott to­vább, de a járművet három török kalózhajó megtámadta, legénységét, utasait részben le­ölte, részben eladta rabszolgá­nak. Így került rabságba a magyar szabó egy Bachna ne­vű városba. Pár hónap múlva sikerült elmenekülnie csóna­A világ vándora kon, 7 napot töltött a tenge­ren, míg végre egy keresztény hajó észrevette és Marokkóba szállította. Innen Kantonba, majd Batáviába (ma Dzsa­kartaj ment és beállt a hol­landus gyarmati seregbe. Itt mesterségével nagy megbecsü­lést szerzett, önálló műhelyt nyitott, és elvette Sequin an­gol bérlő lányát. Két lánya született. Elnyerte a holland állampolgárságot is. Egy szerencsétlen véletlen folytán elvesztette pártfogójá­nak támogatását, és mint ka­tonát, őrmesteri rangban Cey­lonba vezényelték 1760. ele­jén, s onnan különleges fel­adattal 140 benszülött és 8 holland katona kíséretében Ternate szigetére küldték. Itt vezetőjük tudatlanságából el­tévesztették az utat, egy vad törzs megtámadta őket. A bennszülött katonák elfutot­tak,. Jelkyt elfogták és ketrec­be zárták. Az volt a tervük, hogy pár nap múlva megeszik, de az egyik törzsfőjük lányá­nak megtetszett és megszök­tette. 13 hónapig éltek telje­sen elhagyatva, táplálékuk csak haiból,rákból, teknősbé­kából és fügéből állt. A lány a nélkülözésbe belehalt. Vég­re, egy holland hajó rátalált és visszavitte Batáviába. Itt a gyarmat elöljárójának van der Ferra úrnak támogatása mellett jó sora lett, megvá­lasztották városi tanácsosnak, és engedélyt kapott 12 bér­kocsi tartására. Meggazdago­dott. Annyira megbecsülték, hogy kereskedelmi egyezmény megkötésére Japánba küld­ték, megbízták egy bennszülött fejedelem megkoronázásával és Palamba — ottani nevén Fiamba — szigetén erődít­mény tervezésével. Felesége és fő pártfogója 1772-ben meghalt, ezután Jelkyn erőt vett a honvágy, és 1776-ban hajóra szállt. Útköz­ben megbetegedett, s ezért so­ká maradt a Jóreménység-fo­kán, de meggyógyult és 1777­ben Bécsbe érkezett. Az eredeti életrajz rövid és elég száraz, többnyire az ese­mények elmondására korlá­tozódik. Egyetlen hosszabb, színes epizódja van. Ezt ér­dekessége miatt Sándor Ist­ván fordításában elmondom. „Fiamba szigetén törvény, hogy a király halála után öz­vegyeit megégetik. Egyik ural­kodó éppen Jelky ottjártakor halt meg, és neki végig kel­lett nézni a szertartást. A te­metés napján az arannyal, drágakövekkel felékesített 80 asszony „mindenikét két bál­vány-pap kíséré, kik közül az egyik egy handsárt, a másik egy fehér galambot vitt a ke­zében. Midőn ezek az asszo­nyok a kirendelt helyre el­érkezének, az ő rokonyiktól butsut vevének és az ő drá­ga ékességeiket emlékezetül feloszták köztük, akkor a ga­lambot ki-ki a bálvány-paptól elfogadá, és a levegő égbe ezen szavakkal felrepülteté. „Valamint ez a galamb a sza­bad levegő-égbe repül az én | kezemből, szint úgy én is fér­jem után, a király után kívá­nok repülni." Miként ezen sza­vakat kimondták, azonnal az a másik bálvány-pap annak az asszonynak,, kit oda kísére, a handsárt a szívébe döfé. Minek utána ilyenképen mind­nyájan kimúlának, az ő tes­teik egy rakás fára helyeztet­tek, s megégettettek." A Jelky-életrajz elolvasása után önkéntelenül felmerül a kérdés: Mi igaz benne? A nagy utazó nem talált ki sok mindent, nem vett át a ko­rában már divatos robinzo­niádokból? Tevékenységére vonatkozó külföldi nyomozás mindeddig eredménytelen ma­radt. Ellenben tény, hogy 1783. október 31-én kelt, korunk­ra maradt végrendeletében te­kintélyes vagyont hagyott fe­leségére, megemlékezett mos­toha anyjáról, egy unokahúgá­ról és rendelkezett Batávlá­ban maradt vagyonáról, ez utóbbit ott élő két lányára hagyta. A történet magvának tehát igaznak kell lenni. A szegény magyar szabólegény máskülönben holland gyar­maton nehezen gyűjthetett volna össze nagy vagyont. Vi­szont legalábbis kétséges, hogy a hajótörés, a rabszolgaság, az emberevők fogsága, a japán követség mind úgy történt-e, ahogy írva van. Ezekre a kér­désekre valószínűleg sohasem fogunk választ kapni. VÉRTESY MIKLÓS I Bohóc­zokni Közvetlen a felszabadulás után történt. Akkoriban cserélt gaz­dát -a Választó utca sarki bolt, ami önmagában nem sokat ér­dekelt bennünket, de annál in­kább az új boltos körülbelül ve­lünk egykorú lánya. Ma is előt­tem van karcsú, nyúlánk alak­ja, vállára omló, aranyszőke, dús haja, nevető nagy kék sze­me, s olykor, ha elidőzöm akko­ri emlékeimnél, hallani vélem kedvesen, simogatón felbuggya­nó kacagását. Szép volt, és bájos volt, s mi valamennyien már az első pillanatban fülig szerel­mesek lettünk bele. Olyannyira, hogy képesek voltunk órák hosz­szat elácsorogni a sarkon, bár egy pillanatra megláthassuk. Szóval, kivétel nélkül vala­mennyien bolondul szerelmesek voltunk Andreába, a sarki bol­tos lányába, ö meg — magam sem tudom miért — mindenki számára érthetően engem sze­melt ki első számú lovagjának. Így ment ez néhány hétig, az­tán egy napon történt valami, ami — akkor azt hitfc;m — vég­letes csapást mért rám. Azzal kezdődött, högy Andrea meghívott néhányunkat a szüle­tésnapjára. örömmel vettük a meghívást, és már napokkal előbb lázasan készültünk az ese­ményre. Jómagam akkoriban kaptam az első hosszú nadrá­got, és az első félcipőt, amik per­sze nem voltak újak, hisz anyám mindkettőt az ócskapiacon vet­te. De nekem a legszebbnek tűn­tek, és már előre elképzeltem, hogyan feszítek majd bennük. Felvirradt a várva várt nap, és én türelmetlenül lestem a per­cek, az órák lassú vánszorgását. Közben tetőtől talpig lemosdot­tam, bekentem üstököm a szom­szédék nagylányától kunyerált il­latos olajjal, és a tükör előtt ágálva, szinte megilletődve búj­tam bele kikeményített, szépen vasalt, egyetlen fenér ingembe, és „új" hosszú nadrágomba. De ágáló kedvem hamarosan meg­csappant, amikor rádöbbentem, hogy a tükörfényesre vikszolt fél­cipőmből hiányzik a zokni. — Ja persze, a zokni! Iste­nem, hogy megfeledkeztem róla! — döbbent anyámba az ijedtség, s mar futott is a sublóthoz. De hiába túrta fel háromszor is a fiókokat, a szekrény alját, egy fél pár bordó és egy fél pár fehér zokninál egyebet nem talált. — Vedd fel ezeket, fiam. Sze­rencsére hosszú a nadrág, nem látszik. Aztán majd szombaton, ha a takarításért kapok egy kis pénzt, veszünk neked egy pár szép, új zoknit — vigasztalt be­felé síró szemekkel... Így indultam szorongó szívvel, óvatosan lépkedve Andreáék fe­lé, gondosan ügyelve nadrágom szárának legkisebb lebbenésére is. Jól is végződött volna minden, ha a fiúk közül valamelyik elő nem rukkol a javaslattal, hogy az ün­nepelt tiszteletére rendezzünk ke­rékpárosbemutatót. Lett erre nagy ováció! Egye­dül én tiltakoztam: persze nem sok eredménnyel. Így aztán kel­letlenül kullogtam nyomukban a térre, és míg társaim vidáman karikáztak körülöttünk, savanyú ábrázattal ácsorogtam a kipirult arcú, csillogó szemű lányok kö­zött. — Hát te? — fordult hirtelen Andrea felém. — Én? Hát... hát nekem nincs biciklim — dadogtam ijedten. — Inkább azt mondd: félsz, hogy lepipálnak. — Engem?! ágaskodott ma­gasra bennem a kivagyokén. — Zsebre vágom bármelyiket! — CC — cc-zett Andrea, s még megtoldotta egy gúnyos kacagás­sal. Én meg hirtelen támadt ha­ragomban mindenről megfeled­kezve elkaptam az egyik kerék­pórt, és csak úgy nekifutásból felpattantam a nyeregbe. Kemé­nyen pedólozva körbekarikáztam, aztán egy „most figyeljetek!" ki­áltással feláltam a vázra, s a kor­mány fölé hajolva egyik lába­mat vízszintesen hátranyújtva ke­ringtem, mint valami cirkuszi mutatványos. A lányok tapsoltak, biztattak, de egyszercsak elcsen­desedtek, s mire belémvillant, mi is történhetett, már késő volt. A hirtelen kirobbanó kacagásból, hangzavarból, mint valami pö­röly sújtott felém a gúnyos szó: „Jé, nézzétek, bohóczokni!" Többé szóba sem állt velem. Hiába lestem, hiába vártam fél­napokat rá„ hiába próbáltam ma­gyarázkodni, könyörögni — úgy nézett rám, úgy ment el mellet­tem, mintha levegő lettem vol­na. Én meg szenvedtem, gyöt­rődtem úgy ,hogy azt hittem, be­lepusztulok. Szerencsémre pár hónap múlva elköltöztünk nagy­apámékhoz, az ország túlsó felé­be. s hogy nem találkoztunk, egyre ritkábban gondoltam And­teára... De az is igaz, hogy ak­koriban nemigen volt időm az álmodozásra. Szakmát tanultam, esti középiskolába jártam, vasár­naponként pedig falusi fiatalokat agitáltam. Aztán következtek az egyetemi tanulmányok, az állam­vizsga, majd az új munkahely, a nyakamba zúduló soknál is több feladat, az élet a maga sok-sok gondjával, örömével. Így merült lassan a feledés ho­mályába a sarki boltos lánya, és az a balszerencsésen végződött születésnapi délután. Nem is ál­modtam akkor, hogy sok-sok év múlva egyszer még újra talál­kozok vele. A hatvanas évek közepe táján történt. Kiküldetésben jártam szülővárosom egyik vállalatánál, és miközben az igazgató kísére­tében ismerkedtem a gyártási fo­lyamattal, az egyik munkaasztal mellől nevemen szólítottak. Meglepetten, kíváncsian für­késztem a felém közeledő kar­csú, szőke, harmincöt év körüli, csábos mosolyú asszonyt. Isme­rősnek tűnt, de nem tudtam, ho­vá tenni. — Nem ismersz meg? — lépett közel hozzám. — Hót... — Jó, akkor mondom: Választó utca, sarki bolt... születésnap ... biciklis-mutatványok. — Andrea — buggyant ki szá­mon a felismerés, de rosszmáj ú­an nyomban hozzáfűztem: — Bo­nóezokni... — Gyerekes butaság volt, tu­dom — komolyodott el még mir»­aig szép arca. Sokszor megbán­tam azóta ... Meddig maradsz? — Holnapig. — Találkozhatnánk .., Mond­juk, ma délután ötkor... Jó? — Hát... jó... A találkára, pontosan magam sem tudom miért, nem mentem el. Talán azért, mert vannak dol­gok. amiket, bár nem fájnak már, mégsem tudjuk megbocsátani. IZSÁK ANDRÁS !.'k'-

Next

/
Oldalképek
Tartalom