Délmagyarország, 1980. június (70. évfolyam, 127-151. szám)
1980-06-26 / 148. szám
2 Csütörtök, 1980. június 26. 3 Szovjetunió Befejez®!! a legfelsői Tanács nyári ülésszaka © Moszkva (MTI) A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa szerdán a két húz együttes ülésével folytatta nyári ülésszakát. Az ülésen Leonyid Brezsnyev vezetésével megjelentek az SZKP és a szovjet állam vezetői. A délelőtti tanácskozáson a szovjet parlament egyhangúlag elfogadta a területi, határterületi tanácsok jogköréről előterjesztett törvényjavaslatot. amelyet kedden a két ház — a szövetségi és a nemzetiségi tanács — külön-külön vitatott meg. Ezt kővetően megkezdték az ülésszak elé terjesztett környezetvédelmi törvénytervezetek vitáját. A két törvénytervezet egyike a légkör védelméről, levegőtisztasági intézkedésekről szól, a másik az állatón vadállomány megóvását szorgalmazza. A Legfelsőbb Tanács rövid tanácskozás után elfogadta a két törvénytervezetet. am :lyeket korábban a sajtó • útján ismertettek, és ennek alapján az illetékes bizottságok már a beérkezett javaslatok, vélemények flgyel-mbevétslévci öntöttek tonnába. Az ülésen megválasztották a Legfelsőbb Tanács Elnökségének két ül elnökhelyettesét, és jóváhagyták az elnökség által a két ülésszak közölt kiadott törvényerejű rendeleteket. A két új alelnök: Szattar Nun.uUctuel lmasev. a Kazah és Ivari l'etrovicx Katin. a Moldavai SáSZK Legfelsőt^ Tanácsának elnöke. Mindketten a februári válatsztésok után kerültek köztársaságuk legfelsőbb tanácsának élére. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának nyárt ülésszaka ezzel befejeződött. üléséről Bukarestbe érkezett Erich Honecker Megkezdődtek a román—NDK tárgyalások © Bukarest (MTI) A Roinán Kommunista Párt Központi Bizottsága, a Román Szocialista Köztársaság Államtanácsa, Nlcolae Ceausescu, a Román Szocialista Köztársaság elnöke, a Román Kommunista Párt főtitkára meghívására tegnap, szerdán hivatalos baráti látó-, gatásra Bukarestbe érkezett a Német üemokratikus Köztársaság párt- és állami küldöttsége Erich Honeckernek, az NDK Államtanácsa elnökének, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsága főtitkárának vezetésével. Az otopenl repülőtéren Nicolae Ceausescu fogadta a delegációt és üdvözölte Erich Honeckert. Az NDK párt- és állami küldöttségének tagja többek között Willi Stoph miniszterelnök, az NSZEP KB Politikai Bizottságának tagja, Günter Mittag, az NSZEP Politikai Bizottságának tagja, a KB titkára, Gerhard Weiss miniszterelnök-helyettes, a román—NDK gazdasági együttműködési vegyes kormánybizottság társelnöke, és Oskar Fischer külügyminiszter, az NSZEP KB tagja. Bukarest fő útvonalain Nlcolae Ceausescu és Erich j Honecker nyitott gépkocsiból üdvözölte a főváros dolgozóinak tízezreit A meleg, baráti fogadtatás után az NDK küldöttség szálláshelyére hajtatott, majd délután megkezdődlek a hivatalos tárgyalások. A román küldöttséget Nicolae Ceausescu, az NDK delegációját podig Erich Honecker vereti. (Folytatás az 1. oldalról.) elsősorban a folyamatban levő épiuíezések befélezésére irányult. Javult az építési igények és ' kapacitáso* összhangja. A közlekedési és a szállítási ágazat alapvetően teljesítette feladatat O A mezőgazdaságban az esedékes vetési es növényápolási munkákat a kedvezőtlen időjárás ellenére rendben elvégezték. Az őszi kalászosok vetésterülete nagyobb a számítottnál, a vetések állapota Jó. Szervezetten folyik az aratásra való felkészülés. A mezőgazdasági termeléshez szükséges anyagokból, gépekből az ellátás megfelelő. A?, állattenyésztés kielégítően fejlődött. Az állatállomány kedvezően alakult, A takarmányellátás kiegyensúlyozott. A vágóállatok és állati termékek felvásárlása nőtt. O A beruházások a ter-/esettnek megfelelően alakultak. Állami közpon i beruházásokra a tavalyinál 1 százalékkal többet, vállalati beruházásokra mlntegv 14 százalékkal kevesebbe* fordítottak. A beruházási kereslet és kínálat összhang ia a korábbi évekénél kedvezőbb. J A külgazdasági e.gyen3Úly az év első öt hónapjában a terv követelményeinek megfelelően alakul*. A kivitel több mint 5 százalékkal nőtt,' a behozatal nem érte el az egv évvel korábbi szintet. C Az új termelői árrendszer és a szigorúbb pénzügyi szabályozás kezdi éreztetni hatását a vállalati gazdálkodásban. A vállalatok jobban ügyelnek arra. hogy a termeléshez csak a valótan szükséges nyers- és alapanyagokat, alkatrészeket szerezzék be. Kezdeményezések születtek az import gazdaságos helyettesítésére. A keresetszabályozás! rendszer fokozottan és szélesebb körben ösztönöz a munkaerő takarékosabb felhasználására. A termelő ágazatokban csökkent a foglalkoztatottak száma. A vállalatok létszámigényeiket jobban hozzáigazítjáik a valóságos szükségletekhez, bátrabban differenciáliájt a béreket a teljesítmény szerint. C A lakossági jövedelmek reálértéke és a lakosság fogyasztása lényegében a terv szerint alakult. Az áruellátás összességében megfelelő. A fogyasztói arszínvonal az ez évi áremelkedések és árcsökkentések hatására 1,0 százalékkal nőtt. A lakossug életkörülményeinek javítását szolgáló tarvek folyamatodén megvalósulnak. 7 A Központi Bizottság *" a XII. kongresszus határozatából kiindulva egyetértett azzal, hogy a kormány * 1DS0. lúliusától differenciáltan felemelje a három- és több gyermekes családoknak, illetve a kétgyermekes egyedülálló szülőknek. továbbá az állandó gondozásra szoruló, de intézetben el nem helyezett gyermekek után járó családi pótlékot. Szükségéének tartotta a tanácsok szociális és nevelési segélykeretének bővítését. Ezek a szociálpolitikai intézkedések összességükben ez év második felében 500—550 millió forinttal növelik az érintettek jövedelmét. O A Központi Bizottság értékelve & eazdasági munka eredményeit;., a gazdasági folyamatok alakulását, az alábbi fő feladatokat emelte ki: . — az 1980. évi terv 'végrehajtásának elősegítését. — a megfelelő áruellátás biztosítását. — a VI. ötéves terv és az 1981. évi népgazdasági terv kidolgozását. A további gazdasági fejlődés szempontjából fontos követelmény az új ár- és szabályozó rendszer hatékony működtetése, a műszaki fejlesztés gyorsítása, és a nemzetközi versenyképesség növelése. Ennek érdekében támogatni kell a jövedelmező, a dinamikus fejlődé me képes vállalatok termelő ének gyors növekedését. A tartósan veszteséges vállalatok helyzetét a hatékonysági követelmények szem előtt tartásával folyamatosan rendezni kei. Az előttünk álló feladatok megoldása, a népgazdasági terv sikeres teljesítése a központi irányító szervektói és a vállalatoktól, a szövetkezetektől egyaránt felelős, fegyelmezett munkát. nagyobb erőfeszítést, ésszerű, takarékos gazdálkodást igényel. Joggal bízhatunk benne, hogy dolgozó népünk aktív támogatásával, közös erőfeszítéssel elérjük a kitűzött célokat III. A Központi Bizottság tudomásul vette az országgyűlési és tanácsi választásokról szóló jelentést. Megállapította, hogy az országgyűlési képviselők és a tanácstagok választásának előkészítése és a szavazás jó politikai légkörben, népünk aktív részvételévei ment végbe. A magyar nép a választásokon kinyilvánította egyetértését a Magyar Szocialista Munkáspárt Xlt. kongresszusának fő állásfoglalásaival, és hitet tett társadalmunk szocialista rendje mellett. Népünk nagyfokú politikai érettséget tanúsított, követve a Hazafias Népfront választási felhívását, egységesen támogatta politikánkat, a fellett szocialista társadalom építésének nemzeti programját. A választás tovább erős'tette a munkásosztály. a nép hatalmát, a szocialista társadalom építésében kifejeződő csel bkvőkészsége t. j nemzeti egységet: tovább mélyült rendszerünk lényjgi vonása, a szocialista demokrácia'. A Központ! Bizottság köszönetet mond népünknek a bizalomért, a párt. a népfront politikája melletti kiállásért. Nagyra értékeli az előkészületekben és a szavazás lebonyolításában részt vett szervezeteknek, a párt, a népfront, a tanácsok. a tömegszervezetek aktivistáinak munkáját, azoknak a százezreknek a személyes hozzájárulását, akik tevékenyen elősegítették a választások sikerét A Központi Bizottság úgy ítéli meg, hogy az országgyűlés és a tanácsok összetétele jól tükrözi társadalmunkat. Meg van győződve arról, hogy az újjáválasztott testületek hivatásuknak megfelelnek, az alkotmányban, a törvényekben megszabott feladataiknak közmegelégedésre eleget tesznek. Biztos abban, hogy a választóik bizalmát elnyert képviselők és tanácstagok legjobb tudásuk szerint, híven szolgálják a közösséget, népünket, szocialista céljainkat. A Központi Bizottság személyi kérdésekben döntött. Illetve nz országgyűlés alakuló ülésével összefüggés, ben ajánlásokat fogadott el, amelyeket a Hazafias Népfront Országos Tanácsának Elnöksége elé terjeszt ÜDVÖZLÖ TÁVIRAT Losonczt Pál, az Elnöki Tanács elnöke a Madagaszkári Demokratikus Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából táviratban üdvözölte Didier Ratsiraka elnököt NÉPFRONTNYILATKOZAT % A Hazafias Népfront Országos Tanácsa nyilatkozatot tett közzé, amelyben elítéli az izraeli hadsereg újabb fagyveres agresszióját DélLibanon ellen. CARTER MADRIDBAN A Moncloa Palotában a késő délutáni órákban megkezdődtek a kétoldalú hivatalos tárgyalások Jimmy Carter amerikai elnök és Adolfo Suarez spanyol miniszterelnök között. A tárgyalásokat szűk körű vacsora követte a miniszterelnökségen. (Az amerikai elnök Belgrádból érkezett a spanyol fővárosba.). NATOTANACSKOZAS A török fővárosban szerdán megnyílt a NATO miniszteri tanácsának kétnapos tavaszi ülésszaka. Süleyman Demirel török miniszterelnök a vendéglátó ország nevében üdvözölte az atlanti tömb államainak tizenöt külügyminiszterét. A török kormányfő után Joseph Luns NATO-fŐtltkár, majd Edmund Muskle amerikai külügyminiszter mondott beszédet. MERÉNYLET A TENGERPARTON A baszk terroristák szerdán reggel pokolgépes # merényletet hajtottak végre Alicante tengerparti üdülőhely Melia nevű Szállodájában. A rendőrség közlése szerint a robbanás következtében jelentős anyagi károk keletkeztek, de személyi sérülés nem történt. Egy ismeretlen telefonáló ugyanis előre értesítette a hírközlő szerveket a készülő merényletről, és a hatóságok azon nyomban eltávolították a szálloda.500 vendégét Ettől a „kolléga"-kirándulástól nem lettem okosabb, igazat adtam a férjemnek. unalmas figura a földrajz— rajz szakos tanár, s inkább csak dicsekszik tárgyi tudásával, hisz mostanságra nagyon megfakult, semmifajta új módszerrel nem rendelkezik, ezért én nem is láttam értelmét Kifejteni annak az én új teóriámnak, hogyan tanulunk meg mi a földrajz órán (én is, együtt a gyerekekkel) utazni, világot látni, történelmet megbecsülni. és művészi értékeket, a múltunkat fölkeresni, hogyan ötvözöm egybe a földrajz tudását a néprajzi ismeretekkel. Legnagyobb meglepetésemre azonban a kolléga fia az én egyik kedvenc tanítványom, tüntetőleg mellém ült. lesütötte a szemét, éppen úgy, mint a kisebbik fiam, erre én megsimogattam a haját, de ő akkor elhúzódott mellölem. persze, már nyolcadikos nagydiák volt. megérthettem volna a helyzetét... A kolléga a férjemhez fordulva, papírral és ceruzával a kezében, egyetlen vonallal rendetlenRedő és elkalandozó gyerekként örökítette meg a férjemet, s reflektálást nem várva, áttért máris a politikára és művészétekre. A kínai kérdésbe ágyazta be magút. jobban mondva a Zen-buddhizmus foglalkoztatta a művészetben... — A „Nagy Ürességet" a buddhista elv célként tűzi maga elé — fejtegette a kolléga, a Zen-buddhizmus alapelemét a férjemnek. „Felül nincs tető. amely a fejet védené. / alul pedig egy talpalatnyi hely. / amin az ember megvetheti a lábát" — Idézte, szavalta n férjemnek moet. már a kolléga, s a férjem minél aizottabban ugrált a szemével tárgyról tárgyra, szinte vibrált az egész lénye a belső nyugtalanságtól, a kollé, ga annál hangosabban folytatta: — Vagv nézd a Bibliát: „A rókáknak vannak lyukaik, az Isten madaramaK fészkeik, csak az ember fiának nincs hová lehajtani a fejét." — A Zen nem hoz megoldást az európa' embernek — nyikkant meg a férjem. Én a kollégára néztem, majd a férjemre, hiszen Zenről és a Bibliáról eddig én nem sokat hallottam, nem is érdekelt: és épp a férjem kezdjen kioktatni erről a témáról egy idősebb kollégát ilyen flegmán, le-föl járva a spárgaszőnyegü. könyvek porától nehéz levegőjű szobában?! Ilyenről álmodni se mertem volna. — A keresztény gondolkodók gúzsba kötik a gondolkodást, leegyszerűsítik a személyes isten lényegét, s így az ember lelki táplálék nélkül marad ... — Ez nem gúzsba kötöttség, kérem, ez csak ősök kimondása. — A nyugati gondolkodók. lehet, azt remélik tőle. hogv a Zen feloldja a hit és a tudás konfliktusét, holott a Zen erre nem képes. Nem. nem képes — ingatta fejét a férjem; Itt megállt, pontosan a szoba közepén állt meg. a nyolcadikos fiú még akkor ls mellettem Ült. Izzadt a könyöke, úgy éreztem: remegett is. De nem sokáig gondolhattam erre. mert a kolléga minden átmenet nélkül megkérdezte tőlem: — Maga tudja, asszonyom, hogy mit csinált Jézus tizenkét éves és harminc, éves kora között? Ugyfe, nem tudja. De én tudom. Nekem megmondta, nekem mindén föl van jegyezve. Ha akarja, fölolvasom. Csak ekkor láttam meg a kolléga feleségét, aki szintén ált&lánOft Iskolai tanár történelmet tanít, dé égv másik iskolában, nem ott. ahol én tanítok. Hírből ismerem, a legjobb nevelőnek van elkönyvelve. azonnal hozzásiettem: — Nagyon örülök — mondtam —, nem is tudtam, hogy Itt veled fogok találkozni. Igazán nagyon örülök, el keil jönnöd hozzánk, mielőbb el kell jóunöd hozzánk, te, hogy én mennyire örülök 1 A fiadat is ismerem, már a férjedet is kezdtem megismerni, sünikor még nem ls sejtettem, hogy te itthon vagy. — Igen, hazahívtak. — Jaj. de örülök I — lelkendeztem megállás nélkül, s dehogyis vettem észre a menekülő mozdulatokat, melyekkel el akart takarni egy megfogalmazhatatlan helyzetet. Rázúdított szavaimból talán semmit sem értett, én pedig tovább beszéltem, még viszszahúztam a nyitott ajtóból la, ahol •c-aknem összeütközött a férjével, a fiát kezdtem dicsérni, hogy ő a legkedvesebb, legexzesebb. legtapíntatosnbb „gyerekem", még nagyon sokra fogja vinni, és most már kétszeresen lesz ré gondom stb.... A férjem kijelentette, mennünk kell. nagyon sajnálja, amiért igénybe vettük az Idejüket, de nekünk is két gyerekünk van (ilyenkor mindig eszébe jut. amikor végre együtt lehetünk egy Ismerős családnál, rögtön a gyerekekre hivatkozik, akik mellesleg az anyáméknál vannak, falun). szólni azonban nem szóltam. Inkább bólogattam. és amikor lemértem a kolléganőm anyáskodó mozdulatait, s a gyerek eltűnését ls regisztráltam, és szemem elkapta a férj zavaros pillantását. végre én ls megértettem a helyzetet. ránevettem a férjemre, és nevetve (zavaromban mindig nevetek, nem ba.i?) mondogattam mindenféle zagyvaságot, főleg arról, hogy ml milyen fölségesen éreztük magunkat, milyen kár, hogy csak most ismertük meg igazán egymást, azazhogy, legközelebb majd mindent kipótolunk minálunk! — Azt hiszi mindenki, ugve. maguk In azt hiszik — fordult hozzánk a kolléga. megmarkolta férjem karját, egyedül neki magvarázott, a felesége intett a fejével a férjemnek, hogy ne ellenkezzen, a férjem megértette, és bólogatott a fejével, igen. azt hiszi. (Folytatjuk.)