Délmagyarország, 1980. április (70. évfolyam, 77-100. szám)

1980-04-09 / 82. szám

4 Szerda, 1980. április 9. Miről írnak a magyar nyelvűi József Attila közöttünk szovjet lapok? A Szovjetunió című folyó­irat Lenin születésének. 110. évfordulója alkalmából ter­jedelmes összeállítást közöl. Különböző országbeli —köz­tük nyugat-európai — tudó­sok mondják el véleményü­ket a lenini filozófiai örök­ség jelentőségéről. Egy cikk arról szól, milyen utat tett meg a szovjet parasztság a lenini terv megvalósítása so­rán. Képes összeállítás mu­tatja be, milyen módszerek­kel termelnek ki mind mé­lyebb tengeralatti földréte­gekből olajat a Kászpi-ten­ger azerbajdzsáni medencé­jében. A Nyitott kérdések a családról című cikk azt bon­colja, miért növekszik a válások száma, a családok számának növekedését miért nem kíséri a születési arány növekedése. A himlő című írás bemutatja azt a ko­rábbi akciót, amelynek so­rán felszámolták az egyik legpusztítóbb és legrégibb tő­in egbetegséget. A 35 felejt­hetetlen esztendő című ösz­szeállitásban Georgij Berego­voj űrhajós és Vagy lm Gu­szev, a Moszkvai Rádió ma­gyar adásainak szerkesztője mesélnek emlékeikről. Fel­szabadulásunk évfordulója alkalmából Berecz János írt cikket e folyóiratnak. Képes riport található a két kiváló szovjet balettművész, Na­gyezsda Pavlova és Vjacsesz­lav Gorgyjev budapesti ven­d égszereplésérőL A Lányok, Asszonyok áp­rilisi száma köszönti ma­gyar olvasóit felszabadulá­sunk 35. évfordulója alkal­mából. Folytatódik az 1945­ben született művészeket be­mutató sorozat. A Költő emlékezete című írás azt mondja el. mennyire kedve­lik a szovjet olvasók a ma­gyar költőket különösen Jó­zsef Attilát. Távoli, egzotikus vidékre kalauzol a Szibériai nők című cikk. Turgenyev egykori birtokát és udvarhá­zát mutatja be egy másik írás. Vendégjáték Magyaror­szágon címmel Vem Vaszil­jeva, a Moszkvai Szatíra Színház művésze meséli el, milyen hatást tett a társu­lat tagjaira Magyarország. A folyóirat fotópályázatot hir­detett Magyarország felsza­badulásának 35. évfordulója alkalmából. Most kezdi kö­zölni a legjobb pályaműve­ket. Az olimpiák történetét ismertető sorozat ezúttal a montreali olimpia néhány emlékezetes pillanatát idézi fel. A mellékletben az olva­sók által beküldött recepte­ken kívül függöny, terítő, pulóver, nyakkendő készíté­sének leírása található. A Szovjet Irodalom !s megünnepll Lenin születésé­nek 110. évfordulóját Ne­ves költők emlékeznek meg a nagy tanítóról, a tudósról, a forrada 1,mórról, a szerve­vőről. öt éve jelent meg a Szovjet Irodalom magyar ki­adása — a megtett utat mél­tatja Georgij Markov. vala­mint Dobozy Imre, a Ma­gyar írószövetség elnöke. Szót kapnak az olvasók ls, olyan közéleti személyiségek, mint dr. Bartha Tibor re­formátus püspök. Bognár Rezső egyetemi tanár, Her­mamn István filozófus. Ke­res Emil, a Radnóti Miklós színpadi Igazgatója, Márta Ferenc, az MTA főtitkára, Péter János, az országgyűlés alelnöke. Regös Gábor, az MSZBT titkára. Roska Ist­ván külügymtnisztor-helyet­les, Siklós János, a Népsza­va főszerkesztője. Szalai Sán­dor akadémikus, Udvardi Er­zsébet festőművész és sokan mások. Személyes kötődéssel címmel szovjet írók valla­nak Magyarországról. A Pró­za-rovat részleteket közöl Afanaszij Koptyel A láng fellobban című regényéből. A szép vers kedvelői ízelí­tőt kapnak Leonvid Marti­nov verseiből. összeállítás kalauzolja el az olvasót Jó­zsef Attila világába. ízelítőt Icapunk néhány József Atti­la-vers orosz, ukrán, kazah és litván, nyelvű fordításá­ból. Az áldozatos munkát végző műfordítók-irodalmá­rok bemutatása során most Geiger Bélát mutatja be. A Szputnyikban olvasha­tunk arról, hogy mit vásá­rol és mit ad el a Szovjet­unió? A Támadás az eny­hülés ellen című írás rá­mutat, hogy az USA a hi­degháborús útra kényszeríti a világ népeit Miután ma­gához tért a „vietnami sokk" után, újból igényt tart a vi­láguralomra. A folyóirat ez­úttal is foglalkozik a szov­jet űrkutatás legújabb ered­mények népszerűsítéeév 1. A Vénusz elképzelhető jövője a címe annak a cikknek, melyben a szerző igyekszik tudományos magyarázatát adni az Esthajnalc&illagon észlelhető erős vulkáni tevé­kenységnek. Az emberiség története során több tudo­mányos-technikai forradalom za jlott le. Ma mégis úgy be­szélünk róla, mint egy me­rőben új jelenségről. Miért? Erre a kérdésre ad választ Bonifatlj Kedrov akadémi­kus. A kulturális rovatban ezúttal az orosz népi ipar­művészetről olvashatunk. A jövő vasútjának körvonalai bontakoznak ki Raisza Alek­szandnova Repülő és ugró vonatok című tanulmányá­ban, A Fáklya április 2-án megjelenő hetedik számá­nak címlapjáról a bájos olimpiakisasszony mosolyog az olvasóra. A szellemes és megnyerő plakát az olimpiai plakátpályázat egyik ötletes produktuma. Színes összeál­lítás méltatja Magyarország felszabadításának 35. év­fordulóját. Riport k&r.önti az MSZMP XII. kongresszusát Borisz Petrov akadémikus nyilatkozik a világűr meg­hódításának jelentőségéről. Színes írós mutatja be Ku­bany földet, a szovjet rizs­termesztés hazáját. A tudo­mányos összeállítás egyik anyaga állítólag idegen bolygóról származó jövevé­nyek „repülő és világító űr­hajóiról" szólnak. Színes be­számoló kalauzolja el az ol­vasót a moszkvai Metyelica Diszkó-vendéglőbe, ismerte­ti áruink szórakoztató prog­ramját. Részletes információ­csokor foglalkozik a Moszk­vai Olimpiai Játékok kü­lönböző szervezési kérdései­vel: a jegyeladás, a taxivo­n.nlak, az étkeztetést stb. rendszerével. A Szovjet Sport-Magazin­ban nyilatkozik az olimpia megnyitóünnepség főrende­zője, Joszif Tumanov pro­fesszor. „Az eddigi olimpiák hagyományos pillanatait mi is emlékezetessé kívánjuk tenni. Sajátos díszítő dekorá­cióként használjuk fel azt a virágokból kialakított pan­nót, amelyet sportolók „raj­zolnak" ki az egyik lelátón. A stadion gyepszőnyegén mind a tizenöt szövetségi köztársaság sportiskoláinak és testnevelési intézményei­nek legjobb képviselői mu­tatják be gyakorlatukat. Az ünnep sokszínűségét a dobo­sok, zenekarvezetők és a töb­bi résztvevő eredeti öltözéke teszi még színesebbé. A zá­róműsorban többek között a nézők fergeteges orosz népi táncot látnak, majd Misa­mackó. az olimpia élő jel­képe búcsúzik el a közön­ségtől". A folyóirat áprilisi számában két kiváló labda­rúgó: az angol Keegan és a 6zovjet Kipiáni nyilatkozik. Való-e nőknek a labdarúgás? — ez a címe annak az össze­állításnak, melyben bemu­tatkozik Nyina Grajevsakaja sportorvos. Az Innen-annan­rovatban olvashatunk arról, hogy a FI FA* ismételten lé­péseket kíván tenni a fut­ballpályákon az utóbbi idő­ben eluralkodó durvaságok és rendellenességek ellen. Minden élőnek hangja van Az embert mindenütt a földön ezernyi hang veszi körül. Egyes hangokat hall és megért — másokat vi­szont hallásával nem tud érzékelni. Az „állatok nyel­vének" tanulmányozása több évszázadra nyúlik vissza —, mór Arisztotelész is érdek­lődött iránta. A legutóbbi harminc évben a tökéletes elektronikus hangfelvevő és -erősítő készülékek e téren is számos érdekes megfigye­lésre nyújtottak módot. A BBC minden évben versenypályázatot hirdet, amelynek neve: „A termé­szet hangjai". Különleges zsürl hallgatja meg a sok ezer hangfelvételt, amelyek nemcsak a madarak éne­két, a békák és a halak hangját örökítik meg, ha­nem a vízesés zúgását, a hullámverés moraját, a mennydörgés robaját is. A váratlan, eredeti ötleteket dí­jazzák. Például 1978-ban az első díjat két hangfelvétel­nek ítélték oda. Az egyik a kőrisfa hangját örökítette meg, de nem a koronáját zú­gató szél zaját, hanem a fa hangját —, azokat a csodá­latos neszeket, amelyek a fa nedvének áramlását kísé­rik a gyökerektől az ágak felé. A másik felvételen pe­dig csónakmotor bömbölésé­re emlékeztető „futamok" hallatszottak: ezeknek a technikai berendezésekkel felerősített hangoknak á for­rása azonban csupán egy ki­csiny, mulatságos bogár volt. Azt lehetne gondolni, hogy a legzajtalanabb lény a de­nevér, amely nesztelenül le­beg a sötét égen és sohasem súrolja a környező tárgya­kat Pedig a repülés közben kibocsátott ultra hangjelei, amelyek segítségére vannak a tájékozódásban, olykor 145 decibelt is elérnek. Éppen ekkora zajt okoz felszállás­kor a sugárhajtású repü­lőgép, csakhogy az ember számára hallható hangsáv­ben. Az állatok között sok „éne­kest" ismerünk A legjobb énekművésznek a csalogányt tartják, mégpedig teljes jog­gal —. bár a rigó éneke, a sárgarigó fuvolatrillája, a pinty hetyke dallama, meg a veréb egyszerű csiripelése sem hagy bennünket közöm­bösen. A Föld négylábú la­kosai között is jó néhány énekkedvelő akad. Például egyetlen farkas sem vonako­dik egy kis „rögtönzéstől", ha a falkájában van. A lesmuzikálisabb szóló­énekesek a négylábúak kö­zött a gibbonok, ezek a kis termetű, emberszabású maj­mok, melyek Délkelet-Ázsia trópusi erdeiben élnek.­„Hangversenyeiket" regge­lente tartják. 5. A szegedi fogadtatás Juhász Gyula rendkívüli levele fölvillanyozta a 17 éves diákot. Előbb Etusnak dicsekedett el: Meglehet, hogy egy hónapon belül ott •leszek a beérkezettek között. Lám, Ti nem irtatok, és Ma­gyarország most élő költőinek legnagyobbikától — olvasd csak el! — kaptam levelet. A másolatot mellékelem, és hozzá egy-két újabb verset is. Juhász Gyula levele Jó­zsef Attila másolatában ma­radt ránk: a Somogyi-könyv­tár Kilényi-gyűjteményében őrizzük e becsei költői erek­lyét, amely egyszerre két nagy magyar poéta relikviá­ja. A másolat végén József Attila utánozni próbálta Ju­liász Gyula névaláírását Az­után kedves szerénységgel hozzátette: Az aláírást pró­báltam utánozni, de biz kö­zel se jár Juhász bácsi erös­karakterisztikus autogramjá­hoz. Ezt augusztus 17-én írta. Másnap, 18-án válaszolt Juhász Gyulának: Kedves Juhász Bátyám, igaz nagy szeretettel köszönöm szívből fakadt, me­leg levelét! Jaj, nem is tu­dom az én nagy örömömet, hálámat, szeretetemet se­hogyse kifejezni. Én maga­mat igazán sohase értékel­tem annyira, hogy ilyen sze­retetet megérdemeljek. Fölbátorodva .újabb verse­ket küld pártfogójának. De a választ meg sem várja, tü­relmetlen, s gyalog nekiindul Szegednek. Cipőjét, ne kop­jon a talpa, leveti, vállára dobja, úgy ballag be Szeged­re, az Ipar utcába, a 13. szá­mú házba. Juhász Gyulához. József Jolán írta: „A drága ember meghatott szeretettel fogadta, egész napját vele töltötte. És máris megszüle­tett a terv, hogy a verseket lei fogják adni." Az első verseskötetnek ek­kori fogantatása már sokkal hihetőbb. Mindenesetre ez az augusztus végi látogatás több fronton ls megindította Jó­zsef Attila küzdelmét a nyil­vánosságért. A küldött és a nyilván magával hozott ver­sek közül Juhász Gyula né­hányat kiválasztott, és eze­ket' József Attila elküldte Osvát Ernőnek, a Nyugat szerkesztőjének. Már október 14-én türelmetlenkedve fag­gatta levelében a szegedi írói triumvirátus harmadik tagját. Réti Ödönt: ön dol­gozott a Nyugatba, hát mondja meg nekem, mért nem válaszolnak a szegény vidéki embernek? Beküldtem néhány dolgomat — Juhász Gyula jelölte ki őket — és semmi hír. Bizony, sokat kel­lett várnia, míg a Njrugat 1923. április 16-i számában megjelent három verse (Név­napi dicséret, Ütrahivás, Sacrilegium). Pedig bizonyá­ra beküldte a Kukoricaföld című zombori versét is, még­pedig — korteskedő szándék­kal — Osvát Ernőnek szóló ajánlással. Így is közölte a Szépség koldusa című első verseskötetében. Ám Osvátot nem hatotta meg a dedikáció, szűkmarkú volt a közlésben. Juhász Gyula vitte el Jó­zsef Attilát a Színház és Társaság című havilapocska Deák Ferenc u. 22. alatti szerkesztőségébe, a szerkesz­tőhöz, Űr Györgyhöz is. Mi­vel később, 1923 őszétől, Ko­roknay József volt a szer­kesztője, a kutatók eleddig Koroknaynak tulajdonították az első versek közlésének ér­demét, holott ez Űr Györgyöt illeti. Sokáig nem volt ugyan­is meg sehol a világon a Színház és Társaságnak az a példánya, amelyben ezek a versek megjelentek, mind­össze az a kitépett lap ma­radt fönn József Attila ha­gyatékában, a Petőfi Irodal­mi Múzeumban, amelyen a két először nyomdafestéket látott vers (ősapám, Távol, zongora mellett) olvasható. Erről a lapról meg azt hit­tük, hogy a szeptemberi számból való. József Attila ugyanis november 4-én így dicsekedett Makai Ödönnek: A Parnassusra is elindul­tam (!). A szegedi Színház és Társaság közölte két versem, és olyan dicsériádát zengett rólam, hogy szinte beleká­bultam. Alább, amint arról panaszkodott, hogy a lapok keveset fizetnek, hozzátette: Még a Színház és Társaság fizet legjobban, szeptember­ben adott két versért 200 K-t. A Színház és Társaságnak 1922. novemberi számát pár éve a lap egykori munkatár­sa, Jenő István a Somogyi­könyvtárnak adományozta. Ebben található a két vers. Űr György tehát olyan ga­vallér szerkesztő volt, hogy már szeptemberben kifizette a novemberi számban közölt versek • honoráriumát! És semmi kétség: ő írta a ver­sek elé azt az újságírónyel­ven koptnak nevezett pár­mondatos bevezetőt is. ame­lyet József Attila méltán di­csériádának fogott föl. Ezt olvassuk benne: József Attila versel Ma még ismeretlen név, do nemsokára a magyar lapok hosszú sora egymással fog ver­senyezni, hogy verseit közölhes­sék. Az egcsz poéta alig tizenöt éves, apátlan-anyátlan árva, és iskolába Jár, az ötödik gimná­ziumba. Rs smig Horatius költe­ményeit fordítja magyarra, lel­ke, mint a hárfa húrja zenélni kezd, és ez a muzsika oly szép, oly tökéletes, hogy sok mai nagyra tartott poétának nincs olyan gondolata, nincs olyan technikája, mint József Attilá­nak. a tizenöt éves makói gim­nazistának, akit fiatal kora el­lenére sok csalódás ért az élet­ben, és aki bánatát, fájdalmát, ürömét versekbe önti. Lapunk terjedelme nem engedi meg, hogy a fiatal poéta verscinek mélyebb elemzésébe kezdjUnk, mi csak leközlünk két verset, amelyek fgy önállóan Jobban beszélnek minden kritikánál. Ma olvasva hajlamosak va­gyunk azt hinni, hogy ez csak újságírós szenzációcsi­nálás, minden kezdőről el­pufogtatott lelkendezés, és a véletlenen múlott, hogy épp ezt az Idő igazolta. Álmélko­dunk, vajon a fölületes új­ságíró, aki a tizenhét éves és ősszel már hetedikes gimna­zistát tizenöt évesnek és ötö­dikesnek írta, honnan, miből sejthette meg e diákköltő majdani nagyságát? Úr Györgynek nem ismerek ha­sonló lelkesült cikkét, így azt kell hinnem, őszinte meg­győződésből irta, amit írt; a Juhász Gyulától kapott tá­mogatás csak fokozhatta be­nyomását, hogy valóban rendkívüli tehetséggel áll szemben. Mindenesetre Űr György Irodalomtörténeti ér­deme, hogy bevezette József Attilát a magyar költészetbe. Péter László (Folytatjuk.) II munkakönyv ^fa megsemmisítéséről w* M. F. szegcdi olvasónk ro­kona ügyében kér tanácsot. Rokonának a munkaviszo­nyát a munkáltató fegyelmi úton megszüntette. F,zt a döntést a munkaügyi döntő­bizottság és a Munkaügyi Bí­róság is helyben hagyta. Ro­kona azonban nem akar eb­be a döntésbe belenyugodni, további jogorvoslást keres ügyében, és ezért munka­könyvét sem volt hajlandó átvenni. Nemrég a munkál­tató értesítette, hogy ameny­nyiben a munkakönyvét nem Ola'ifák védelme Az. olajfák megmentéséért akció indult Jugoszláviában, a FAO égisze alatt. Elsőnek a Zadar környéki Ugljam­sziget ötezer öreg olajfájának a védelmét tűzték ki célul, amelyek a megfelelő rege­nerálás. metszés, kezelés után százötven tonna olí­vaolajat adnak majd éven­te. Az olajtermelés növelését célzó közös FAO—jugoszláv tervek nemcsak az olaj fa­állomány regenerálását fog­lalják magukba, hanem új olajfinomító üzemek létesí­tését és a régiek korszerűsí­tését ls, többek között Mur­terben, Makarskában, Dub­rovnikban, Splitben, Porec­ben és Zágrábban. veszi át, úgy azt rövid időn belül megsemmisíti. Olva­sónk arra kíváncsi, hogy jo­gosult-e a munkáltató a dol­gozó munkakönyvét meg­semmisíteni, illetve mit mond ilyen esetben a jogszabály? A munkajogi szabályoknak és gyakorlatnak megfelelően a munka viszony megszűné­sekor a dolgozó részére a munkakönyvet ki kell adni. Ha a dolgozó valamilyen ok­ból a munkakönyvét a mun­kaviszony megszűnésekor nem vette volna át és az er­re vonatkozó szóbeli fel­hívás eredménytelen, úgy a vállalatnak írásban kell fel­szólítani a dolgozót a mun­kakönyv átvételére. A mun­kakönyvet postán, még aján­lott küldeményként is csak akkor lehet elküldeni, ha a dolgozó azt kifejezetten ké­ri. Abban az esetben, ha az írásbeli felszólítás nem vezet eredményre, és a dolgozó a munkakönyvének az elkül­dését sem kéri, úgy a mun™ káltató a munkakönyvet a munkaviszony megszűnésé­nek napidtól számított egy évig köteles megőrizni. Ezen időponton túl pedig a mun­káltató köteles megsemmisí­teni a munkakönyvet, amely így nála maradt. Természe­tesen a munkakönyvek meg­semmisítéséről jegyzőköny­vet kell készíteni és azt meg kell őrizni. Az adott esetben is egyér­telműen csak azt tudjuk ja­vasolni, hogy olvasónk ro­kona a munkakönyvét vegye át, mert ellenkező esetben a munkáltató a munkakönyvét jogszerűen megsemmisíti. A munkakönyv átvétele számos téves hiedelemmel ellentét­ben semminemű joglemon­dást, vagy jogelismerést nem jelent és nem fosztja meg a dolgozót attól a le­hetőségtől, hogy a munka­viszonya megszűnése, vagy egyéb Igénye tárgyában munkaügyi vitát kezdemé­nyezzen. Dr. V. M. t

Next

/
Oldalképek
Tartalom