Délmagyarország, 1979. december (69. évfolyam, 281-305. szám)
1979-12-14 / 292. szám
4 Szombat, 1979. december 15. postaláda társszerzőnk az olvasó Elöljáróban hadd mondjak el: olvasóink közöl a társszerzőkké válók egyre inkább megértik törekvésünket, s főleg olyan észrevél elekkel keresik fel a szerkesztőséget, amelyek közérdeklődéstr tarthatnak számot. Joggal tekinthetünk ngyanis közügynek minden olyan témát, amely a városlakók 170 ezres közösségét, vagy akár egy lakókörzeti, üzemi kollektíva tagjait érlnti-érlntheti. Ez persze nem zárja ki nnnak lehetőségét, hogy egyéni hangvételű leveleket, vagy szokat lancágnkkal érdekessé váló személyes ügveket is közzétegyünk. Mert. ugye. ismerik a mondást: ma nekem, holnap neked ... Azaz. a Postaláda nyelvére lefordítva: ami ma mással megtörténik, holnap talán velem is megeshet... Fűtőolaj és palackos gáz „Először ls szeretném megköszönni, hogy a Postaláda rovatban november 16-án közölték panaszomat, mely szerint Mihálytelken nem volt az Üj Élet Tsz-nél tű. zelöolaj, és nem is szándékoztak a lakosság ellátásával foglalkozni. A cikk hatásán a termelőszövetkezet vezetősége engedélyezte az olajrendelést a raktárosnak, és már november 19-én volt tüzelőolaj a termelőszövetkezetben. A jövőre nézve ügy gondolom, szükséget lenne egy olyan AFOR-tartály telepítésére Mihálytelekre is. mint amilyen a város különböző pontjain található. Erre már most fel keiíéne az ÁFOFLnak készülnie. btsy a nyári elővásárláskor már helyben lehessen Mihálytelket is ellátíJ. Ez Ideig ujyanís az elővásárlást csak azok tudták megoldani, akiknek volt fogatuk, és a nyáron a város^M kl tudták szállítani Í <z o'tjat. Akinek nincs szállítóeszköze (és ez a többÁg), az csak akkor juthat Vilajhoz, amikor már helyben is kapható. Az ÁFOR-tartály elhelyezésére a legalkalmasabb terület a város felőli első autóbuszmegállóval szemben, a volt ártézl kút helyén, vagy a Gárdonyi Géza utca végén, a volt zöldségfelvásárló-telep helyén lenne. Mindkét hely akadály nélkül megközelíthető, tehát ezeken a helyeken szállítási gondok nincsenek! Hogy az olajellátáa problémája jövőre ne ismétlődhessen meg, kérem a Postaláda támogatósát és segítségét" — írja Berkes Akos Mihálytelekről, a Tinódi utca 9-ből. Leveléhez két észrevételünk lenne: a köszönet nem a Postaládának, hanem az Üj Élet Termelőszövetkezet segítőkész vezetőinek jár. A másik megjegyzés pedig egy kérés az ÁFOR szegedi vezetőihez: kérjük, írják meg, mit szólnak a levélíró ötleteihez? Régen lett levelezőnk Kovács Mihály, aki rendre beszámolt eddig is a petőfitelepieket foglalkoztató gondokról. Most azért v.i Ismét a Postaládá. lk, hogy közreműködésünkkel kérje meg a DÉGÁZ-t: -Hzsgálják ÍJLÜl, elegendőa Petőfitelepre alkalmanként kiszállított palackos gáz mennyisége. Levélírónk ugyanis a november 28—29-1 helyzetre hivatkozva észre. átelezi: gyorsan elfogynak c Végvári utcai cseretelepen a tele palackok. s ha két napig nem érkezik szállítmány, a vevők hoppon maradnák. A DÉGAZ megbízott árusa még vasárnap is ad ki palackot — írja olvasónk —, tehát nyilván nem a cseretelep dolgozójának jóakaratán múlik a dolog. Talán egyszer őt kellene megkérdezni arról, hány palackra van szükségük a petőfitelepieknek egy-egy hétvégi forgalmasabb napon. Nos, ez ügyben várjuk a DÉGAZ válaszát meg a nyugdíját, talán azért, mert nem mondta meg azt a címet, ahová a pénzt utánaküldhették volna? Ha így van, azt hisszük, hibázott levélírónk. (De vajon hibázott-e 1979 tavaszán is, amikor szabályos meghatalmazással vejét küldte Szőregre a pénzért, s akkor is hiába fáradoztak, mégiscsak el kellett jönnie személyesen ?...) Nem tudjuk, ki, s mivel előzhette volna meg ezt a panaszt, ezért kérjük az illetékeseket — a postát, a nyugdíjfolyósító intézetet — írják meg. mi a teendő, ha a nyugdíjas nem tártózkodik állandó lakóhelyén a pénz kézbesítérekor. Levélírónk mindenesetre megírta új ideiglenes címét: Vámosújfalu, Kossuth utca 83. „Soha ennyit nem írtak, beszéltek az idős emberekről való gondoskodásról. Jó volra, ha a cukorbetegek érdekében írott soraim is megértésre találnának a gondoskodással megbíztott illetékeseknél. Legalább az ünnnepekre szeretnénk mi, olyan cukorbetegek is Glukononhoz jutni, akiknek nincs ismerősünk az árusításra kijelölt üzletekben. Harcolunk az alkoholizmus ellen, mégis ieemelhetők a polcokról az itallal teli üvegek — különösebb utánjárás nélkül. Nem lehetne a borok és konyakok terhére a cukorbetegek jobb ellátását biztosítani?" — kérdi egy cukorbeteg olvasónk (név és cím nélkül, sajnos). „Mióta az újszegedi ABC bővítése miatt az óvoda melletti lángo6sütő bódét megszüntették, sokan sajnálattal érezzük a hiányát a friss csemegének. Ügy gondoljuk, a gyógyszertár és a Patyolat közötti széles átjáróban ki is lehetne alakítani az új lángossütő helyiséget. Nagy forgalomra lehetne számítani" — írja Lapu Lajos, a Székely sor 11/A-bóL Az építészek közreműködésével lehet hogy található olyan megoldás, amely nem csúfítja el az átjárót — persze, ha van vállalkozó lángossütő is... Erről a tanács kereskedelmi osztálya és a KISOSZ mondhatna talán többet. Huhn Lajosné megoldást, illetve javítómestert keres: unokájának — kétszáz forintért — csengős mozdonyt vett, amely hamarosan elromlott. Nem az elemmel van a baj, azt már a családi „tanács'' kiderítette. Ki tudná megjavítani? — kérdi olvasónk a Csongrádi sugárút 76/IX/51-bőL Két javaslat Ogy járt az egyik valutaárusító helyen K. E.. Katona József utcai levélírónk, hogy más nevére kiállított kiviteli engedélyt kellett elfogadnia, s izgulnia a határ átlépésekor, nehogy emiatt nehézségei támadjanak. Levélírónk Szabadkára utazván 130 dinárt kért kishatárforgalmijára. „Csodálkozom, hogy ez még nem tűnt fel senkinek: a dinár átvétele előtt aláíratják az ügyféllel a papírt, pedig csak ezután fizet, s ezután kapja meg a dinárt — mindegyiket más ablaknál." Ez keveredésekre ad lehetőséget, mint olvasónk esetében is: más vitte el az ő nevére kiállított valutaeladási nyomtatványt, s neki jutott az elcserélt kiviteli engedély. „Miért nem lehet név szerint kiadni és aláíratni a nyomtatványt, s akkor, amikor tényleg át is vette a valutát az ügyfél?" I. F.-né, Székely sori olvasónk javaslata merőben más természetű: a Tolbuhin sugárút 83. számú házban uralkodó állapotok megszüntetésére ösztöi. )z. ..Ablaka f'Ua, környéke szemetes, bűzös, nem méltó sem a főútvonalhoz, sem ahhoz aki közelében a lángossütő működését engedélyezte." A ház látványa annyira felháborítja olvasónkat. hosy kéri: 'zzék meg az illetékesek, megszüntethetők-e hatósági intézkedéssel' ezek a méltatlan körülmények, amelyeket naponta szemlélnek a textilművekbe járó munkások százai. Megnőtt a lakásom Csodálkoztam én is, amikor elöször megláttam, de azután novemberben már egészen biztos voltam benne: az októberi számlán nem volt tévedés az, hogy lakásom 131 légköbméteres, szemben a korábbi számlákkal, amelyeken 127,42 köbméter volt. Sajátos furcsaság. Mindenesetre kikerestem a megfelelő telefonszámot, és — tárcsáztam. — Arról szeretnék érdeklődni, miért nagyobb a lakásom a két legutóbbi számlán... — A számlával van problémája, vagy a fűtéssel? — Csak azt szeretném tudni, hogy miért lett nagyobb a lakásom 3,5 légköbméterrel. ' — Az új fűtési díj megállapításával kapcsolatosan kiderült, hogy az eddigi méretek nem jók — hangzott a válasz. — Mérték a lakásokat? Érdekes, nálam nem. — Pedig mérték. És rosszul, ezért ismételten megállapították a lakások méreteit, igy egyes lakások nagyobbak, mások kisebbek lettek. Magam elé meredtem, ugyanis csekély építési ismereteim ellenére egészen biztos vagyok benne, hogy a házgyári lakások méreteit már a gyárban megállapítják, eszerint készítik az elemeket, s elkészítés után ezek méretei már nem változnak. — Én nem vettem észre, hogy a lakásom nagyobb lenne. De nagyon • örültem volna, ha a számla növekedése előtt erről értesítenek. — Éppen azt akartam mondani, hogy az erről szóló értesítés körülbelül egy hónap múlva készül el, és ennek keretében minden fogyasztót értesítünk az új díjszabásról, továbbá arról, hogy minek alapján állapították meg a díjakat. De ha ezt nem tudja kivárni, jöjjön be személyesen és majd tájékoztatjuk. Ezennel értesítem sorstársaimat, hogy megmértem a lakást: az előszobai beépített szekrény nélkül 127,4 köbméter, a szekrénnyel együtt 129,5 köbméter, és a számla alapján 131 köbméter. De lehet, hogy még nőni fog. Jelenleg azonban a számlán levő mérethez hiányzik 1.5 köbméter. Talán az erkély lehet az? (De ott nincs fűtőtest.) Persze az is lehet, hogy a méréseim tévesek. Aki nem hiszi, mérje utánam. Gazdag T. Rózsa Ellentmondások Lépcsők és „lépcsők" „A Római fcöriit gyalogútját. a Szilién sugárút és a Liszt utca közötti szakaszon kiszélesítették és megemelték. A régi és az új út között nagy szintkülönbség van. Ezt majdnem függőleges helyzetű földréteggel kötötték össze. Itt közlekedni nem könnyű, sőt veszélyes. A munkásoktól megkérdeztem, mikor készül ei a lépcső. A válasz egyértelmű volt. a lépcső elkészítése nem az ő dolguk. Kik és mikor készítik el. azt nem tudták, de ml szeretnénk ... S még egy észrevétel: a hídon a jármüvek nagy zajjal járnak. Ezen segíteni nem lehet. A feljáróhidon levő csatorna teteje azonban mozog, ha a jármű abban a sávban jön és átfut rajta, akkor nagyot csattan. Ezen viszont lehet segíteni". — írja T. J. olvasónk. aki a Római körúton lakik. A másik „lépcsős" levélben a lépcsőzetes munkakezdés egyik közlekedési gondjáról olvastunk. Azt írja levelezőnk. H. Józsefné. a Kamilla utca 28-ból. hogy ő elhiszi, a 35-ös reggeli autóbuszokról nem marad le utas. De tapasztalata szerint a 7 órakor induló járat gyakran kimarad. Pedig ezzel sok diák utazik a háromnegyed nyolckor kezdő iskolába. Ha a 7 órás autóbusz kimarad, a diákok elkésnek, ha biztonság okából felszállnak a háromnegyed 7kor Induló 35-ösre, fél órával hamarabb beérnek az iskolába. Levélírónk tehát azt kéri. vizsgálják meg. miért van a gyakori Jératkimaradás. (Lehet, hogy a sokszor hosszú időre lezárt sorompó okoz csúszást?) Keresőszolgálat Pusztai András Tamásiból. Tolna megyéből (Szabadság útja 41/B. II/4.) írt a Postaládának. Az ő közvetítésével keresi testvérét Grün Erzsébet. aki 1900-ban született Üjkigyóson (apja neve Grün Adolf), 1921-ben férjével, Sub Salamon Chajmovlccsal a Szovjetunióba emigrált és az OSZSZK Polock nevű városában él. Nos. Grün Erzsébet keresi húgát. Grün Terézt, aki 1902-ben született, férje Károly István. 1948-ig Szegeden laktak, két gyermekük volt. a fiú nevére nem emlékszik a nagynéni, a lányt Ilonának hívták. Levélírónk kéri. ha valaki tud a családról. írjon neki tamásíbeli címére. özvegy Merle Károlyné (Szőreg, Kossuth utca 8.) november 22-én kérte az ottani postán, hogy a már ottlevő nyugdíját fizessék ki, mert hosszabb, három hónapos vendégeskedésre megy 160 kilométerre élő lányához. Azt a választ kapta, hogy előre nem fizethetik ki a nyugdíjat, majd elküldik a pénzt, hagyja meg a címét. Olvasónk — mint leveléből kiderül — máig nem kapta Az asztalon egy névtelen szerzőtől érkezett levél. Ha nem olyan kérdéskört feszegetne, amely másokat is foglalkoztathat. tán iválaszolatlanul tennénk félre. De nem rakjuk el: közbetoldva véleményünket, megpróbáljuk a levél ellentmondásait feltárni „A város peremkerületeiben a legtöbb helyen kötelezővé tették a szemétszállítást". Azért, hogy ne a csatornák, holtágak, temetőszélek váljanak háztartási hulladékgyűjtőkké. „A Városgazdálkodási Vállalat, mint szolgáltató, például Ságváritelepen a szemetet csak úgy veszi át, ha azt a lakosság kukában tárolja." A vállalat a megnövekedett feladatokat csak gépekkel láthatja el. „A peremkerületekben általában egylakásos, kertes családi házak vannak. Egy kukára való szemét egy, esetleg több hét alatt gyűlik össze, különösen, ha a konyhai hulladékot komposztálják." Az egyik lakónál igen, de a másiknál nem. Tudniillik van, akinél a tartály két nap alatt megtelik. „Ezesetben csak papír és állati eredetű, rothadó anyag kerül a szemétbe." Valamint nylonzacskók, műanyagflaskák, üvegek, rongyfélék, salak stb. „Nyilvánvaló, hogy — mivel a kuka nagy és nem könnyű — azt ürítésre kiállítani napok, esetleg hetek múlva fogják a két-három nap helyett, s ez egészségügyi szempontból nem kívánatos." Kétségtelen, a tele kukát emelgetni nem ajánlatos. Ezért kellene két-három naponta a csak kevés szemetet tartalmazó tartályt kiüríttetni. Akkor rothadni sem lenne ideje a hulladéknak. „De hogy a vállalat a szemetet csak olyan járművel szállítja el, amelybe csak kukából önthető a szemét, az elsősorban a vállalat érdeke." Ez igaz. Miután az a feladata, hogy időben elvigye a hulladékot, ennek érdekében megteremti a feltételeket. „Az egylakásos házakban a kuka használata nem is gazdaságos, annak csak többlakásos bérházakban van értelme." Persze, mert ott az IKV veszi meg a tartályt? „Nem megoldás az sem, amit a vállalat javasolt, hogy a szomszédok vegyenek közösen tárolót, mert a közös lóról szóló mondás előbbutóbb beteljesedik." Azaz, túros lesz a háta. Értsd: hamar megtelik a tartály? „De miért kötelezi a szolgáltató vállalat a lakosságot, miért nem oldja meg a problémáját úgy, hogy olyan szemétgyűjtő járművet közlekedtet —, mint eddig —, amelyen egy nagy gyűjtőtartály van, és amikor az megtelik, kukarendszerben a még nagyobb gyűjtőbe üríthető?" 1. Nem a szolgáltató, hanem a városi tanács hozta a rendeletet. 2. Ismeri olvasónk Kazal Lászlónak azt a zenés kabarészámát, amelyben előveszi a nagy táskából a kis táskát, abból a még kisebb táskát, hogy a még kisebb táskát kivehesse? „Helyes, hogy a vállalat a szemétgyűjtést korszerű eszközökkel végzi, de akkor biztosítson két vagy több ház részére egy kukatartályt" Hát most túros a háta a közös lónak, vagy nem?- ... „Arról nem is beszélve, hogy a kérdéses helyeken a kukák nincsenek kihasználva, ami ellenkezik a népgazdasági érdekkel is. Nehezen lehet kukát kapni, s ha lakásonként használnak egy kukát, nem lesz majd ott, ahol valóban szükség van rá, és több lakáshoz tartozna." Ó, igen. Ez valóban félő, a levélíró aggodalma jogos... Még az a szerencse, hogy más lovát nem félti a túros háttól! Válaszol az illetékes A tanács vb hivatala tába, mert mi ajtón belül soegészségüffj. osztályától, pon- ha nem dönthetjük el, hogy tosabban dr. Vitos György ki az, aki éppen következik, osztályvezetőtől két levél is Az ügyfelek ezt mindig maérkezett. Az elsőben arról ér- guk döntik el". ho£ Tóth^Sy6^6!' p^gg-f Utvánné^ a november ;•«-• Postaládában Postaláda december 7-, szamegjelent kerésére az osztály n}ában, Tajékoztatasra várva dolgozói meevizssá' ák acsa- címmel megjelent kerdeseire Iád hriyz^T s ú^ltólték dr- Fantoly Istvántól, a MEmeg, hogy^ az idösTénit az «?ÖY ^szövetkezeti TiU egészséges családtagok meg- Cárságáról érkezett válasz: felelően gondozzák, külső se- "A munkás akas-akemban segítségre nem szorulnak rá r(*zt Vevők kijeloléseve. a segítségre nem szorulnak ra. lakáshivataJ foglalkozik. A A másik levélválasz Sze- lakásépítő szövetkezetbe vakeres Istvánné panaszára ér- ló tagfelvételre a vevftkijeiökezett. „Az egészségügyi osz- lés után kerül sor. Való igaz, tályról az ügyfeleknek sírva hogy az 1979. szeptember eltávozni soha nem kellett ez 4-én és 5-én megtartott gyűideig. Ha mégis sírtak, azt jésen a leírtak szerint töröromükben tették, mert va- tént a határidő-módosítás be>lami nagy problémájuk meg- jelentése, de az érdekelték oldódott. Nem ilyen öröm- már ott megtudták, hogy a könnyekről írt azonban Sze- módosítást figyelembe véve keres Istvánné. A levélíró a lakások árai várhatóan lelkiállapotát természetesen csak a7 árkockázati fedezet meg lehet erteni, hiszen fer- függvényében változnak, énjét sorkatonai szolgálatra vo- nek mértéke 1.2 százalék." A nultatták be, és egyedül ma- válaszlevél további részében radt pici gyermekével. A sor- arró1 Pástunk, h°SV levélkatonai szolgálatra behívót- írónk id5közben befizette az tak hozzátartozói első útja OTp-nek a pénzt, s megtudsegítségnyújtás megadása vé- te- melyik lakás lesz az övé, gett az egészségügyi osztály- Arró1 azonban nem olvashoz vezet. Akik pedig ezt tunk semmit, miért csak elmulasztják, azokat az osz- 1981-ben kapják meg az tály idézés útján hallgatja érintettek a lakást. Erre vomeg abból a célból, hogy natkozóan nincs magyarázat megtudja, van-e valami kf- a válaszlevélben. „A költségvánsága, kérése a hozzátar- növekedésről annyit, hogy az tozónak. Ilyen célzattal szólt eredetileg tervezett 1980-as az idézés Szekeres Istvánné- átadáshoz viszonyítva csak a nak november 12-én a 9— Jogosan felszámítható árkoc15 óra közötti időre. Ö a kért tázatot, tehát az 1,2 százaiéidőben megjelenni nem tu- kot érvényesítik. Tájékoztadott, ezért november 13-án b^ul közöljük, hogy a kivijelent meg délután, mikor telező a közelmúltban megfélfogadási idő is volt, s a küldte az építési szerződést, nem idézett ügyfelek is vá- mely szerint a 201. és 202-es rakoztak. Szekeres Istvánné épület befejezési határideje az irodában megjelent, s mi- 1981- június 30., a 203-as és vei az illetékes ügyintézőnél 204-es épületé 1981. május ügyfél volt, ezért azt kérték, 25> a 217- és 218-as épületé hogy várakozzék kint. A töb- 1981- március 25." Amennyibi várakozó nem adott el- ben a lakásszövetkezeti tasőbbséget Szekeresnének, «ok további tájékoztatást majd a hangoskodásra Sze- kérnek, felkereshetik a MEkeresnét behívták azzal hogy SZÖV Lakásszövetkezeti Titnyugodjon meg, üljön le. A kárságat, vagy az É6zaki Lakét ügyfél összeszólalkozott, kásépitő és Fenntartó Szöa vitában a levélíró az ügyln- vetkezetet, ahol — dr. Fantézőket is megvádolta, majd toly István ígérete szerint — ügyét el nem intézve az osz- ® szükséges felvilágosításokat tályról eltávozott. El kell megkaphatják. mondanunk, hogy a várakozó ügyfelekkel nem szállunk vi-' összeállította: Pálfy Katalin