Délmagyarország, 1979. december (69. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-07 / 286. szám

I Péntek, 1979. december 7." postaláda ammmmmmmmmmmmmmmmmmm társszerzőnk az olvasó Ismerős témák Mennyi idő telik el egy panasz első megfogalmazásától addig a pillanatig, amikor az érintett elveszti bizalmát, vagyis feladja egyszemélyes harcát, és segítőtársakat kezd keresni? Hetek? Hónapok? Panasza, s embere válogatja. A Postaládához címzett levelek egy részét ilyen „társkereső" • óllal írják olvasóink: amikor már nincs reményük arra, hogy egyedül is célhoz jutnak, a meghallgatás. a közremű­ködés reményében szerkesztőségünk, rovatunk munkatár­sait keresik fel. Olykor talán túlzott bizakodással, azt hivén, liogy a nyilvánosság előtti közlés természetes velejárója a panasz gyors orvoslása lesz. Nos, megvalljuk, kevésbé biza­kodva, de azért készséggel adunk helyet az effajta levelek­nek ls. Tesszük ezt azért, mert megértjük panaszosaink „re­ményvesztett" lelkiállapotát, amelyben már az ls vigasz le­het, hogy elmondhatták, ml bántja, mi foglalkoztatja őket. Mielőtt ezekre a levelekre irányítanánk az olvasó figyel­emét, szóljunk néhány derűsebb témáról. Gratuláció, köszönet így december elején rend­re befut az első panaszos le­vél a távfűtés „gyengéiről". Borossebesi József és a Mu­rányi utca 4/A és 4/B-ben lakó társai hosszú levelének lényege: nagy utat jártak be, mire november 29-ére úgy-ahogy megoldódott fűté­si panaszaik javarésze — egyes lakószobákban azon­ban még mindig nincs meg­felelő hőmérséklet. Levelek, telefonok, személyesen elő­adott panaszok utón kérik tehát olvasóink: arra az idő­szakra, amikor akadozott a fűtés, mérsékeljék a díjat, Illetve, ha lehet, az egyenet­lenül melegítő fűtőtestek be­tegségeit is próbálják orvo­solni — azzal a segítőkész­séggel, amely eddig is érez­hető volt. November 23-án Béres Fe­renc kérdezte, hol találja meg elvesztett nyugdiját. Most ifj. Ábrahám Ködmen István (Fürst Sándor utca 12.) írta le azt a kálváriát, amelyet édesanyja októberi és novemberi nyugdíját ku­tatva bejártak. Rövidítve is hosszúra nyúlna e történet ismertetése: inkább a lénye­get tömörítjük. Levélírónk többszöri érdeklődés, rekla­málás, levelezgetés után sem kapott érdemi választ a nyugdíjat folyósító igazgató­ságtól. És édesanyja sem kapta meg kéthavi nyugdí­ját. „Ha legalább karácso­nyi ajándékként megjönne végre a pénz!" Üzenetek „Engedjék meg, hogy gra­tuláljak Szeged Hild-érmé­hez. A város megérdemelten jutott hozzá, és én csodálom azt az energiát... Es azt, hogy ott. Szegeden — töb­bek közt — még a panel­házak is gyönyörűek. A legnagyobb sajnálatomra haza kellett jönnöm, és így várom a jövő nyarat, hogy rijrra csodálkozhassam: a város úgy fejlődik, hogy leözben emberközpontú ma­róid.' A gratulációt ezennel át­adjuk mindenkinek, akit Il­lát. s Pálházy Éva (Buda­pest, Bartók Béla út 16.) so­raihoz még csak annyit te­szünk hozzá: szabad-e re­mélnünk. hogy panelházain­kat egyszer mi magunk is gyönyörűnek látjuk majd?! A szőregi nyugdíjasklub vezetősége és 130 idős tagja köszönetet mond az ottani takarékszövetkezet József Attila brigádjának a klub támogatásáért — frta levelé­ben Vörös Mihály klubve­zető. aki arról is szólt: a Bartók-napok keretében a nyugdíjasklubok találkozó­ján is részt vettek. Ml lehet a szórakozása. Időtöltése a lakáshoz kötött, idős Halász testvérpárnak? A televízió műsora. Am. ha a készülék javíthatatlanul elromlik, vége az egyetlen unaloműző szórakozásnak, ami 74 éves korban, szociá­lis gondozottként nem is csupán szórakozás. Levelük­ben arról számolnak be ol­vasóink, hogy házi szociális gondozónőik november 20-án este — László Endre és fe­lesége (Üjszőreg, Sarkantyú u. 77.) ajándékként — egy működő tévékészülékkel ál­lítottak be hozzájuk. „Ennél szebb névnapi ajándékot még nem kaptam az élet­ben" — írja Halász Erzsébet (Szántó Kovács János utca 43X Szabó Józsefnek, a Zöldfa utcába üzenjük: a jugoszláv televízió második műsorá­nak vételi lehetőségei való­ban romlottak a szentesi nagy teljesítményű, új adó üzembe helyezésével. A Ma­gyar Postának azonban a ha­zai műsorok továbbítása a feladata, s nem tehet arról, hogy a magyar 23-as és a jugoszláv adó 24-es csator­nája szomszédos. Az egyes országok ugyanis a genfi nemzetközi egyeztető tárgya­lásokon kapják meg, melyik csatornán továbbíthatják mű­soraikat. Szentesnek a 23-as jutott... Olvasónk tehát, sajnos, hiába indítványozza: keressenek másik, kevésbé zavart csatornát a posta dol­gozói, mert, úgymond, elég hosszú a skála... Papp Évának üzenjük: Iga­za van. Az egyméteres fe­nyőfa régi és a nyolcvan centis karácsonyfa új ára között valóban 2 forint 89 fillér a különbség. Három­méteres fa esetében a kü­lönbözet már tényleg na­gyobb: 17 forint 70 fillér. Köszönjük H. I. figyelmez­tetését, gyorsan tovább is adjuk. Óva intjük tehát ol­vasóinkat, hogy egy magát Béla néven bemutató férfi­tól szomszédjuk nevére, cí­mére szóló csomagot átve­gyenek, ráadásul pénz elle­nében. Az illető ugyanis ez­zel a trükkel állítólag már többeket rászedett. Molnárné Papdi Ágnesnek szóló üzenetünk egy cím: a Bútorértékesítő Vállalat munkaügyi osztályának ír­'on (Budapest, IX., Közrak­tár utca 32. Telefon: 170­118), ha az épülő Domus áruházban szeretne dolgozni. Antal Péter és munkatár­sai fogadását eldöntheti a szegedi Totó-Lottó Körzeti Iroda vezetőjétől kapott In­formáció: ha a héten nincs óttalálatos szelvény, a pénzt a négyesek között osztják szét. Ezért nem örülnek a négytalálatos szelvények tu­lajdonosai, ha ötöst is talál­nak a kiértékeléskor... Róvó Istvánnénak szóló válaszunk pedig: az új híd két végén levő lámparend­szereket akkor hangolják össze, ha a KPM a Nagy­körút korszei-űsitését foly­tatja majd — várhatóan 1981-ben. A városi tanács il­letékesei egyébként a VI. öt­éves terv előkészítésekor megvizsgálják, miként lehet­ne a Szent Miklós utca föl­des szakaszát járhatóvá tenni. Garbósztori Válaszol az illetékes Tájékoztatásra várnak ArpádfaM Istvdnné (Do­rozsmai út 36.) levelének fontosabb részleteit Idézzük most, a bevezetőben írottak­ra hivatkozva: „Levelemnek azt a címet ls adhattam volna: Mi van a munkásla­kasokkal? E kérdésre, úgy érzem, első olvasásra csak kérdéssel lehet válaszolni: miért, ml lenne? Mindenki úgy érzi, minden rendben van ezen a területen. Sajnos, a legfrissebb tapasztalatok azt mutatják, hogy vagy megelőzi az építés ütemét az akció szervezése, vagy az építés üteme marad el az igényektől. A tényekről röviden: az eddigi gyakorlat alapján minden évben adtak át mun­káslakásokat, mindenre ki­terjedő, alapos mérlegelés után. Legutoljára 1978-ban. Az igényeket a lakáshivatal a vállalatok javaslatai alap­ján az előző év október 30-ig begyűjtötte, majd a kővet­kező év március—áprilisá­ban kijelölte a leendő tulaj­donosokat, és még abban az évben lakáshoz jutottak az érdekeltek. Az 1979. évi munkáslakás-akcióról ugyan­ez nem mondható el. Ezt 1978-ban kezdték szervezni a már Ismertetett módon, és 1979 augusztusában meg is kaptuk a várva várt értesi­sét, miszerint a címzett az 1979. évi munkáslakás-akció keretében lakáskiutalást kap. Közöltek egy időpontot, hogy a szükséges okmá­nyokkal Itt és itt jelenjünk meg. Körülbelül 200 — bol­dog — igénylöt hívtak össze. Közölték velünk, azért jöt­tünk össze, mert lakásszö­vetkezetet kell, hogy alakít­sunk. Ezután jött a második meglepetés. Kifüggesztettek egy térképet, a Rókus 1/B ütem tervével, és precízen elmagyarázták, ki-ki lakás­Igényének megfelelően me­lyik házban fog lakni, ha az felépül 1980 végére. Itt már mindenki sápadozott, de még nem volt vége. Az OTP kép­viselője ismertette a lakások árait, majd nagy levegőt vett, és a következőket mondta: egy igen sajnálatos eseményt kell közölnie: a DÉLÉP a megbeszélést meg­előző nap délutánján le­mondta az 1980-as év végére szóló visszaigazolást Az épít­kezés befejezésének várható új határideje 1981, és ter­mészetesen nem a mai áron. Ezután feltett egy szónoki kérdést: nem is tudom, most minek vagyunk itt? Ugyanis árak nélkül, visszaigazolás nélkül, lakás nélkül mire egyezkedjünk? Jelen pillanatban senki nem tud semmit, sem árban, sem befizetési határidőben, sem az építkezések kezdési időpontjában. Ez a probléma a vállalatoknak is feladja a leckét: az 1979-ben erre a célra tartalékolt összeget nem valószínű, hogy a kö­vetkező évre is tudják biz­tosítani, vagy ha mégis, azt már a következő munkásla­kás-akció sínyli meg, amit már Ismét szerveznek. Ezek azok a gondolatok, amelyeket szerettem volna továbbítani azzal a remény­nyel, hogy a valós helyzetről a várakozókat tájékoztatják. Hozzáteszem: ismerjük a la­kásépítés nehézségeit, a la­kásra várók igen magas számát, s hogy józan mér­legelésre van szükségük a türelmei len lakásigénylőknek is, ezért nem csodát várunk, csak folytatását a már ha­gyományos és népszerű mun­káslakás-akqiónak." Lapunk november 2-án megjelent „Elcserélt porszí­vó" című cikkére a GELKÁ­tól érkezett válasz: „Az utóbbi hónapokban igen nagyszámú porszívót vettek fel szervizeink javí­tásra a lakosságtól. Sajnos, azokat a készülékeket, ame­lyek motorhibásak voltak, anyaghiány miatt nem tud­tuk megjavítani, s ezért kénytelenek voltunk javítat­lanul ügyfeleinknek vissza­adni. A cikkben említett zöldzsinóros porszívó is ezek közé tartozott. Levélírójuk a porszívó átvétele után kö­rülbelül 3 hét múlva vissza­hozta azzal, hogy az nem az ő porszívója. Kirendeltsé­günk műszaki ellenőre azon­nal megvizsgálta az esetet, személyesen beszélt több al­kalommal az ügyféllel, vál­lalatunk a felragasztott cím­ke és a munkalap adatai egyeztetésével bizonyította igazát, ügyfelünk pedig szó­ban ragaszkodott ahhoz, hogy ez nem az ő porszí­vója. Méltányosságból és ve­vőszolgálati érdekből fel­ajánlottuk, hogy egy általa mondott összeggel kártalanít­juk, ezt nem fogadta el. To­vábbá kértük, hogy a BÁV­nál válasszon ki egy porszí­vót. amelyet mi részére meg­vásárolunk, ezt is visszauta­sította. Időközben nehézségek árán tudtunk motort szerez­ni, s így a — négyéves korát tekintve — esztétikailag ki­fogástalan porszívót megja­vított állapotban ügyfelünk átvette" — írja Kakuszi Gé­za, a GELKA kirendeltség­vezetője. „Katona Istvánné novem­ber 12-én az 5-ös trolibuszra szállt fel gyerekkocsival, és benne alvó. kisgyerekével. A vezető felszólította, hogy a kocsiból vegye ki a kisgye­reket, egy esetleges baleset megelőzése végett. A pana­szos ennek nem tett eleget, mire a járművezető nem in­dította el kocsiját. Némi vi­ta után a panaszos a gyerek­kocsival együtt leszállt a tro­libuszról. A vállalat és an­nak helyszínen tartózkodó képviselője — jelen esetben a trolibusz vezetője — fele­lősséggel tartozik az utasok balesetmentes elszállításáért. Ennek egyik, a KPM által jóváhagyott előírása, hogy kisgyermek gyerekkocsiban nem szállítható, csak felnőtt kezében, illetve ülve. Várat­lan, gyors fékezéskor ugyan­is elég magának a felnőttnek kapaszkodnia a trolibuszon, nemhogy még a meginduló gyerekkocsit 'is fogja. Az fel­borulhat, és az alvó kisgye­rek kieshet belőle. Ebben az esetben pedig olyan sérülés is történhet, melyet sem pa­naszosunk, sem más hasonló­an gondolkodó utasunk nem kíván. Gyerekkocsi egyéb­ként csak összecsukott álla­potban szállítható. A na­gyobb hibát valószínűleg a többi utas követte el, akik közül senki nem adta át az ülőhelyet a kisgyermekkel utazó szülőnek, hogy bizton­ságosan utazhasson, s gyer­mekével együtt ülőhelyet foglalhasson el. Ezúton is kérjük az utazóközönséget, hogv az érdekükben hozott intézkedések betartásával se­gítsék gépkocsivezetőink fe­lelősségteljes munkáját" — olvastuk Csuka Zsigmond­nak, az SZKV forgalmi osz­tályvezetőjének levelében. „A szerkesztőségnek a Va­das Márton utca lakói köz­érdekű bejelentést küldtek, amelynek tárgya az utca közútjának helyreállítása. A Szegedi Vízművek és Fürdők kérelmére osztályunk burko­latbontási, illetve közterület­használati engedélyt adott a Vadas Márton utcában a Ger­Ixnádok vásárolni, de mostanában semmi ilyen jellegű szándékom nem volt. főleg pénztárcám la­possága miatt. Kolléga­nőm azonban bebizonyítot­ta férjének, hogy nincs ,.egy vacak rongya sem", s ő megszánta némi pénzzel. Egy ebédszünetben ebéd helyett vásárolni hívott. „Tudod, szeretem, ha vala­ki látja még, hogy mit ve­szek meg, különben bízom is az ízlésedben." Rendben van, megyek. Korgó gyo­morral, de a vásárlás iz­galmától felhevülve csör­tettünk egyik boltból a másikba. Gyönyörű kötött­áruk, egész csinos szok­nyák, szokatlan árubőség, állapítottuk meg. csak hát kicsit drágák. Üjabb üzlet, gyors körülpillantás ..Oda­nézz, garbók" — ujjongott kolléganőm. Valóban. és mennyi színben — tettem én hozzá higgadtan, tudva, hogv számomra pillanat­nyilag mindent a szem­nek. semmit a havi koszt­pénz rovására. „Azt a sárgát szeretném megnézni" — szólt ő az el­árusítónőnek. Máris előt­tünk hevert a ritkaszép sárga színű garbó. „MII ven olcsó, egy százasba sem kerül, és milyen finom anyag! Ezt megveszem" — s tudta, hogy most ió üz­letet csinált. Sóvár pillan­tásokat vetettem én is a ritkaszép sárga garbóra, bár gyanítottam, hogy a kettes méret nekem nagv lesz. Sajnos, kisebb szám­ban nem volt. ennek elle­nére meginogtam. Olcsó is, ritkaSzép is, ezt nem lehet kihagyni! Szívverésem fel­gyorsult, Izgatottan kértem én ls egyet. Fizettünk, bol­dogan távoztunk. Kolléganőm további vá­sárlásait most már teljes objektivitással tudtam szemlélni. Pillantás az órá­ra, futás vissza, az ebéd­idő lejárt. Jókor érkeztünk, már mindenki visszatért. Kis csomag, nagy csomag — kolléganőink kíváncsi pillantásai. Meg kell mu­tatni, mit vettünk. „Jaj, de szép. hol vettétek, popt Ilyen kellene nekem is! Vedd fel. nézzük !" Felvet­tem a ritkaszép sárgát. Úristen! Túl hosszú az uj­ja, a válla könyékig ér, alul a térdemet verj. Már nem vagyok boldog, össze­roskadok. „Vedd le. vedd le, nekem biztosan jó. már meg is vettem" — s már fizet is. Csriódott v-gyok, de igyekszem megnyugtat­ni magam: nem baj, va­lójában nem is hiányzott ez nekem. Azonban még­sem hagy nyugodtan a do­log. Másnap reggel vidáman érkezem, lelkesen dolgo. zom. Ma sem fogok ebé­delni. Délben irán^ a gar­bósbolt. Kell. hogy legyen még abból a csodaszép zöldből! Ám most már oko­sabb vagyok, csakis az egyes méretet kérem. Még olcsóbb, mint a sárga, és micsoda szép zöld! Fizetek, rohanok vi6sza dolgozni. — Vettem egy zöldet, idenéz­zetek — terítem kíváncsi kolléganőim elé. „Felpró­báltad?" — kérdezik a szkeptikusok. — Ugyan, ez egyes méret, ez tökéletesen jó rám. „Vedd csak fel. hadd lássuk!" Felveszem. Megfordul velem a szoba. Az ujja éppolyan hosszú, a válla éppúgy könyékig ér. és ez is a térdemet veri alul, mint a sérea. Meg­őrülök! „Gyönvörű" — vi­sít fel egv másik kolléga­nőm — „de te ebben elve­szel. Vedd le. már fizetek ls! Ez aztán megérte, még olcsóbb is. mint a sárga"! ö boldog, én vigasztal­hatatlan vagyok. Becsap­tak — sziszegem —. mitől egyes az egyes méret, ha akkora, mint a kettes! Fel vagyok háborodva. Miköz­ben én háborgok, előző napi kolléganőm is Itt fe­szít egy szép zöld garbó­ban, mert neki is hoztam egyet. Még reggel meg­kért. hogyha úgyis megyek, nozzak neki is egv zöldet, mert annyira megéri. Min­denki az általam felhaitott garbóban jár. Mindenki­nek van azokból a ritka­szép, olcsó garbókból, csak en állok itt mesfürödve, kosztpénzzo! teli buavellá­rissal. de garbótlanul. Heccelnek. „Kérlek, holnap feltétlenül hozzál nekem is egvet. hiszen annyira meg­éri. és isteni szép, és még el sem kell mennünk érte. és te már úgv belejöttél ebbe, és legfel iebb nem mégy ebédelni. És megőr­zöd a karcsúságodat.. .* Bozsó Klára le sortői a Göndör sorig háló­zatépítésre. A helyreállítás végleges időpontját az igénybevétel előtti állapot­nak megfelelően 1979 június 30-ában jelöltük meg. A ha­táridő lejártával, júliusban helyszíni szemlét tartottunk, és megállapítottuk, hogy a vállalat a határozatban elő­írtak szerint a helyreállítási elvégezte. A lapban megje­lent közérdekű bejelentés megjelenése után a Vízmű­vek és Fürdők illetékesével ismételten helyszíni szemlét tartottunk, s megállapítottuk, hogy a végleges helyreállítás határidejét követően a bur­kolatbontás nyomvonala nem süllyedt meg, tehát másodla­gos helyreállítás előírása in­dokolatlan. A vállalat a ki­vitelezés befejezése után a közúton a szükséges kátyúzá­si munkákat elvégezte, az út állaga jelenleg sem rosszabb, mint általában a földes bur­kolatú utcáké, melyeken köz­úti forgalom van" — vála­szolta Vágvölgyi Sándorné, a tanács vb hivatalának illeté­kes osztályvezetője. A DÉMÁSZ-tól három ol­vasói levélre érkezett válasz. Temesvári Lászlóiknál rá. zott a fürdőkád. „A panaszt megvizsgáltuk: a hiba az áramszolgáltatot nem érinti. Ennek ellenére szerelőink a Temesvári László lakása alatt levő lakásban a csillár zárlatos szigetelésű vezetékét kikötötték, és ennek eredmé­nyeként a berendezések fe­szültségmentesek lettek a Te­mesvári-lakásban. Komoly Pál bejelentése nyomán a Jóslka utca 45. számú ház falához és a Ság­vári utca 9/B számú ház te­tőszerkezetéhez erősített lám­pát november 23-án foglalat­cserével megjavítottuk. Torin Jánosné észrevéte­lée —, hogy a Máramarosi és a Barifai utca sarki közvilá­gítás többször meghibásodott — közöljük, hogy a hibát no­vember 22-én elhárítottuk. Kirendeltségünk megállapí­totta, hogy az eddigi javítá­sokat végző szerelők figyel­mét elkerülte az a tény, hogy a lámpa éjjel-nappal üze­melt. A gyakori kiégést ez eredményezte Fogyasztónk elnézését kérjük, hogy e hi­bára csak többszöri bejelen, tése után derült fény." A Szegedi Postaigazgatóság osztályvezetője, Ács Sánta Sándor válaszolt Sárkány Bélának, a Postaládában ok­tóber 20-án megjelent észre­vételére. „Újszegeden jelenleg is üzemel már utcai nyilvános távbeszélő-állomás az Odesz­szai körút 36. számú ház előtt, a Csanádi utcában az ABC-áruház előtt, Odessza I. épület lépcsőházában, s az Odesszai körúti hírlappavi­lonnál._A Bérkert utca—Szö­vetség utca sarkán, az Erdé­lyi téren és a Zsil utca 6. számú ház előtt pedig újabb nyilvános távbeszélő-állomá­sok létesítését terveztük. Azonban olyan pénzbedobó készülékkel, mely utcán is el­helyezhető, jelenleg nem rendelkezünk. Amint lehet­ségessé válik, felszereléséről az illetékes Csongrád megyei távközlési üzem intézkedik." összeállította: Pálfy Katalin 1 t

Next

/
Oldalképek
Tartalom