Délmagyarország, 1979. szeptember (69. évfolyam, 204-229. szám)

1979-09-23 / 223. szám

12 Vasárnap, 1979. szeptember 23. Pákolitz István Kíméletlen Meg se várod a kínálást. A fölpúpozott tálból — mindenkit megelőzve — kiragadod a fogadravaló combot, mellehúsát, mint kizárólag neked szentelt áldozatot. A feszengve pironkodó idősebbje, meg a repeső gyerekek hadd piszmogjanak a vicikvacak csontosabbjával — ha már annyira szemérmesek. körülhordozod tiltó tekinteted: nehogy bárki szemet merjen vetni a jobb falatokra. „Férjhez adnám diplomáshoz..." Hanglemezhetek Az idén ismét megrendezi a Hungaroton Hanglemezheteket a Magyar Hanglemezgyártó Válla­lat azzal a céllal, hogy e rendez­vénnyel is felhívja a figyelmet a magyar művészlemezekre. Azok­ra a komoly zenei hanglemezek­re, amelyek tartalmukban, elő­adásmódjukban és technikailag is világszínvonalúak. Amelyek egy­re több nemzetközi díjat, elisme­rést, sikert hoztak előadónak és gyártónak, s a magyar muzsiká­nak. Erre az alkalomra 11 kulturá­lis értékét tekintve is újdonságot jelentő lemezt ad ki a vállalat. A repertoár értékű, kiváló előadói teljesítményű nagy ritkaságnak számító lemezek különös ér­deklődésre tartanak számot A régi magyar zene, Bartók, Liszt Bach, Mozart, Stravinsky dalla­mai szólalnak meg ezeken a le­mezeken, kiváló magyar előadók és zenekarok tolmácsolásában. Ekkor kerül az üzletekbe a Nagy magyar előadóművészek sorozat­ban Svéd Sándor ária lemeze. S két prózai összeállítás, az egyi­ken Nagy László verseit Berek Kati mondja el, a másikon Shakespeare • Rómeó és Júliája szólal meg Latlnovtcs Zoltán és Ruttkai Éva főszereplésével. — A 11 lemezt a hanglemezhetek idején az eredeti árnál olcsób­ban, 50 forintért vásárolhatják meg a lemezbarátok. Az újdonságok mellett a ré­gebbi kiadványok is ott sorakoz­nak majd az üzletekben, a Hang­lemezgyártó Vállalat több mint ezer múvészlemeze. Bergeni anekdoták Mottó: Ahogy Nagy­Britanniában közismer­tek a skótokról szóló viccek, vagy Bulgáriá­ban a gabrovóiakról szó­ló tréfák, Norvégiában a bergenlekről szóló anekdoták járnak száj­ról szájra. íme néhány közülük: A HARAGOS A férj komor arcai érkezik ha­za a munkából A feleség már terített asztallal várja. Am a férj sötét tekintettel így szól: — Mama, szedd le a kását az asztalról. — Miért? — Szedd le, ha mondom. Rög­tön az asztalra csapok az ök­lömmel, nagyon pipa vagyok. AZ ELLENŐR Egy oslói lakos, egy fontosko­dó úriember azt hallotta, hogy a tiergeni gyerekek nem mennek a szomszédba a szóért, és amikor először járt Bergenben, elhatá­rozta. hogy kipróbálja ezt. Odament egy újságos standnál árusító fiúhoz, és így szólt hoz­zá: — Idehallgass, nem holnapiak ezek az újságok? Annak a szeme sem rebbent, úgy felelt: — Persze hogy nem! Azokat én már tegnap eladtam, papa. A BERGENI ESÖ Egy Bergenbe érkező utas megkérdi a mellette elszaladó fi­útól: — Hé' itt nálatok eláll vala­ha is az eső? — Nem tudom — feleli a fiú —. én még csak tízéves vagyok. AZ ÖRÖK HÁROMSZÖG Az osló—trondheiml vonat egyik fülkéjében hárman utaznak; az egyik egy oslói, a másik egy trondheimi, a harmadik pedig egy bergeni lakos. — Trondheim szép város, való igaz — mondja az oslói. — Azt hiszem, ha nem Oslóban szület­tem volna, akkor Trondheimben szerettem volna születni. A trondheimi vissza akarta ad­ni a bókot és így felelt: — Én pedig, ha nem Trondhe­imben születtem volna, csakis Oslóban szerettem volna szület­ni. Azt hitték, erre a bergeni sem­mit sem tud majd mondani, és az oslói meg is kérdezte tőle: — "Na és maga? — Én ha nem Bergenben szü­lettem volna, nem is szeretnék megszületni. A HALPIACON Halász: Friss a halam, asszo­nyom! Vevő: Azt mondta, friss? Hadd beszéljek csak én vele. A nő le­hajol a halhoz, és valamit mo­tyog magában. Halász: Mit motyog ott? Vevő: Azt kérdeztem, hogy ml a legújabb hír a tengerben. Halász: No és mit mondott? Vevő: Azt mondja, hogy nem tudja, mert már két hete elke­rült onnan. „Az én lányom jobbat érde­mel ... —i mondja határozottan a mama,, amikor szóba kerül, ki­hez adná férjhez szívesen a lá­nyát. ö maga adminisztratív munkakörben dolgozik, ,a férje fizikai munkás, igaz, csoportve­zető egy üzemben. Amikor bátorkodom megkér­dezni, miért, a maga példájával hozakodik elő, mennyi kínlódás, küszködés árán teremtettek ott­hont, önálló életet, hoztak össze mindent két gyermekük felneve­léséhez, taníttatásához. Most, • hogy a nagyobbik, a lány érett­ségit szerzett, már „rangon alul" nem akarják adni. Mármint lá­nyuk rangja alatt, mert hát az érettségi már valami. Hallgatom az érveit, s közben hirdetések szövege jut az eszem­be: „Férjhez adnám lányomat diplomás férfihez..." — „Értel­mes, csinos barátnőmnek diplomás társat keresek, házasság céljá­ból .. ." A többre, jobbra vágyás ter­mészetes emberi törekvés. Nincs benne szemernyi kivetni való sem, ha tisztességesek az eszkö­zei, ha valódi tartalommal töltő­dik, s nem a puszta formára, a látszatra törekszik. Való igaz, a férfi dolga a célok elérésében ma még könnyebb, mert hisz min­den nőpolitikái intézkedésnél jó ideig erősebb évszázadok beideg­ződése, társadalmi hagyománya. A nő célja a házasság — tart­ja a szemlélet. Hogy mennyire részigazság az, azt az élet, az iro­dalom példái egész sora bizonyít­ja. A polgári világ és gondolko­dásmód maradványai ezek — je­lenthetnénk ki könnyedén, ha igaz lenne így ez az állítás. Ere­dete valóban a múltban gyöke­redzik, kétségtelen, csakhogy napjainkban is van e szemlélet­nek újratermelő ereje, ez tagad­hatatlan, s talaja nem azonos a száz év előttivel. „Egy fizikai munkás az esetek többségében élete végéig beosz­tott marad. Kiszolgáltatott a fő­nökének, a hivatalnak — egy ta­nult, diplomás ember még a ta­nácsba ls másképpen' megy ügye­it intézni, mint az, akinek a tu­dása a kezében és nem a beszé­dében van" — mondta egy mű­szaki rajzoló lány. S bár néhol pontatlan a fogalmazás, valamit jól messejtett a mélyből, a mai valóságból. A nők azt a férfit érzik erős támasznak, akinek fellépéséből, magatartásából, életéből sugárzik az erő, a biztonság. Az igényesen öltözöttség, a tiszta munka, az értelmiségi munkakör mind elvan szempont, amely perdöntő lehet számukra a párválasztásban. Fel­fogásukat pedig sajnos gyakran mélyben gyökerező jelenségek is igazolni látszanak. A fizikai munkások nem kis százaléka rendszeresen ^italozik. Hogy a diplomások közt is sok az alkohol kedvelő? Igaz, de ők nem nyíltan, kocsmában, koszos lebuj ban isznak, hanem otthon, társaságban, ahol csak szúk kör látja. A kultúra iránti érdeklődés­nek a fizikai munkások körében kisebb a látszata, beszédük, öl­tözködésük, magatartásuk egysze­rűbb, igénytelenebb, mint a dip­lomásoké. Hogy ennek semmi köze az érzelmek tisztaságához, a gondolkodás becsületességéhez? Nem látszik A tudás — hatalom. így tartja a mondás. De hogy mi a tudás valójában, azt pontosan igen ne­héz meghatározni. Ha az, hogy a hatalom különböző szintjei kö­zött, az érvényesülés kanyargós útvesztőiben ki, hogyan tud el­igazodni, önmagát megfelelő polc­ra helyezni, akkor értem a lá­nyos mamák és a diplomás férj­re vágyó nők gondolkodását Ám ha az, aminek elfogadására ma­gam is hajlok, hogy önmagát ké­pességeit a maga posztján ki ho­gyan tudja a maga és mások ja­vára hasznosítani, akkor bizony baj van azzal a „diplomás" fel­fogással. Mondják azt is: a pénz — ha­talom. Aki kicsit is járatos az egyetemet végzettek közt tudja, hogy egy pályakezdő értelmiségi anyagi helyzete bizony elmarad egy szakmunkásétól. Még a laká­sok elosztásánál is a fizikai mun­ka a nyomósabb érv, helyesen, tehát az értelmiségiek a család­alapításnál sincsenek előnyben. Mi dönt hát a diplomások ja­vára? A társadalmi kiskapuk, amelyeket könnyebben megtalál­nak. A mellékes, a javak elosz­tásának kevésbé ellenőrizhető, így manipulációval teli ága hozzájuk közelebb van. No és persze a látszat. A gyil­kosságokról szóló tudósításokban javarészt tanulatlan emberek a tettesek, a garázdák sem az egye­temen szerezték indítékaikat. Hogy a nem látványos csalások, sikkasztások, hatalommal való visszaélések tettesei többnyire ta­nult emberek? „Az kérem nem fáj. mint a rú­gás, mint egy részeg ökölcsapása" — zárja le vitánkat a mama. akit sajnos nem tudtam meg­győzni arról, hogy a boldogságot nem az egyetemen osztják. R. S. Nigéria művészete A Néprajzi Múzeumban nyílt kiállítás Nigéria ősi és mai művé­szetével ismerteti meg a látogatókat. A gyűjtemény szeptemberben látható hétfő kivételével naponta 10—18 óráig, a Múzeum Budapest. V. kerület. Kossuth tér 12. alatt levő épületében. Képünk: Sina Yussuf: Bata. Mi lenne, ha... ... azoknak az elveszte­getett munkaóráknak a bé­rét levonnák a fizetésünk­ből, amelyeket rajtunk kí­vül álló ok miatt töltöt­tünk tétlenül ? Ha a kérdést magamnak címzem, tudom a választ: nem hagynám annyiban a dolgot. Szólnék a munkahelyi vezetőmnek, kártérítést követelnék at­tól, aki esztelen várakozás­ra kárhozatott, beperelném, feljelenteném, tiltakoznék ellene, visszaadnám a „köl­csönt", szóval hadba száll­nék. Végül is az én zse­bemre ne könnyelműsköd­jön senki Ez a papírforma, ez az elmélet. A valósághoz ada­lékként pedig íme két történet. Az első. A vidéki város egyik (legtöbb) in­tézményének központja Budapesten van. Fővárosi ügyintéző értekezletet hív össze a vidéki kirendeltsé­gek ügyintézői számára. Reggel kilencre. Magánau­tóval nem lehet menni, a vállalati kocsi már foglalt, egy utassal különben sem Indulhat útnak, ha meg a reggeli vonattal menne az ügyintéző, csaknem egy órát váratná a többieket Engedélyt kér hát, hogy előző este utazhasson, s szállodát foglaltat. Nem ez a legolcsóbb megoldás, de hát rend a lelke minden­nek. Az értekezlet másnap reggel pontban kilenckor akár meg is kezdődhetne Hogy mégis tízkor köszön­tik az ügyintéző elvtársa­kat, annak az az oka, hogy a megbeszélés összehívója, a fővárosi ügyintéző egy órácskát késik. Nagyon nem is mentegeti magát, igen fontos dolga akadt. Nem mondja meg. hogy mi. A második példabeszéd főszereplőjét munkahelye javasolta egy külföldre utazó szakmai delegáció tagjául. A főhatóság el­küldte a szükséges nyom­tatványokat, tájékoztatta utazónkat az intézendők­ről. Hősünk jóelőre átszer­vezte munkáját, hogy sen­ki ne dolgozzon miatta töb­bet az alatt az egy hét alatt. Fényképészhez ment, adatlapokat töltött ki, alá­írások és orvosi igazolások után, szaladgált, majd min­dent egy nagy borítékba tett, s várt útlevele megér­kezésére. Postafordultával visszakapta az iratait, két sornyi magyarázattal: saj­nálattal közölték vele, hogv az X-i delegációból ezúttal kimarad, s őszintén remél­ték, hogy egv későbbi al­kalommal majd képvisel­heti az Intézményt vala­mely külföldi országban. Hősünk nem az utazási él­mények elmaradásán bán­kódott. Azért dühöngött, hogy egy jó csomó idejét hiába pocsékolta. Azon is töprengett, mt lenne, ha levonatnák a fizetéséből ezeknek a hiába elveszte­getett óráknak a bérét. „Teljesen igaza lenne a fő­nökömnek. egy szavam se lehetne. Hiszen a legköze­lebbi utazáskor majd újra kell kezdenem az igazolás­és aláírásgyűjtést a leve­lezgetést a munkaátszer­vezést, munkaidőben. S ez így megy majd, nyugdíja­zásig." Uramisten, mi lenne — rossz álom —, ha a raj­tunk kívülálló ok miatti lazsálást így büntetnék! Hiszen most még az is bo­csánatos bűn, ha magunk vagyunk okai a tétlenség­nek. Ébresztő! PALFY KATALIN * /

Next

/
Oldalképek
Tartalom