Délmagyarország, 1979. június (69. évfolyam, 126-151. szám)

1979-06-07 / 131. szám

48 Csütörtök, 1979. június 7. Az elsf szegedi könyvnapok krónikájából A könyvnapok első szer­vezői — 50 évvel ezelőtt — bevonták az akcióba a saj­tót, a rádiót, neves írókat és népszerű színészeket. Szí­nes plakátokat és propa­gandakiadványokat adtak kl. A legjelentősebb újításuk az volt, hogy kivitték a köny­vet az „utcára". Budapest és vidéki városok forgalma­sabb pontjain könyvárusitó sátrakat állították fel. ahol az írók dedikálhatták mű­veiket. A könyvkereskedő­ket felszólították, hogy a könyvnapok ideje alatt csak magyar írók alkotásait he­lyezzék kirakataikba és a Sátrakba, tíz százalékkal mérsékelt áron. Budapesten az elsőkönyv­hapokon igen jelentős mér­tékben emelkedett a könyv­vásárlás. vidéken azonban nem születtek hasonló ered­mények. csupán néhány na­gyobb városban — Debre­cenben, Pécsett. Kecskemé­ten — csatlakoztak lelke­sen a kezdeményezéshez. Szegeden csak igen nehe­ten akadt gazdája az akció­nak. A korabeli Délmagyar­*»zág többször foglalkozott a könyvnapokkal. 1929. má­jus 12-én vezércikket szen­teltek a kérdésnek Magyar Könyvhét címmel. A cikkíró többek között rámutat ar­ra a körülményre, hogy a magyar közönséget nerp iga­zítja útba senki a könyv­vásárlásban, „vagy vaktá­ban, találomra vásárol, vagy megveszi azt, amit az ügy­nök a nyakába varr... Nagy baj az is, hogy a ma­gyar könyvek aránytalanul drágák a külföldihez ké­pest .,„ a magyar iskola eddig nem tudta a magyar társadalmat ránevelni a könyvszeretetre". A május 15—i számból ar­ról értesülünk, hogy Móra Ferenc javaslata alapján próbálják megszervezni a szegedi könyvnapokat Móra egyébként a pesti könyvna­pok egyik legünnepeltebb és sikeresebb szerkesztője Volt, erre az alkalomra ol-. csó, hárompengős áron ad­ták kl Ének a búzamezők­ről című regényét. A Szege­di Napló 1929. május 20-i száma képet' is közölt Móra pesti könyvnapi szereplé­séről. Szeged nagy író fia vetette fel a gondolatot, hogy a város a Dugonics Társaságot kérte fel a szegedi könyvnapok megrendezésére. Azonban a „Társaság nem vállalhatja a megbízatást, mivel előadóüléseinek soro­zatát már befejezte és meg­kezdte nyári vakációját, igy aztán elesett a szép terv.. •" Vitéz Szabó tanácsnok ... a szegedi könyvkereskedők­kel lépett érintkezésbe, de akciójának Itt sem volt je­lentősebb sikere. A könyv­kereskedők ugyanis közöl­ték vele, hogy korábbi elha­tározásuk szerint különö­sebb reklámot nem csinál­nak a magyar könyvnek, mert Szeged jó piaca az irodalomnak és könyvnek. Az így kialakult körülmé­nyeket ml sem jellemzi job­ban. mint az itt közölt cikk­részlet címe: „Szeged nem támogatja a magyar irodal­mat. Senki sem rendezi meg a Magyar Könyvhetet." A helyzet ilyen alakulá­sát többek felháborodása követte, ezek véleményét tolmácsolja a Délmagyar­ország május 16-i számának keserű hangú vezércikke: „Ha a szegedi könyvkeres­kedők a szegedi Magyar Könyvhét rendezését nem vállalják, akkor lehet, hogy igazuk van, de megint csak nem bizonyulnak jó üzlet­embereknek. Kicsit mégis röstelkedve látjuk, hogy nincs Szegeden olyan társa­dalmi alakulat, amelyik vállalkozott volna a magyar könyv, a magyar kultúra pár napos propagandájára ... Tüzoltónapokat rendeznek most is a Széchenyi téren, de a magyar tüzek élesztő­jének, a magyar könyvek­nek napját nem rendezi meg senki." Szeged könyvkereskedői — nyilván a sajtó és közvéle­mény nyomása miatt — vé­gül mégis úgy döntöttek, hogy a könyvhét utolsó két napján, „pünkösd két ünnepnapján ... könyvsát­rat állítanak fel a Széchenyi téren, és abban kizárólag magyar szerzők munkáit árusítják". (Délmagyaror­szág, 1929. május 19.) Az utólagos beszámolók­ból aról szerzünk tudomást, hogy az ímmel-ámmal szer­vezett akció csak igen sze­rény eredményekkel zárult. Magyar László így írt erről szintén a Délmagyarország hasábjain május 19-én: „Most már lezajlott a sze­gedi magyar könyvhét, igen nagyon csendesen. szinte zajtalanul zajlott le... ered­ményszámláját még nem áL litották össze, de nagyon va­lószínű, hogy nem jelentene olyan nagy munkát azokra, akik vállalkoznának rá. Annyi bizonyos, hogy a könyvesboltok előtt ezen a héten sem álltak sorfalat a könyvvásárlók, rendőri kar­hatalmat sem vezényeltek ki a rend fenntartására, Móra Ferenc dedikál az 1929-es könyvhéten mert tolongás nemigen mu­tatkozott, de azért a könyv­hét megtörtént, nyoma is maradt, ha nem más, né­hány ötletesen megszerkesz­tett viharvert plakát a hir­detőoszlopokon és a kiraka­tokban." Végül az első könyv­napokról megállapíthatjuk, hogy elsősorban Budapesten és néhány vidéki nagyvá­rosban sikerült felhívni a közönség figyelmét a ma­gyar könyvre, emelkedett az eladott könyvek száma, csí­rájában megjelentek a könyvnapi propagandának azok a formái, módszerel, amelyek lényegében napja­inkig fennmaradtak. Az első könyvnapi akció bizonyos fokig elérte a célját, noha az ország lakosságának je­lentős része ekkor még első­sorban anyagi okok miatt nem tudott könyvet vásá­rolni. Batári Gyula Bélyegújdonságok árukárok Beszélgetés Megyik Ferenc vasútigazgató-helyettessel A posta ebben a hónapi­ban két újdonsággal, egy blokkos bélyegsorozattal és egy emlékbélyeggel örven­dezteti meg a filatelistákat. Június 8-án, pénteken je­lenik meg a vasút fejlődé­sét bemutató sorozat és blokk, amely Varga Károly grafikusművész tervei alap­ján, több színű offsetnyo­mással az Állami Nyomdá­ban készült. A 40 és 60 fil­léres. valamint az 1. a 2, a 3, a 4 és az 5 forintos bé­lyegen egy-egy mozdony szemlélteti a vasúti közle­kedés modernizálódását, az 1829. évi Liverpool—Man­chester vasúttól a hamburgi mágnespárnás vasútig. A 20 forintos bélyegblokkon Eu­rópa térképének egy része, az Európa országait össze­kötő vasútvonalak, hálóza­ta. valamint a MÁV legna­gyobb teljesítményű mozdo­nya látható. Móricz Zsigmond születé­sének 100. évfordulójáról 1 forintos bélyeggel emléke­zik meg a posta. A június 29-én forgalomba kerülő bé­lyeg Rippl-Rónai József Mó­ricz-pasztelljéről készült dia­pozitív alapján több színű offsetnyomással a Pénz­j egynyomdá ban. — Komoly témáról fogunk beszélgetni, hát „bemelegí­tésképpen" kezdjük egy já­tékkal! Honnan való az idé­zet? „A vasutasok nem úgy szokták kivenni a bort. Kis­sé arrébb tolják az abron­csot, és ott fúrják ki. mert úgy nem marad nyoma. Ha meglelt az edény, elütik a rést egy faékkel, és újra rá­húzzák az abroncsot..." — Ebbe a „szakmai titok­ba" egy vasutas avatta be Moldova Györgyöt, ő pedig — akit A mozdony füstje megcsapott — megírta. — Sokat lopnak a vas­útnál? — Az áruszállítások so­rán bekövetkezett károkért, s ide kell számítani a lopott holmik fejében fizetett kár­térítést is. tavaly 24 millió forintot fizetett ki a MÁV. A szegedi igazgatóságra eb­ből 2 millió 365 ezer forint jutott — mondotta Megyik Ferenc vasútigazgató-helyet­tes —, tavaly ennyivel volt kevesebb a nyereség. S ha már a lopásokról kérdezett: el kell ismernünk, hogy a vasutasok közül is kerülnek kl tolvajok vagy vagonfosz­togatók, de idegenek ls jócs­kán „besegítenek". Legin­kább az ital, a cigaretta és a déligyümölcs-szállítmá­nyok vonzzák a tolvajokat. — Miből adódik leggyak­rabban kár? — A törésekből, a súlyhi­ányból és a minőségromlás­ból. A törések oka a rako­dási szabályok megsértése és a figyelmetlen tolatás, a .iúlyhiányért azok felelősek, akik pontatlanul. szabályta­lanul mérlegelnek, minőség­romlás a kíméletlen áruke­zelésből adódik. Egy szó mint száz, a lényeg az, hogy a károk csak tisztességes, lel­kiismeretes munkával előz­hetők meg. Ezért is mond­juk olyan gyakran: elsősor­ban szemléletváltozásra van szükség ahhoz, hogy az az összeg, amelyet évről évre kártérítésként kifizetünk, a „zsebünkben" maradion. El kell érnünk, hogy a vezetők arra is figyeljenek, amit nem lehet a munkaköri le­írásban rögzíteni. Ne men­jenek el szótlanul a hanyag­ság mellett, ne tűrjék el a szabálytalanságokat akkor sem, ha nem a maguk mun­katerületén tapasztalják. A társadalmi tulajdonra vi­gyázni mindig és mindenki­nek feladata. — Tavaly megalakult az igazgatóságon a társadalmi tulajdonvédelmi tanács. Mi­lyen feladatokat tűzött ki célul? — A tanács tervszerűen ellenőrzi, hogy a különböző munkaterületeken dolgozók betartják-e a társadalmi tu­lajdon védelmét szolgáló elő­írásokat, valamint összefog­ja, irányítja, szervezi a meg­előzést célzó tevékenységet S mivel a hangsúly a meg­előzésben van, rendszeresen szervezünk dolgozóinknak, köztük a kocsirendezőknek, a raktárosoknak és a keres­kedelmi átvevőknek szak­mai tanfolyamokat. Tanul­ságképpen, konkrét esetek kapcsán ismertetjük a kárt előidéző okokat. Azok ellen, akik a károkért felelősek, fegyelmi eljárást indítunk, ha kell, bűnvádi feljelentést teszünk, részkártérítésre kö­telezünk. A kirívó esetek főszereplőit elbocsátjuk. A rendőrség, a tűzoltóság, a vám- és pénzügyőrség, va­lamint szállíttató partnere­ink bevonásával áruvédelmi megbeszéléseket tártunk. Mindezeket figyelembe vé­ve arra számítunk, hogy az idei esztendőt a tavalyinál kedvezőbb eredménnyel zár­juk: s kevesebbet kell kár­térítésre fizetnünk. — Jelentős kár éri a vas­utat az utasok „jóvoltából" is... — A kocsirongálásokból, az alkatrészek és a berende­zési tárgyak eltulajdonításá­ból tavaly közel 600 ezer forintos kárt kellett a sze­gedi igazgatóságnak elköny­velnie. Az utasok kitörtek 680 ablakot — 230 ezer fo­rint értékben —. leszaggat­tak 12 ezer forint értékű függönyt, felhasítottak 21 ezer forint értékű műbőr üléshuzatot. 40 ezer forint értékben izzókat — sehol másutt nem használható vil­lanykörtéket — vittek el. a sort folytathatnám tovább. Az utasok számlájára írha­tó rongálásokkal szemben a vasút önmagában tehetetlen. Most megint csak a szem­léletváltozásra kell apellál­ni. Sokat beszélünk manap­ság arról, hogy az emberek kulturáltabb körülmények között szeretnének utazni. Ennek viszont feltétele az Is, hogy kulturáltan viselkedje­nek. Ha kevesebb lenne a rongálás, kisebb lenne a vonatokon á zsúfoltság. A javítások miatt ugvanis rendszerint a kocsiparknak csak 80—85 százalékát tud­juk közlekedtetni. Ladányi Zsuzsa Molnár Zoltán A vereség 37. — Hát akkor gondolja végig, legyen szfves, hogy mit ls tenne ön az én helyemben! Mert ha át kell vennem a petrencerudat. akkor, aggódom: nem volnánk képesek megfelelően biztosítani az ön őrzését. Ez esetben rögtön felmerül a veszély, 'hogy megszökik. Képes, nem? Ha meg­szökik. esetleg az ántánt burzsoá csapatok kezébe kerül. Tekintve, hogy mindeddig vezérkari beosztásban, hm..., szolgált, fontos információkat szolgáltathat ki az ellenség­nek. Bár, bocsásson meg, mindinkább az a gyanúm, hogy a magához hasonlók minden fontos információt már eleve ki­szolgáltattak, ebben azért nem lehetek egészen biztos. Óva­kodnom kell tehát az ön elvesztésétől. Beláthatja, hogy nincs jogom kockáztatni. Tehát nem tehetek semmi mást: lelö­vöm. — Hol tanult logikát? — A forradalomban. — Remélem, maga sem veszi komolyan, amit itt olyan szónokian előad. — Bízza rém, hogy komolyan veszem-e?! De még nem válaszolt arra, hogv mit tenne az én helyemben?! — Én, barátom, ha maga a kezembe kerül, biztosítha­tom. hogy minden teketória nélkül lepuffantom! Mellőzve minden szónoklatot és ideológiát — Az anyád rohadt istenit...! — rontott volna neki a hegyes bajuszú katona. De András rászólt: Allj!... Csak szabályosan. Bár az ls lehet, hogy nekem is egyből le kellett volna puffantanom — fordult megint Uproniczkyhez. — De egészen biztos nem vagyok benne. A szónoklatért egyébként bocsásson meg! Akárhogy is áll a dolog, szónoklatokat nem köteles végighallgatni. Mindent el fogok követni, hogy átadjam a dandárparancs­nokságnak. — Dandárparancsnokság?! őrültség! Hol van már itt dandár? — Van dandár! — ordított rá most minden dühével András. — Van dandár! Fogja meg azt a hordágyat! A géppuska, mintha csak igazolni akarná, hogy valóban van dandár, újra megszólalt. Bizonyára ugyanaz a géppus­ka; bár nem egészen ugyanarról a helyről; nyilván közben tüzelőállást válthatott, hogy a románok be ne lőjék. Uporniczky nem szólt többet. Nem sápadt el, nem mu­tatott ijedtséget A lehető legközömbösebben tudomásul vet­te, hogy az eszmecsere véget ért. Odalépett a hordágyhoz, szabályosan beállt a két rúd közé. és lehajolt; megérintette a rudak nyelét, de még nem ragadta meg. Várta, hogy a katona is megfogja elöl a magáét. Aranka nem félt. Feküdt ernyedten a furcsa hord­ágyon, semmi erőt nem érzett magában, és semmi érdek­lődést; érzékszervei is szinte kikapcsoltak. Fél karjával fogta a pólyát; de még ezt a legfontosabb feladatát is — hogy állandóan észlelje a pólyát, s ezáltal minden pillanat­ban a tudatában legyen, hogy nem veszítette el a gyereket — még ezt is igyekezett öntudatlanul, ösztönösen beidegző­déssé, reflexszé alakítani. Himbálódzott, tehát vitték. Előtte és mögötte egy-egy, úgyszólván arc és jelleg nélküli emberi lény: eszébe sem jutott volna, hogy megnézze valamelyiket, s nemcsak azért., mert akkor fel kellett volna emelnie a fejét vagy elfordíta­ni; nemcsak nyakizmainak ettől az esetleges erőfeszítésétől tartózkodott, hanem attól is, hogy egyáltalán, befogadjon valamilyen felesleges észleletet. Nem. nem. semmi, semmi. Nem is látott semmi mást. mint a kék eget. Még a kerítéseket, fákat, kukoricákat sem látta; semmit, ami mel­lett elmentek. Még az ég is. még az is túlságosan elég vqlt; azt sem kívánta látni. Időnként be-becsukta, csukva tartotta a sze­mét. Az ég, ez a tiszta kék ég különben ismerős volt, de nem törte rajta a fejét, s így jó darabig még az sem jutott eszébe, hogy hol és mikor is látott már ugyanilyen eget. Mintha régen, nagyon régen egyszer már vitték volna, mintha talán ugyanígy vitték volna, egy ugyanilyen kék ég alatt..., szép tiszta kék ég, leheletnyi felhőfátyolok­kal ... De ez is annyira távoli múltnak tűnt.. - olyan megnyugtatóan távoli múltnak ... Közben egyszer az is volt, hogy feküdtek a kukoricás­ban, a kicsi felsírt, s akkor ő megszoptatta. Ez is emlékké vált, s már erre sem emlékezett egészen élesen, tisztán. A mozdulatai, ahogyan a blúzát kibontotta, s melle bimbóját a pici szájába nyomta, ezek nem tudatos mozdulatai vol­tak ..., hiszen ezek százezer éves mozdulatok, melyek most ösztönösen, tudata és akarata segítsége nélkül őbenne is megmozdultak ... Egyetlenegyre emlékezett világosan: András föléje hajolt aggódva, szeretettel, s akkor ő rámo­solygott. Ezt tudta, hogy mosolyog. És ez a mosoly meg is maradt benne, ahogy aztán rin­gott tovább a hordágyon, az ismeretlen hordágyvivők járá­sának a ritmusára. S erről a mosolyról gombolyodtak le aztán még emlék­szálak ... Ténfereg a Keleti pályaudvaron, hogy lehetne egy vonatra feljutni .. . Gyalogol a poroszlói országúton .. „ a csónak a Tiszán, az ám, a kék éggel... Belép András, le­dobja a derékszíjat, tompán puffan az agyagpadlón. And­rás itt van!... És a gyerek is. istenem, hát megszülte a gyereket!... De aztán megint elölről, a rendíthetetlen út, megy, megy Andrást megkeresni, megy a csúcsos hasával. Mindez ahogy felbukkant: egyszerre rögződött, és em­lékké távolodott benne. S emlékként mítosszá is kristá­lyosult a nagy időtömbök terhe alatt, melyek elválasztották már ezektől az emlékektől... Mert mintha nagy idők, nagy, súlyos időtömbök nyomultak volna be a tegnap és a ma közé, s még a ma órái közé is. De hát talán ki sem le­hetett volna mindezt bírni másképp; ha nem távolodik em­lékké, nem távolodik mítosszá. (Folytatjuk.) _ • .• 1 S

Next

/
Oldalképek
Tartalom