Délmagyarország, 1978. október (68. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-01 / 232. szám

10 Vasárnap, 1978. október í." Simády Béla Nem kato­násdi — készenlét — „Ki a Tisza vizét issza, vá­gyik annak..." — szíve vissza?... Szép rig­mus, csak épp nem tudom, mit akar vele Merthogy Szegeden nincs ember, aki a Tiszából iszik! — Miért, milyen vizet iszunk Szegeden, a Tisza mellett? — Artézi, illetve mi úgy mond­juk, hogy mélységi vizet Fúrott kutakból. Bízom benne, hogy Sze­geden még legalább tíz évig nem iszunk a Tiszából. — Nem jó a Tisza-víz? — Fogalmazzunk úgy: jobb az artézi. — Ügy hallottam. Itt is lesz felszíni vízmű, amelyik Tisza-vi­tet ad. — Tanulmánytervek valóban készültek az ATIVIZIG-nél, mert ha a város ilyen ütemben fejlő­dik, egy idő után bizonyára szük­ség lesz „vízpótlásra". Erre a part mentén létesített vízmű szolgálna, amely a parti homokrétegen szűrt Tisza-vizet venné ki. • — Mintha félne ettffl. — Még eddig nem volt komoly katasztrófaszerű vízszennyezés, ne is legyen, de csak képzelje el, mit tudnánk tenni, ha a Szeged­től pár kilométerre levő Algyői! valahogy elszabadulna az olaj. Itt még a védekezés előkészületei­re se lenne időnk. — Tehát nem iszunk Tisza­vizet De a Tiszát szeretjük, sé­tálunk is eleget a partján. Meg a vízügyi dolgozók is! Csakhogy mi akkor sétálunk, amikor nem dolgozunk, ők meg akkor is sé­tálnak, amikor dolgoznak. — Nem csodálom, hogy ezt mondja, mint ahogy azon sem, hogy megkaptuk már árvízvéde­kezéskor, hogy amíg más dolgozó Cipeli a homokzsákot a mieink „sétálnak". Csakhogy azt sokan nem tudják, hogy épp ez a sétá­lás milliókat menthet — Hogyan? — Egyszerűen úgy, hogy azok a bizonyos „korzózók" vészőri feladatokat látnak el, magyarán a veszélybe került gát minden méterét átvizsgálják és azonnal jelentik, ha valami rendellenes­séget észlelnek. A homokzsákot cipelni tudja az esztergá'yos is, de hogy mit jelent a csizmája alatt besüppedő föld a gát tete­jén. ezt csak a vízügyi szolgálat embere érti. — Vízügyi szolgálat... Egyál­talán. mi ez? Hivatal, hatóság, vállalat? — Most már csak azt kell kér­deznie, hogy minek tartjuk ezt a vízügyi szolgálatok — Tényleg, minek? — Amikor a Tisza szabályozá­sa befejeződött, 2 millió hektár védett területet nyertünk. Ez a korábban árvíztől fenyegetett, lá­pos, mocsaras terület termővé vált ami mellesleg akkora, mint Hollandia kétharmad része. Ha anyagiakban mérjük, hogy „mi­nek is tartjuk" ezt a szolgálatot, akkor azt mondhatom, hogy a szabályozás befejeztével alakult „cég" az árvízvédelemre és az ön­fenntartásra ennek a kétmúlió h°ktarnak a járadékát fordítja. És most kérdezhetném, vajon maga vagy más ki tudia-e fejez­ni az emberi élet értékét?... — Azt éppen nem... Na. látja, már esak ezé-t Is irreális azt feszegetni, hogv hány forint értéket védünk. De ha mindenáron számokkal akarunk játszani, az Alsó-Tisza vidékén meglevő nemzeti vagyon értékét számolhatnánk ide. — És mibe kerül ez nekünk? — Márminthogy a védelem?... Nos, a hetvenes árvíz idején szá­mítgattunk, és megállapítottuk, hogy egy év alatt a teljes árvíz­védekezésre, ebben a fenntartás­tól a közvetlen védekezésig min­den benne van, annyit költünk, (Miat gz algyői kőolajmező két-. napi termelése. Hát érdemes szá­molgatni? — Mondjuk, hogy meggyőzött, de az mégiscsak furcsa, hogy egy­egy árvízi akciónál — ezt szak­emberektől is hallottam — afféle dupla biztosítással dolgoznak. Önökre nem érvényes a takaré­kosság? — Dupla biztosítás. Világos, van ilyen. Ügy is hívják, túlvé­dekezés. Például magas vízállás­nál a gáton kívül vizet észlelünk. Ezt nem tudni pontosan, hogy buzgár, vagy szivárgás okozza. Ha buzgár, akkor eilennyomó me­dencét kell építeni. Ha szivárgás, akkor a gáton belül szádfallal védekezünk. Azt a rizikót viszont ki vállalja, hogy bocsánat, té­vedtünk, nem azt, hanem amazt kellett volna és közben elúszik a gát, viszi a víz a várost, az em­bereket, az évszázados értékeket, így aztán mindkettőt alkalmaz­zuk. Meri ezt pazarlásnak ne­vezni?! — Szeged történetének két fon­tos „tiszai" évszáma ismeretes: 1879, 1970. Az előbbire bizonyára nem... —- Azt akarja kérdezni, hogy nem emlékszem. Hát világos, hogy nem, de nekünk, vizeseknek benne van az idegeinkben, a vé­rünkben. És amikor 1970-ben megmenekült a város, megmene­kült az Alsó-Tisza-vidék, akkor mindenki arra gondolt, hogy a múlt században 806 centiméteres vízállásnál pusztult el a város, most meg másfél méterrel na­gyobb, 9S0 centiméteres víztől óvtuk meg. Lehet, patetikusan hangzik, de igaz, hogy nekünk ez adja a munka örömét. — Hallottam egy kifejezést: bé­kében... Ezt arra értették, hogy akkor, amikor épp nincs árvíz. Ezek szerint a vízügynél katonás­di van? — Készenlét! — Akkor is, ha a Tiszában tér­dig ér a víz? — Akkor is. Mondok egy pél­dát Amikor néhány éve Dunaúj­városnál pakura szökött a Duná­ba, a szegedieket is riasztották. Itt semmiféle árvíz vagy belvíz­veszély nem volt mégis a védel­mi osztagunk hat órán belül 8 Dunánál volt — Együttműködés? — Mi a bajai vízügyi igazgató­sággal vagyunk munkakapcsolat­ban és kölcsönösen segítséget nyújtunk. Képzelje, még olyan is volt hogy egyszer a szentesi sza­kaszmérnökségre a bajaiak a vé­dekezéskor küldtek egy mérnö­köt aki elfelejtett visszamenni, és két hónapig Szentesen maradt pedig a vész már elmúlt Ügy látszik, jól érezte magát — Még nem beszéltük meg: mennyiben vállalat a vízügyi igazgatóság? — Ugyanolyan vállalati ter­vünk van, mint a hagyományos termelőcégeknek, csak a tervfel­adat arányosan csökken, ha ár­víz van. Egyébként a hírközlés­től, a gépszerelésen át a faiparig mindenre van szakemberünk és szakmai brigádunk, tehát úgy­szólván önellátók vagyunk, sőt a szabad kapacitásunk lekötésére térmunkákat is vállalunk. Most például Csanyteleken halastavat építünk, de a saját feladatainkat is mi valósítjuk meg. — Úgyszólván saját maguktól rendelik meg a munkát? — Ügyszólván... — Szeged újabb nevezetessége kezd lenni az új tiszai partfal­Szép, csak azt nem értem, hogy a híd közelében miért éktelenke­dik egy óriási sebhely? Elfogyott a beton? — Dehogy fogyott Valószínű, kevesen tudják, hogy az a foghíj a szegedi vár vízi bástyájának helye. Ezt a múzeum kérésére a régészek rendelkezésére bocsátot­tuk, kutassák át a terűletet és Öregek öregekről Irta: Dr. Ábrahám Ambrus épp az ó útmutatásaik alapján restauráljuk a bástyát — A régészeti érdekek hátrál­tatták az önök munkáját... — Ha szemellenzősen nézem, akkor igen. Mi viszont ezt a partfalat száz évre, vagy még többre építjük. Igazán megenged­hetünk a saját nemzeti értékeink megbecsülése címén magunknak annyit, hogy pár hónapot várjunk a befejezéssel. — Nem minden gazdasági ve­zető hagyja, hogy afféle „szép lelkek", történészek, régészek, ter­mészetbarátok, környezetvédők így dirigáljanak neki. — Ez engem nem érdekei, de ugye, nem baj? — Mi az, hogy igazgató? Rang, foglalkozás? — Amikor a fiamat kérdezik, azt mondja: apám mérnök. Én is ezt tartom, tőlem tanulta. Szere­tem a szakmámat, és az igazgatói székben is megtartottam magam­nak két mérnöki témát. Ha tet­szik, akár hobbiból is. Ez az ár­vízvédekezéssel kapcsolatos. — Ennél hallottam, hogy tege­ződik a beosztottaival, rangra való tekintet nélküL — Ne higgye, hogy az igazgató tekintélye a megszólításon múlik. Régen rossz, ha a „három lépés", sel mérik. — Nagy bukás lenne, ha egyik napról a másikra nemcsak az ön meghatározása, hanem a munka­köri besorolása szerint is „csak mérnök" lenne? — Igen, csak nem nekem, ha­nem a környezetemnek... — Látok itt az asztalon egy könyvecskét: ópusztaszeri Víz­ügyi Vadásztársaság, ön mióta tagja? — Gondolja, hogy minden igaz­gató vadászik? Én eddig sem fog­tam puskát a kezembe, ezután sem fogok. Pont ezért merem tá­mogatni ezt a vadásztársaságot Ne mondhassa senki, hogy kibu­liztam magamnak... — A jövő? — Szeretnék ott lenni a csong­rádi vízlépcső avatásánál, 1986­ban. IGRICZI ZSIGMOND P lr héttel ezelőtt egy angol könyvet kaptam Tokióból, amelyet a Soka Gakkai nevezetű japán tudományos tár­saságnak az igazgatója, Tomiya Akiyoma azzal a kéréssel küldött meg hogy olvassam el és véle­ményemet a benne foglaltakra vonatkozólag közöljem vele. A könyv címe „Válassz életet" (Choose life). Egy angol és egy japán szerző írta. Az angol szer­ző neve Arnold Toynbee, a japá­né Daisaku Ykeda. Mind a kettő benne van a korban. A fényké­pek szerint 70 körül járhatnak, bár az angol fiatalabbnak látszik. De hogy O is közvetlenül a 70-ik előtt vagy után van, abból derül ki, hogy mint maga írja, a nyug­díjából éL A 348 oldalra terjedó, nyomdai­lag szépen és ízlésesen kiállított könyv végtelenül érdekes, min­den olyan problémára, probléma­körre kiterjed, és minden olyan kérdés megvilágítását megpróbál­ja, amely az ember és az emberi­ség életével és sorsával kapcso­latosan felmerült a múltban, fel­merül ma és fel fog merülni a jövőben mindig amíg csak egyet­lenegy ember él ezen a földön. Magam a sok, túlnyomó rész­ben égetó és sorsdöntő probléma közül az alábbiakban az örege­dést és az ezzel kapcsolatos öreg­ségi állapotot szándékozom gon­dolataim körébe vonni. Nem azért, mert magam is közeledem az út végéhez, és tudom, hogy „ami felkel, lenyugszik, és ami született, megöregszik". Sorsát mindenkinek, így vagy úgy, de el kell viselnie. De teszem ezt azért, mert már kisgyerek korom óta figyelemmel ós fájdalommal kísérem azoknak az útját, akik­nek az alig elviselhető öregség­hez csalódás, megalázás, megszé­gyenítés és mindezek mellett kín­zás jut ki osztályrészül, világ szé­gyenére annak a kapcsolatnak, amely a gyermek és a szülő kö­zött fennáll. Elemi Iskolába jártam, amikor édesapám mondta el a követke­zőket. Egyik szomszédunk — akit én is jól ismertem — tehetetlen, öreg édesapját télen, a 31 fokos hidegben és térdig érő hóban ki­küldte az urvarra havat hányni és fát vágni. A szegény öreg na­gyon fázott, bement a házba, és leült a kályha meHé, hogy vér­telen. remegő kezeit megmelegít­se. Ekkor a fia, aki akkor fiatal­ember volt, od?. léoett és az édes­apja uiiatt rásütötte a forró kály­ha fedelére. De azt sem felejtettem el, amit akkor láttam, amikor a csíksom­lyói gimnázium második osztályá­ból hazavittem a jeles bizonyít­ványt, és délután kimentem ár­pát aratni, a falu közelében levő földünkre, ahol a következő jele­Tanéorl Dezső Ki hinné...? (Berda József emlékének) „Ki hinné...?" Milyen gyakran kérdezzük ezt, holott csak egy kis szerencse kell, és máris események központja lehetünk. Egy veréb felnevelése olyan tevékenység, mely a figyelem, az ügyesség, a folyamatos társas viszony elviselésének — érdek nélkül! — fejlesztője. Egy díszmadárral is bizonyára érdekes. Jó. De amikor az ősi formák egyike, a madár, mintegy Maga-A-Madár lesz emberi társsá, szabadon, ki'ejlesztve egyéniségét, nem tenyésztés céliából, nem hasznunkra, sőt: ha évekig él, ha egy évtizedig, mi évekig, mi egy évtizedig itt leszünk vele, mert a társas viszony olyan érzékenyen alakult, hogy terei yettraíthetet'enné váltunk: és rrégis. irodalomérték mo-idiák: Mi az, egy veréb...! Á'latkertben mondják: Verebet mm szoktunk felnevelni... És így tovább. Míg ezt í-om. a hátamon fekszik, a minél te-eo­szír.űbb irg gal'ér'a alatt: ra^ok óta rajtam ez az in«. girbót váltok inkább, ha-M legyen Neki az ing egyre tereoszínűbb. hadd legyek egv verébnek- a Te~ep. mert ez nekem megfsztelt-tés. hadd legyek még elevenen ,.8 föld", s itt fert mind, akiket ez a dolog illet, derűsen, intenzíven, állandóságra berendezkedve akkor is, ha nem volna „muszáj"! net játszódott le a szemeim előtt. Nem messze tőlem úgy, hogy a beszélgetést jól meg lehetett hal­lani, egy fiatalasszony és egy több mint 80 esztendős, meggör­bült, hosszú hajú férfi, ugyancsak árpát aratott és hozzá sarlóval. Az öregember, akinek gombnél­küli, hátulkötős volt az inge, amilyet azóta sem láttam, fenet­ien és fogatlan sarlójával vágo­gatta a tincsbe szedett árpaszá­rakat, de mert fárasztotta a fia­taloknak is nehéz hajladozás, hogy görbe gerincoszlopát meg­nyugtassa, az izzasztó melegben időnként felállt. Egy ilyen pihen­tető alkalmával a nő. aki az öreg idősebbik fiának a felesége volt. durva hangján így szólt oda az apósához: „arass, te vén disznyó". Mélységes fájdalmat éreztem, ahogy ezeket a szavakat hallot­tam. Szívesen segítettem volna 8 szegény öregnek, de az én tenye­remet is feltörte a sarló nyele, mert fiatal voltam, és akkor jöt­tem haza az iskolábóL Egyszer még találkoztam az öreg Farkassal, mert úgy hívták az öregembert, amikor egy két­kerekű, vasazatlan fakószekéren az egyik fia a másiktól húzta ha­za magához, mert letelt a két hét, amíg ő adott kenyeret édesapjá­nak. És lényegében itt van a probléma, amelyet a két fent em­lített szerző nagy lelkiismeretes­séggel, nagy komolysággal — és hogy mai szót is használjak —, kellő hozzá 11 ássál tárgyal Az öregek élete és az ezzel kap­csolatos problémák olyan régiek, mint maga az ember, de talán sohasem voltak annyira égetők, mint ma, amikor a nagy próbál­kozások dacára mind olyan ár­vák, olyan társtalanok és olyan elhagyottak azok, akik magukra maradtak. Hogy mi ennek az oka, azt senki sem tudja megmonda­ni, mert ahogy a világon semmi­nek, úgy ennek sincs oka, esak okai vannak. Ezek pedig annyira sokrétűek, hogy összefoglaló tár­gyalásuk lehetetlennek látszik, fő­leg akkor, ha valaki röviden és összefoglaló formában akar velük foglalkozni, úgy, ahogy a dolgok természetéből kifolyólag, magam szándékozom cselekedni. Ezért követve a két kitűnő filozófus párbeszédsorozatát, gondolataimat a következőkben próbálom össze­foglalni. Szerzőink szerint a legemberibb gondoskodás, illetőleg a problé­mák legmegnyugtatóbb megoldá­sa az, ha az öregek a családban maradnak, ahol együtt vannak a nagyszülők, a szülők és a gyer­mekek. Igaz, hogy ez is őszi nap­sugár, amely világít, de nem me­legít, langyos víz, amely szomjat olt, de nem üdít. Ennek dacára magam is azt vallom, hogy ez a megoldás a legjobb, mert ez az egyetlen kapcsolat, amely elsimít­ja a szervezet szülte ellentéteket és gyógyítgatja a kiújuló sebeket. Természetesen ez a megoldás csak akkor lehet gyümölcsöző, ha a három egymás mellé rendeződő generáció minden tagja tudja, vagy legalább tudni véli, hogy az egyes generációk tagjai egymás­tól teljesen elütnek és az együtt­lét, amely mind a háromnak hasznára válik, csak úgy oldható meg, és úgy lesz örömteljes, ha mindegyik próbálja megérteni a másikat, ha mindegyik azt érzi, azt tudja és azt cselekszi, ami összeköti őket, és nem azt, ami elválasztja. Nekem különösen serdülőko­romban nagyon sok és kemény harcom volt az édesapámmal, és ezt ő sem feledte el. Ezért tör­ténhetett meg az, hogy amikor öregkorában magára maradt és tőlem mindent megkapott, amit egy gyermek öreg édesapjának megadhat, emlékezve a néha ve­szedelmes csatákra, amelyek kö­zöttünk lezajlottak, felém fordul­va azt kérdezte tőlem: „Fiam, mért szeretsz te engem?" — ami­re én ezt feleltem: „Nagyon egy­szerű a felelet: mert apám." Különbözők vagyunk, mert nem lehetünk mások. Különböző gén­csoportokból vagyunk összegyúr­(Folytatás 4 fi. oldalon.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom