Délmagyarország, 1978. október (68. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-04 / 234. szám
8 Szerda, 1978. október 4." röviden Gyarapszik a traktormúzeum Felújításra vár az 1913-ban készült gőzeke Tóth Béla felvételei Ezt a 35 lóerős, öreg traktort már ..megfiatalítottak", mögötte egy cséplőgép A Csongrád megyei Múzeumok Igazgatóságának felhívása országszerte visszhangra talált: egyre több kiszolgált mezőgazdasági gépet, eszközt ajánlanak fel az ©pusztaszeri Nemzeti Emlékpark területén tervezett múzeumi kiállítás céljára. Az öreg gépek egy részét a Nagyalföldi Kőolaj- és Földgáztermelő Vállalat szegedi üzemének szocialista brigádjai társadalmi munkában megtisztították, újrafestették. A legújabb- szerzemények között van például egy gőzeke, amely Hajdúnánásról érkezett, természetesen nem saját lábén, illetve kerekein, hanem egy nagy teherbírású járművön szállították Ópusztaszerre. Az Utazó félreállt, mint aki nem akar zavarni senkit, meg aztán szerette volna előnyös látószögből szemrevételezni a terepet Előzőleg sok mindent megtudott már az országról, ahol éppen tartózkodtak. Tudta róluk, hogy szegények és rengeteg gonddal küszködnek. Ám ismerte a szűkölködés védekezőreflexeit is. Például ezt a svédasztalt, amely szinte roskadozott mindenféle földi jó terhétől. Amikor gazdag országban járt, az étkezéseknél is tapasztalta az előre megfontolt zsugoriságot A szegények viszont — mint például itt is — mindent akartak adni. Rendszerint jóval többet annál, mint amennyit szerény lehetőségeik egyébként engedélyeztek volna. Hogy a svédasztalt miért hívják éppen svédasztalnak — erről fogalma sem volt az Utazónak. Beérte tehát efféle saját maga számára gyártott ideiglenes magyarázattal: bizonyára azért, mert a svédek hozták divatba és kezdeményezésük nyomán terjedt el az ötlet szerteszét a világban. A svédasztal mindenesetre olyan asztal, amin garmadával halmozódik az étel. A vendégek mellé járulnak, és ki-kl szed magának. Annyit és abból, amennyit és amit étvágyagusztusa diktál neki. Volt ezen az asztalon tej, joghurt, többféle sajt, ilyen, meg amolyan franciasaláta, rafinált módon elkészített töltött tojások, hideg sültek — marha, sertés, hal —, válogatott köretek, aztán frissen sültek, szószok. Svédasztal különféle töltött húsok. Savanyúságok : nagy tálakon. Jégbe hűtött gyümölcsök: ugyancsak nagy tálakon. És ugyancsak jégbe hűtött sütemények — legalább tizenöt féle, szintén hatalmas tálakon. Mint említettük, az Utazó oldalt állt, már-már félrehúzódva. Akár a sötét ruhás, fehér inges-nyakkendős pincérek, akik mozdulatlanul és diszkréten vigyázták a rendet, arcukon egy nemzetközi szakma nyugalma és fegyelmezettsége. Az Utazó mély lélegzetet vett, majd elkezdte a visszaszámlálást — Hat, öt, négy, három, kettő, egy — mondta magában. Aztán gyorsan hozzátette: — Zéró. Hazánkfia ugyanis ebben a pillanatban megrohamozta a svédasztalt. Talán intésre indult mindez, talán valami titkos jelre — mindenesetre a roham megtörtént. Harminc ember szinte egyazon pillanatban ért a svédasztalnak ugyanazon szakaszához. Mindez természetesen távolról sem történt zajtalanul. A túlhűtött levegőben éles kiáltások röpködtek. — Abból is! — Mi az isten az a narancssárga izé?! — Két tányért fogj, én majd hozom az evőeszközt!... Bea csontos könyökével küzdötte előre magát. Platinaszőkén és illatosan érkezett, csak szájállásából lehetett látni, hogy protézise mennyire visszasorvasztotta már ínyét. Bea különben délután lovagolt — bérelt lovon —, sőt le is pottyant a nyeregből — ezért nem kellett külön fizetni —, úgyhogy bizonyos tekintetben — lévén életkora 65 és 75 között, attól függően, milyen mérőeszközt alkalmazunk — ő volt a nap hőse. Bea most kiemelt (két ujja közé csippentve) egy termetes húsroládot a tálból, beleharapott. — Ebből ne egyetek, nem jó — mondta, és a megkurtított roládot visszaejtette a tálba. Közben a többiek sem tétlenkedtek. Egy hosszú, keszeg férfi már szinte tornyosra púpozta mély tányérján a kaját. összeállításában békésen elkeveredett egymással a frissen sült, a hússaláta, a jégbe hűtött ananász, valamint nyolc kaszinótojás. Valaki földre ejtette evőeszközét. Utána egy tál zuhant padlóra. A töltött tojások szanaszét gurultak. Amelyik nem jutott túl messzire, azt gyorsan beletaposták a szőnyegbe. Felborult egy kancsó is: a habzó kóla békésen folydogált a kajahegyek romjai között. S a barna lét úgy itta be a patyolatfehér damasztabrosz, hogy a műveletet akár egy itatóspapír is megirigyelhette volna. Az Utazó mindvégig oldalt állt, mereven nézte a feldúlt asztalt. A pincérek változatlanul vigyázták a rendet, arcukon most is nyugalom, fegyelmezettség. Csak mintha kissé sáoadtabbnak tűntek volna. Kajált a csoport Papp Zoltán -Jj 20—25° Szöveg nélkül Várható időjárás szerda estig: északnyugaton még jobbára erősen felhős idő, elszórtan újabb esővel, záporral, egy-két helyen esetleg zivatarral. Máshol kevesebb felhő, számottevő csapadék nélkül. Időnként megélénkülő déli, délkeleti szél. Hajnalban többfelé köd. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán: északnyugaton 20, máshol 25 fok körül. SZEGEDI VWATÖRFILMES SIKERE Szép sikert ért el Kiss Károly, a Juhász Gyula Művelődési Központ amatőrfilmes klubjának tagja: Kalip című filmjével a közelmúltban Bakuban megrendezett Unica nemzetközi amatőrfilm-fesztiválon bronzérmet nyert. KÖNYVKIADÁS Mind az 1 főre jutó könyvkiadás, mind pedig a vásárlások alapján az UNESCO szerint hazánk az európai országok élvonalában a 4—5. helyen áll. A kiadók tavaly több mint 8000 művet jelentettek meg, összesen 87 millió példányban. A szakirodalom térhódítása világjelenség, de általános kísérője a szépirodalmi művek kiadásának egyidejű stagnálása, illetve visszaesése. Hazánkban ez nem következett be, sőt e területen is fejlődés van — állapította meg keddi ülésén a Nyomda-, a Papíripar és a Sajtó Dolgozói Szakszervezetének központi vezetősége. BEFEJEZŐDÖTT AZ ÖNTÖKONGRESSZUS ' Kedden plenáris üléssel befejeződött a 45. nemzetközi öntőkongresszus a Semmel-. weis Orvostudományi Egyetem épületében. A háromnapos tanácskozáson 32 ország szakemberei vettek részt, s összesen 40 előadás hangzott el az öntészettechnoiógia fejlesztésének eredményeiről. ÉLMÉNYBESZAMOIŐ A VIT-RÖL Holnap, csütörtökön délután fél háromkor a tarjáni III, számú Általános -Iskolában Tóth Zsuzsanna, a megyei KISZ-bizottság titkára tart vetített képékkel kísért élménybeszámolót,. » kubai VIT-ről. FÖLDRENGÉS Romániában hétfőn kisebb erejű földmozgás volt. Mint a geofizikai és szeizmológiai „ . , ,, , . . _.. központ jelentette, este 22 A Magyar újságírók Or- foglalkozását és beosztását, óra 29 perckor a Vrancea~ életkorát hegység térségében, 140 ki-' A jelentkezők felvetelukrol Iométeres mélységben lezajírasbeli értesítést kapnak. lott földrengést észleltek. Az újságíró-stúdió foglal- amelynek erőssége a Richa Délmagyarország — szer- kozasai 1978 november első ter-skálán 5,2 fokot ért éh kesztősége, valamint a Ma- részében kezdődnek Szege- A földrengést kisebb gyar Televízió Szegedi Kör- den, a Sajtóház klubterme- mértékben — Bukarestben és zeti Stúdiója közreműködésé- ben, és 1979 május közepéig ^ ország több más helysével az idei tanévben is meg- tartanak. Előadásaira, illetve gében is érezni lehetett. Kásziervezi az újságíró-stúdiót, gyakorlati foglalkozásaira he- romról nem érkeztek jelenA stúdió célja: újságíró-után- tenként-kéthetenként kerül tések pótlás és tudósítók nevelése, sor. Az újságírótehetség-ku- .. .. . . n Előadásai felölelik azokat a tatást, illetve -előképzést biz- [JELESET politikai, társadalmi, kultu- tosító stúdió résztvevői — Kódmezővásárfielv külte. ráiis, valamint szakmai alap- szorgalmuktól, előrehaladá- KeV^PMl üsT, Í^^^^LL^ nyugdíjas^ hódmezővásárheí Pályázat munkás- és parasztfiatalofc, értelmiségiek, diákok számára. Újságíró-stúdió indul szagos Szövetségének Csongrád megyei Szervezete, a megye két napilapja — a Csongrád megyéi Hírlap és lyán történő elhelyezkedés- kapnak. A legjobb és legte.yi lakos személygépkocsiKőszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek és a Magyar—Lengyel Barátság Tsz dolgozóinak, vezetőinek, akik felejthetetlen halottunk, NAGY JÓZSEF temetésén megjelentek, virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló család - Sándorfalva. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, jó barátoknak, akik felejthetetlen halottunk, LACZKÖ JOZSEFNÉ Hajós Mária hamvasztás utáni búcsúztatásán megjelentek, részvétükkel, virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 17144 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy NAGY MEZEI BÉLA hoszszan tartó betegség után, szeptember 30-án elhunyt. Kívánságára elhamvasztatjuk. Hamvasztás utáni búcsúztatásáról értesítéssel leszünk. Gyászoló unokaöccse és felesége. 17145 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk, ÖZV. IZSÁK ISTVANNÉ temetésén megjelentek. A gyászoló család. 25 132 Tudatjuk, hogy OLTVÁNYI VINCE temetése október 4-én 13 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. 25 200 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, édesapa, SZIGETVARI JÖZSEF életének 78. évében, hosszú betegség Után elhunyt. Kívánságára Gyászközlemények elhamvasztatjuk. Búcsúztatása hamvasztás után lesz. A gyászoló család. - 25198 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy ÖZV. BAKACSI ISTVANNÉ Pap Julianna (özv. Dékány Józscfné, volt dohánygyári nyugdíjas) életének 73. évében rövid szenvedés után elhunyt. Kívánságára elhamvasztatjuk. Búcsúztatása hamvasztás után lesz. — Gyászoló testvérei. 25 204 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj, édesapa, nagyapa, KIS PAL életének 85. évében, hosszú szenvedés után elhunyt. Kívánságára elhamvasztatjuk. Búcsúztatása hamvasztás után lesz. A gyászoló család. 25 203 Fájó szívvel tudatjuk, hogy SZEPESVARI (KALAPIS) ISTVÁN sú'j-os szenvedés után elhunyt. Temetése október 6-án (pénteken) 15 órakor lesz a Dugonics-temető ravatalozójából. — A gyászoló család — Odesszai krt. 16. 25 205 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj. édesapa, nagyapa, SUKI ISTVÁN zenész, életének 6S. évében, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése október 5-én 14 órakor lesz a Dugonics-temető ravatalozójából. A gyászoló család - Római krt. 3* SZ* 25 209 Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett testvérem, KOVÁCS KALMANNÉ Dániel Anna életének 76. évében, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése október 5-én 15 órakor lesz a Dugonicstemető ravatalozójából. A gyászoló család. 25 207 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk, ÖZV. REGDON JANOSNÉ temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 25199 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, édesapa, nagyapa, dédapa, testvér és rokon, NACSA JÁNOS életének 78. évében rövid szenvedés után . elhunyt. Temetése október 5-én 14 órakor lesz a deszki ravatalozóból. A gyászoló család — Dózsa György u. 23. 101 Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett nagynénink, TÓTH DANIELNÉ Kozma Mária életének 6S. évében tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése október 6-án 13 órakor lesz a Dugonicstemető ravatalozójából. A gyászoló család. 102 Fájó szívvel tudatjuk, hogy a szeretett fiú, édesapa, élettárs és testvér, FISCHER LAJOS életének 42. évében tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése október 4-én 15 órakor lesz a Dugonics-temető ravatalozójából. — A gyászoló család. 103 hez feltétlenül szükségeset hetségesebb - a pálya iránt 'jával ^ -t elŐ2Ő ^élyA stúdióra azoknak a 17— elkotelezettseget érzo —hall- «éDkocsinak ütközött. A bal30 éves fiataloknak jelentke- gatóknak arra is lehetőségük l^ kö^tkeztéten utaía zését várjuk, akik érdeklőd- nyílik, hogy adott esetben új- Kenéz Pálrié 58 éves nvug' nek és tehetséget éreznek az ságíró-gyakornokként dolgoz- Jíjas hódmezővásárhelyi laujsagiroi palya, a sajtó teve- hassanaK. kenysége iránt, és kedvet ahhoz, hogy az újságokat tudósítsák. Felvételre jelentkezhetnek egyetemi végzettséggel rendelkezők, de bármilyen munkaterületen dolgozó fiatalok, egyetemi hallgatók, KlALLlTAS érettségivel, szakmunkásvizsA Magyar Újságírók Országos Szövetsége Csongrád megyei Szervezete KÉZIMUNKAkos a helyszínen meghalt, Kenéz Pál pedig «— aki a vizsgálat eddigi adatai szerint szabálytalanul kanyarodott — könnyű sérülést szenvedett HARMINC NAP GARÁZDASÁGÉRT Ma, szerdán délelőtt ügyes A szegedi Napsugár bisztgaval rendelkezők, vagy ép- kezű asszonyok, lányok mun- róban, ittasan kötekedett a pen erettségi, avagy szak- kájából nyílik kiállítás Sán- vendégekkel, a 46 éves Bumunkásvizsga előtt álló diá- dorfalván, a művelődési o'ai Sándor, Béke utca 15/B. kok is- házban. A Sándorfalva és alatti lakos. Az egyik vénA pályázat feltételei: Vidéke ÁFÉSZ szakszerve- déget minden indok nélkül 1. Önéletrajz. zeti bizottsága rendezte ké- arcul is ütötte. Budai Sán2. Üj, vagy már valahol zimunka-kiállítás holnap, dort a rendőrség — garázmegjelent írás. (A pályaműn- csütörtökön délután négy daság miatt — 30 napi elka műfaja lehet riport, tudó- órakor zár. zárással sújtotta. sítás, jegyzet, úgynevezett színes, tárcajellegű, akár humoros hangvételű írás, elbeszélés.) Az önéletrajzot és a pályamunkát (-kákát) Újságíróstúdió, Sajtóház, Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. 6740 címére kell beküldeni. A borítékon fel kell tüntetni: Üjságíró-stúdió — Pályázat. Határidő: 1978. október 20. Mind az önéletrajzon, mind a beküldött írásokon fel kell tüntetni a pályázó-szerző nevét, pontos címét, iskolai végzettségét, szakmáját, jelenlegi oammoRsm A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: F. NAGY ISTVÁN Főszerkesztő-helyettes: SZ. SIMON ISTVÁN Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: KOVÁCS LASZLO Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. Sajtóház. 6740 - Telefon: 12-633 A lapot nyomja: Szegedi Nyomda Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. - 8720 Nyomdaigazgató: DOBÓ JÓZSEF Terjeszti a Magyar Fosta Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és bézbesftőkna Előfizetési dlj egy hónapra 20 forint ls4«xt 35 053 ISSN: 0133-025 X I *