Délmagyarország, 1978. október (68. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-29 / 256. szám
96 Vasárnap, 1978. október 29." Csurka, az aitaiónővér Döglött aknák a Kísszlnháiban Csurka-emlék motoszkál a fejekoen. A DJjlüit aknák környezetrajza, kórtermi enteriőrje Az idő vasfogána, kijózanító állomását idézi. Nem mintha Varga Mályá, steril, fecskendöszagú díszlelszoiája a másocUéxbőUséíi csüggesitó fölismerését sugallná, éppen ellenkezőleg. A két darao Indítása rokon, a.Tiióól a nézőnek az a nem teljesen megalapozatwtn kényszerképzetei táma-inatnak, hogy Csurka István előszeretetei viszi hőseit abnormális közegoe, mindenesetre figuráira szívesen hívja fel a klinl.tal eseteknek kijáró megkülönböztetett figyelmet. A Döglött aknákat az Í9n)//l-ej színi évauo&n mutatták be. llermann István-, nal szólva a „nagy gála évében ', amUor va.amennyi száinotievo urámaíró jelentkezett a színpadon, Illyéstől Gyártásig, Hucaylól Ortény Ist.ún.4- amikor „az iróx írta.c, a Közönség meg cement a szinházoa'. bzege-en tenát Jó nyolc évvel Késooo vetté.r elő, nem kevés kockázattal, hiszen Az ldo vasfoga nemrégi oen futott le a Klsszinházoan. meglehetősen vlsszhangta.anul. Az évekkel kóréból osoemutatója idején — a szélhámosságok társadalmasításának iuoalló üzenetén túl — volt a daraonak valamiféle aktualitása, az elvonókúrák, az antlalkohollsta propaganda fellendülte.cor amolyan aluljárósmarkecolós romantikája, amit a tóvárosi aszfalton témaként sodort a szél, hogy Csurkának érdemes volt lehajolnia érte — ugyanez később, Szegeden, üres csöndbe hullott. Az előadásból hiányzott a hely-idő-alkalom visszaigazolása. Ilyen promt témája, időszerű slágere a Döglött aknáknak ls axadt néhány a hetvenes évek elején, például a lángossütő gebin, mint itátuszszlmcólum. A darabbeli Moór találmánya, a reakciós érzelműé, „de nexi nem engedték meg, közben mások már zsírosra keresték magukat az üzleten, sőt, ahogyan ő mondja, már az állam ls .kapcsolt', és már szintén süt". Aki nem engedélyezte Moór Jenőnek a kisipart, Paál Károly, az ötvenes évek szektás politikusa, az adminisztratív eszközös híve, a „tudunk mi ütni is" folytonéber funkcionáriusa, s mert fölötte eljárt az idő, kivonják a forgalomból. „Történik a hatvanas évek végén" — biggyeszti Csurka a komédia színlapjára, tehát bevall, elvállal egy fontosabb aktualitást is, mely elégséges horderejűnek látszik anhoz, hogy egy későbbi előadás támasztéxa legyen, hogy a rendező belékaroljon. A reakcióst és a dogmatikust dugja kétágyas kórterembe Csurxa koméoiáJa, holott az ötlet hajmeresztó. Tasséx csak belegondolni: Paál az ideológus, Moór a maszek güriző. Az egylK tekintélye a pisztolya, a másUé a kenőpénz. Halplaci hasonlattel: egyikük ellenőr, másikuk kofa a standon, ahol az ellenőr dolga rendet tartani, mert a kofa rosszhiszemű, gyanakvó, minden ideológiát visszakézből kontráz. Mindkettejüknek — egymás szeméoen — vaj van a fején. Paál fölismerni véli Moór'can a „hótt-reakciős alakot, aki elvitette a iégoplncéből negyvenötben a nyilasokkal, akik vitték egyoől a Duna-partra, aki feljelentette, aki reszketett az oroszoktói", Moór pedig a fontos elvtársat Paáltan, az iparengedélyek rettegett pecsétirét, egyszersmind a politikai helyzet hullámlovasát, akiről holmi paraszipadlásox ügyében ploiykáltak ugyan valamit, ám aki még mindig tartja magét, s vele soha jobb alkalom összemelegedni, mint a kórház intim csöndjében, pizsamaközeiben. Moór a darab során megtudja Paálról, hogy kiszuperált káder, & a helyzet ÚJ Intézet Űj szakmunkásképző intézet építését kezdték meg Miskolcon, az avasi új városnegyedben. A több mint százhatvanmillió forintos beruházással létesülő új intézményben az elméleti tári gyak oktatására huszonnégy tantermet, a gyakorlati képzésre pedig azéznyo'cvan munkahelyes tanműhelyt alakítanak ki. Haraádi Oszkár felvétele Kitört az osztálybéke — szimbolizálja Paál (Kovács János) és Moór (Kálay Endre) kézfogása egy csapásra megváltozik, fordul a kocka, hogy a dogmatikus ls reakciósnak neveztetik, mert átmenetileg fedezékbe vonult, s újabb fordulatra vér. A köröttük bolyongó családtagok és hozzá tartozók sorsa is aszerint alakul, hogy nincsenek többé osztályellenségek: Paál egykori szeretőjét, tűnt hatalmának „utolsó illúzióját" Moór fia, Béla veszi feleségül, s miután a káder felesége megtette azt a szívességet, hogy kihalt mellőlük, delikvenseink egy képzeletbeli villába költöznek, amit Paál alékertészkedik aknákkal — immáron nem valóságosakkal, hanem döglött aknákkal. Meg kell tanulni beilleszkedni — bölcseli valahol Moór a kor szavát, s a Döglött aknák ezen a ponton átlépi a fent idézett aktualitásom színházkérítését. Amit a hetvenes évek elején még friss szatírával pökhetett ki Csurka, azt a néző mo3t bölcs rezignációval egyszerűen tudomásul veszi: a társadalom valóságos konfliktusainak hordozói, miközben egymást kompromittálták, szép csöndesen elhullatták méregfogaikat. Egy húron pendül reakciós és dogmatikus, egyik sem különb a másiknál, mindkettőt kitelepítették, emezt negyvennyolcban, amazt ötvenhat után. A társadalmi ellentmondások sarkal, mint a kórházi ágyak, fölcserélhetőek, akár a dogmatikus orrol a reakciósra, akár fordítva, s hogy a menet végefalé hőseink válogatott sértéseket vágnak egymás fejéhez, mintha a szolgálatból kikopott funkcionáriust megsajnálná, a talpraesett reakcióst kissé lesajnálná a néző, holott mindketten mosolyognlvalóan korszerűtlenek. A Döglött aknák mai korszerűsége e figurák korszerütiensagénak felismertetése. Amixor tehát Félix László plebejus szerénységgel odaszegődik a darao holdárnyékáoa — mert nála alázatosabb rendezőt csak festeni lehet —, akkor titkon idesúgja, ha idóvel be is horpaut a Döglött aknák szatírapáncélzata, paplrosíiguráin azért sokáig lehet még heherészni. Mert a figurák valójában Csurka íróasztalának marionettjei. Röpke glosszákat szavalnak, szellemes beköpéseket sütnek el káderpolitikáról, magánszertorról, nyugdíjról, színházpolitikáról, disszidálásról, az egészségügyi ellátottságról, illetve ellátatlanságról. S minthogy a bábuk engedékenyek, Csurka fölcsap telefonközpontosnak. Hol Moórt kapcsolja össze velünk úgy, hogy Paált hipnotizálja álomba, hol fordítva, így a néző rendre valamelyikük cinkosává szegődik Félix László okosan enged ennek az aneszteziológus dramaturgiának. Hagyja kibontakozni az aktuálpolitikai hitvitát, még nosztalgikus, békebeli menüettet is muzsikál hozzá, így kellemesen derülni a sziporkázó dialógusok és a konferanszízű monológok darázscsípésein, agyunkat nem tiporják nenezen emészthető gondolatgalacslnokkai, mindössze a nevetőizmainxra tartanak igényt, nem haszontalanul. Csaxhogy idáig jutottunk. Két parádés szerepre cövekel tehát a darab, a fejreesett papirtigrisért és a talpraesett papírrókáéra. E zoológiai szohusznalat annál inkább helyénvaló, mivel Kovács János Paélja és Kálay Endre Moórja időnként Bénire és Frédire üt, a két kőkorszaxi szakira, ahogyan bugyuta vehemenciával osztjákszeretgetik egymást. Kátay harsány humora, hogy ezúttal kedvére elengedheti magát, tartalmasan kamatozik a rekeszizmokban, ahová játszik és ahová most játsszania is kell — Kovács János pedig felveszi a kesztyűt, és oly jóízűen komédiái, hogy a könnye is kicsordul. Az aszszisztensek (Béla: Nagy Zoltán, Zsóka: Vajda Márta, Paálné: Egerváry Klára, orvos: Zámorl László, ápolónő: Szabó Mária, ápolók: Pálfy Zoltán és Szűcs László) közül Vajda Márta egy primadonnához képest halovány. Nagy Zoltán viszont a tervezőmérnökök szolgálatkészségét, Egerváry Klára pedig a tisztességtudó feleség ceruzarajzát skicceli föl Varga Mályás praktikusan elrendezett, körfolyosóival bebugyolált kórházszobájára. É3 mi másba bujtathatná szereplőit Vágvölgyi Ilona, mint pizsamába, köpenyekbe, legföljebb a színésznőt kell változatosan fölcicomáznia. Egyszóval kedélyes három óra vár arra, art kíváncsi a Klsszínház friss ajánlatára De hát operettet tudunk mi játszani! Más kérdés persze hogy mennyire „operett" a Döglött aknák, 1978-ban. Miután pedig e kérdés fel sem merül, érjük be ennyivel... Nikolényi István Fizet a biztosító A népgazdaság különböző ágazataiban keletkezett károkra és a lakossági biztosításokra háromnegyed év alatt 4 milliárd forint térítést — a tavalyinál 11 százalékkal többet — fizetett kl az Állami Biztosító. A kártérítések növekedésében közre játszik az is, hogy egyre több a biztosítás. Kilenc hónap alatt például 169 000 új tagja lett a csoportos élet- és baleset-biztosításnak, a CSÉB 80-nak. Ez alatt az Idő alatt több mint százezer Cascót és 288 000 új lakásbiztosítást kötöttek. A legnagyobb, egymilliárd forintra becsült veszteséget Szabolcs mezőgazdasága szenvedte. Bács-Kiskun megyében a fagy csaknem félmilliárd forint. kárt okozott a szőlőkben és a gyümölcsösökben. A Pest megyei gazdaságokat szinte valamennyi elemi csapás sújtotta. A jé3 országosan 4.">0 000 hektáron pusztított, még Vas megyében ls — ahol pedig ritka a jégverés — 60 millió forintos kért okozott. Az ár- és belvizek pusztítás." 1 400 millió forintra tehetők. Kézfogások Indulás háromnegved ötkor a Somogyi-könyvtár elől. A Renault volánjánál Petar Vukov költő, a szabadkai Rukovet folyóirat szerkesztője. Harminchét éves, szakállas, szemüveges. Huszonöt évesnél nem néztem többnek. Mellette Slavko Matkovlcs költő, 1918-ban született. A hátsó ülésen Rajkó BaiabanSibirski költő. Korát nem tudom, 6 látszik köztünk a legidősebbnek, egv szót sem tud magyarul. Tanárember. A mögöttünk levő kocsiban ül Urbán János író, a szabadkai Üzenet főszerkesztője. 5 — Nem tudom, hogvan fogadnak bennünket Deszken —• mondja Petar Vukov —, még sosem voltunk Magyarországon író-olvasó találkozón. — Komplikált erre a közlekedés — jegyzi meg törde't magvarsággal Slavko, a legfiatalabb. Majdnem tíz percig kell várakoznunk, míg végre följutunk a hídra. Mutatom az utat, arról beszélgetünk. hány példányban Jelenik meg a Rukovet, kik olvassák, ml újság Szabadkán, mit néztek meg Szegeden a város nevezetességeiből. — Nem kell megijedned, kétnyelvű lesz az összeállítás, Urbán János magvarra fordítja, amit mondunk — nyugtatgat Petar. Így szólítom, tegeződünk. * Fogadás a tanácsházán. Kézszorítások. Vendégek és vendéglátók, lehetnek vagy huszonötén. Rusz Ml'osné, a község tanácselnöke köszönti a delegációt, bemutatja Deszket és az ötéves délszláv klubot. Ra.iko Ba'.aban elém tói egy antológiát, átfutok Vukov és Matkovics magyarra fordított versein. Üjvidékí Fórum kiadás. Koccintunk, proszit. A közönség lassan gyülekezik, összesen harmincötén vagyunk. Rajkó Balaban kezdi a sort. Kissé különös című gyerekeknek írott versét olvassa. Mindenki mosolyog, én csak a rímek sorvégi öszszecsengésére figyelek föl. Aztán Slavko Matkovlcs és Petar Vukov következik, utánuk Urbán János. — Jugoszlávia sok nemzetiségű ország — mondja —^ hat köztársasága van. Arra törekedünk, ho3y a nemzetiségiek megértsék egymást. A ml helyzetünk nehezebb, mint a festőké vagy a zeneszerzőké, az övék nemzetközi nyelv, ezért nagy jelentősége van a fordítói szolgálatunknak. Csuka Zoltán, Fehér Ferenc, Acs Károly nevét említi, a nemrég alakult Vajdasági írószövetség fordítói alosztályának munkájáról beszél. Kétnyelvű antológiákat mutat. * Otthon átlapozom az emlékül kapott. 700 példánkban megjelenő Üzenet legújabb számát. A televíziót Belgrád második műoorára állítom. Eszembe Jut, hogy a könyves polcon lennie kell egy Hadrovlcs-fé'.e szerb-horvát szótárnak. Turkálok a könyvek között, kezembe akad a Keleti Golf-áram. Irodalmi útlralzok közép- és kelet-európai baráti országokról. S"tró György Jugoszláviáról ír: „Ekkor kezdett elkeseríteni, hogy semmit sem tudunk egymásról. Miért nem? Miért nincsen jugoszláv kulturális központ Budapesten, és miért nincs magvar intézet Belgrádban? Ma sincsen. Miért nincs?" Rózsa Imre Törvényerejű rendelet a kiilíö'di utazásról és az útlevelekről November 7-i munkarend Ebben az évben november 7-e keddi napra esik. A lunkaügyi Minisztériumtól kapott tájékoztatás szerint i munkarend a korábbi Ivek gyakorlatának megfelelően a következő lesz: • November 4-én, szombaton rendes munkanap, ekkor dolgozzák le a hétíől munkanapot. November 5-én vasárnap, a nem szabad szombatos munkarendben dolgozók részére szombati A Nép''öz'ársa-ág E nöki Tanácsa csütörtöki ülésén megtárjya ta és elfogadta a külföldre utazásról és az útleve'ekröl szó 6 törvénye-e'ű rendeletet. Az új, magasszln'fl JOT.zabály a vé~reh-jtásról szó'ó minisztertanácsi, ós belügyi rendelettel együtt 1979. január 1-én lép hatályba. A csaknem egy' évtizede vesebb köztük a kategorikus hatályban levő paragrafusok előírás. Vagyis: a határozott hazánk politikai, társadalmi jogszabályi elutasítás. így az is gazdasági íellődésével útlevélhatóságok annak a összhangban szabályozták a kérelmét utasítják el. akikülföldre utazások engedé- nek kiutazása a Magyar lyezését, és az útlevelek ki- Népköztársaság belső vagy adását. Alkalmazásuk előse- külső biztonságát, a közren-[(tette a külföldre utazások det, jelentős közérdeket. 11ttegyensúlyozott fejlődését: letve mások jogos érdekeit rsupán az utóbbi hét eszten- sérti vagy veszélyezteti, dőben megnégyszereződött a Ugyancsak határozott nemet határainkon túlra látogatók mond a Jogszabály annak, száma, s tavaly elérte a 4 aki valamely szocia'ista ál-nillió 635 ezret. Társadalmi Iámmal szemben ellenséges "ejlődésünk, a turizmus fel- tevékenységet folytató szerlendülése tűzte napirendre vezethez vagy személyhez a szabályok korszerűsítését, kíván utazni, illetve akinek . ' . . ... . . külföldi tartózkodásához VUí£?í2£S nem biztosítottak a szükséjgyértelmubben fogalmazza , feltételek. ^i^^Aralt „3r A kizáró rendelkezések IáitKimondta mtatanm2~ többsége már vagylagos: telin 1 hát a hatóság a körülményein wmK SÍSS ket mérlegelve dönt. Lehet.SÍKÉ , séges, hogy kizáró rendelke.ermészetéből adódik viszont. zés álá tartozó es9tben is tagv az csak a jogszabá- kedvező dönt4s S2Üiettk. vlmESLZS!,atárOZ?£ ÍJP- szont elutasító választ adnak IVIWNRTI WF A 4C akkor- ha « érdekelt áltovóhhrl u V lampolgár külföldre utazása ovábbra ís fenntartja a kir összeegyeztethetetlen a társáró vagy korlátozó rendeF sadaInT| érdekkel kezéceket, viszont jóval ke- ^A kére'mezők előnvére mérlegelési jogkörben dönt az útlevélhatóság, például a büntetett előéletű, illetve a kisebb súlyú bűncselekményt elkövető ügyében. Meghatározott Ideig, de legfel lebb az elkövetéstől számított öt évig ..kizárható" a •-.ülföldre utazásból, aki a atóság félrevezetésével akar ftlevelet szerezni, vagy vaVlan adatot kötolt az útle•élké-elmében. Továbbá az s aki korábbi külföldi tartózkodása alatt magvar ál'amnolgárhoz méltatlanul iselkedett, és korábbi külföldi utazása során vám-, ••a«v deviza-bűncselekményt, lletve szabálysértést követett eL a munkaidő-beosztás, a többieknél szünnap, november 6-án, hétfőn, heti pihenőnap, november 7-én munkaszüneti nap. Nem vonatkozik ez a munkarend a megszakítás nélkül üzemelő és a rendeltetése folytán munkaszüneti napokon is működő vállalatnál. Illetőleg ilyen Jellegű munkakörben foglalkoztatott dolgozókra. (MTI) Említést érdemel: korábban nem kaphatott útlevelet az, akinek közvetlen hozzátartozója jogellenesen külföldön tartózkodik. Az új jogszabál" — társadalmi érdekeinkkel, az eddigi joggyakorlatnak megfelelően, a közvélemény helyes értékítéletével összhangban — a korlátozás alá eső közvetlen hozzátartozók körét azokra szűkíti, akik felelősek családtagjuk külföldön maradásiért. Kiutazásuk megtagadásának időtartamát is szabályozza, s öt évben állapítja meg. A részletes szabályokat felsorakoztató minisztertanácsi rendelet — állampolgáraink szűk körét érintő — új kizáró rendelkezést is megfogalmaz: alapvető társadalmi érdek fűződik ahhoz, hogy megtagadható legyen az olyan országba való utazás, ahol állampolgáraink érdek- és jogvédelme nem biztosítható. Az új jogszabályok szélesebb körben teszik lehetővé a jogellenesen külföldön tartózkodók hazánkhoz fűződő viszonyának jogi rendezését. A jövőben a külföldön élő magyar állampolgárok — természetesen ha megfelelnek a jogszabályi feltételeknek — az itthoniakhoz hasonló útlevelet karnak. Megszüntetik hazalátogatásuk külön engedélyekhez való kötését is. Tekintettel népgazdaságunk teherbíró képességére, a magánutazások gyakoriságáról szóló ko-ábbi rendelkezéseken egyelő-e nem változtat az úl minisztertanácsi rendelet. A meghatározott szocialista országokba továbbra is az eddigi gyakorlat szerint látogathatnak el a turisták. Amíg devizális lehetőségcink nem adnak módot gyakoribb utazásokra. más országokba látogatás céljából kétévenként, turistaútta pedig háromévenként kapható kiutazási engedély.