Délmagyarország, 1978. szeptember (68. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-10 / 214. szám

81 Vasárnap, 1978. szeptember 10. MAGAZIN juhász Géza: Emberek a döntések mögött Boldogult nagyapám, aki sza­bó Volt, azt hirdette, hogy az üz­let tekintélye a mester kezében van. A kuncsaftnak mindig tud­nia kell: a főnök a jó szabók közt is a legjobb szabó. Ez ju­tott eszembe, amikor a Szegedi Ruhagyár vezérigazgatójához igyekeztem (lelki szemeim előtt megjelent a cégtábla, „Juhász Géza vezérszabó"), amikor a portásfülke előtt lepattant egy gombom. Ez adta az első kér­dést. — Mit csinál, ha leszakad a gombja? — Most azt várja, hogy mond­jam: felvarrom. De nem! A fe­leségem gondjaira bízom. — Nem tud varrni a ruhagyár vezérigazgatója ? — Miért? Kell hogy tudjon? — Ügy gondolom, „a főnök a szabók közt..." — A legjobb szabó, nem? Hát ez nálam nem érvényes. Én gé­pészmérnök és közgazdász szak­mérnök vagyok. És csak egy éve vezérigazgató. — Előtte? — Igazgató* — Igazgató. A textilművek­ben. tehát a textilszakmában. — Mégiscsak szakember! — Nem, de rengeteget tanul­tam, hogy a speciálisan textil­ipari kérdéseket is ismerjem, mert amikor oda helyeztek... — Honnan? — A kéziszerszámgyár szegedi gyáregységéből. — Ott mi volt? — Ott is igazgató. — Űjabb meglepetések elke­rülése végett mondja el az élete főbb állomásait. — Diploma 1957, műszaki egyetem, Budapest. Ebben az évben még: Mosónmagvaróvári Mezőgazdasági Gépgyár. Két év­múlva, 1958-ban Makói Gép­gyár, 1960 Kéziszerszámgyár, 1970 Szegedi Textilművek, 1977 Szegedi Ruhagyár, — Beosztások? — Tervezőmérnök, főtechnoló­gus, főmérnök, igazgató, igazga­tó, vezérigazgató. — Mosonmagyaróváron mit tervezett? — Mezőgazdasági gépeket — Makón mit gyártott? — Malomipari gépeket — A kéziszerszámgyárban? — Fogókat. — A Textilművékben? — Alapanyagot a kikészítő gyáraknak. — És most? Ruhát Ön poli­hisztor? s — Mondtam már, nem kell egy vezetőnek mindenhez érte­nie, sőt, nem biztos, hogy az a jó vezető... — Aki odaáll a munkapad mellé? — Na, ha már provokál, el­mondok egy példát Volt egy1 osztályvezető, aki hó végén szinte menetrendszerűen beállt a munkások közé, hogy le ne ma­radjanak. ö egy-egy ilyen be­ugráskor ötven százalékot telje­sített Hát ne higgye senki hogy ezt várták tőle. Neki úgy kellett volna szerveznie a munkát hogy az ő rongyos ötven százalékára ne legyen szükség. Nem hősköd­ni kell, hanem mindenkinek a saját posztján helytállni. — Posztok, ön harmadik he­lyen igazgató. Bukás ez, vagy előrelépés? — Bukás? Miért lenne azT Nézze, itt fokozatok vannak. Először egy gyáregység: aztán egy önálló gyár, végül pedig há­rom gyár (három gyárigazgató) tartozik a kezem alá. És ilyen szinten a vezetés elsősorban po­litikai munka. A döntéseink mö­gött nemcsak számok, méterek, tételek, hanem elsősorban em­berek varrnak. Velük politizá­lunk. — Ügy hallottam, az egyik gyárukban épp a „számok, mé­terek"-döntése bolygatta meg az emberek hangulatát — Jó, nevezzük nevén a gye­reket Nem hibás döntésről, ha­nem rossz végrehajtásról van szó. Abban a gyárunkban túl­lépték a bérszintet, magyarán többet osztottak szét, mint amennyire volt pénz. Nem volt «nyeresé£fcde2eté> — Erre visszavették a többle­tet? — Azt nem lehet! Norma­rendezést kellett csinálnunk. — Népszerűtlen feladat. — Az. És ebben az esetben az egyik legjobb politizáló eszköz, a pénz rosszul „kamatozott", rontotta a közhangulatot. — A közhangulatnak ls van ér­téke? — ítélje meg: amikor ez tör­tént, a gyárban kevesebb ruha készült. Visszaesett a termelés. — Hogyan érzi magát ennyi nődolgozó között? — Hűha! — Ügy értem, mint vezető... — Persze, én is. De hát épp ettől fáj a fejem, jobb lenne ta­lán kihagyni ezt a kérdést. — Ne hagyjuk. — Nos, azt mondjuk, a női munkaerőt azzal lehet legjob­ban megtartani, ha lehetővé tesszük, éljen többet a család­jának. — Egy műszak.. — Jó lenne, de lehetetlenség. Délelőtt, délután dolgoznak ná­lunk, s hiába jön a kismama, osszam be állandó délelőttre, nem lehet Háromezer nővel nem tehetek kivételt... — Tehát azt szeretné, ha csak férfiak dolgoznának a ruha­gyárban? — Ez túlzás. Állítom, a nők sokkal áldozatkészebbek, mint a férfiak. Amikor a textilművek­ben dolgoztam, akkor égett le a a budapesti testvérgyár. Az anyagra meg szükség volt Há­rom hónapig túlóráztak az asz­szonyok. Ezt férfiakkal képte­lenség lett volna végigcsinálni... — Ruhagyár, ruhák. Önök kit öltöztetnek? — Mindenkit Itthon és kül­földön férfiakat, nőket, dolgozó­kat — Ügy értsem, munkaruhát is gyártanak? — Igen. — Miért slamposak a magyar dolgozók? — A nők már nem. Részükre tizenötféle divatköpenyt gyár­tunk. A férfiak viszont igényte­lenek. — Miből tudja? — Húsz év előtti modelleket gyártunk. Nem kérnek mást — Ki nem kér? — A kereskedelem. — Az pedig a gyárat hibáz­tatja. Sokba kerülne csinosabb munkaruhát gyártani? — Nem. De egyébként ez nem szegedi ügy. Mi csak a szükség­let 15 százalékát gyártjuk, a többit szövetkezetek gyártják, illetve Vietnamból importálják. Mi nem az „üzlet" miatt hanem egyszerűen azért nem gyártunk többet, mert nincs, aki gyártsa. A termelésünk felét a miniszté­rium által megszabott feladat teljesítése jelenti. Ne folytas­suk... — Nem szereti az újságírókat? — Találkoztam olyan kollégá­jával, akinek világosan elmond­tam az indokaimat meg is ér­tette, el is fogadta őket, aztán a nyilvánosság előtt mégis úgy vont kérdőre, mintha sose be­széltünk volna. Ezt nem szere­tem. — Ennyit a munkaruháról..; Nézzük a konfekciót — Élesedik a versenyfutás. Divat divat ez a hajtóerő. A vásár megnyitóján a miniszter azt kérdezte csak: mi az új? — Ezt kérdezi a vevő is. Üj nyugati piacok nyíltak meg... — Na nem azért mintha a szocialista országoknak mindegy lenne, mit szállítunk! Ebben már nincs különbség. Sűrűbben kell új modellt gyártani. — És ez nekünk drágább! — A divatot meg kell fizetni! Egy új modellnél az átállás min­dig azt jelenti, kevesebbet ter­melünk. A dolgozó ezt nem érezheti meg, ezért a vállalat fizeti a különbözetet. Több vál­tás, többszöri fizetés... — Drágább a „tanulópénz", drágább a ruha. Mikor lesz en­nék vége? — No, azért a határ nem a csillagos ég, de hogy a divat után kullogjunk, azt nem en­gedhetjük meg magunknak.., — A ruhagyár az ön eddigi pályafutásának nem az első ál­lomása. Lehet, hogy nem is utolsó? — Nehogy rámsüsse már, hogy vándormadár igazgató va­gyok!... IGRICZI ZSIGMOND Tolsztoj és Károlyi S zerte a világon ezekben a napokban emlékeznek meg Lev Nyikolajevics Tolsz­tojról, a halhatatlan orosz íróról, aki százötven éve, 1828. szep­tember 9-én látott napvilágot. A Háború és béke, az Anna Kare­nina, a Feltámadás és több más közismertté vált regénye, elbe­szélései s drámái felejthetetlenné tették Tolsztoj nevét hazánkban is. Másfél százados születési év­fordulójának tiszteletére a Petőfi Irodalmi Múzeum reprezentatív kiállítással hódol Tolsztoj emlé­kezetének. A gazdag külföldi és magyar vonatkozású dokumentá­ciós anyag között ott látható Ká­rolyi Lajos (1877—1927), Szeged egykori festőpoétájának — a Mó­ra Ferenc Múzeum által kölcsön­zött — egyik remek önarcképe is. A művész portréját a rendező szervek azért tartották fontosnak bemutatni, mert Károlyi a ma­gyar tolsztojánusok talán legáll­hatatosabb alakja volt. A társadalmi és valláserkölcsi kérdésekkel' behatóan foglalkozó szegedi festő szenvedéllyel me­rült el Tolsztoj életfilozófiájának tanulmányozásába, mely végül arra serkentette, hogy 1899 őszén mindenét pénzzé téve hozzá za­rándokolhasson. Nehéz körülmé­nyek között jutott el Jasznaja Poljanáha, a nagy orosz író szü­lőhelyére, illetve otthonába. A vele történt találkozásáról ké­sőbb, 1910-ben — Tolsztoj halá­lának évében — a Délmagyaror­szág hasábjain — egy interjú ke­retében — emlékezett vissza. De erről az érdekes eseményről töb­ben — köztük Bródy Sándor — is írtak. A hivő lelkületű festő a világhírű írót nem olyan sze­gényes körülmények között ta­lálta, mint ahogy e puritán élet­mód üdvösségét tanításaiban Tolsztoj hirdette — s ez csaló­dást keltett benne. Mindezek ellenére az emberba­ráti szeretettől áthatott Károlyi Lajos nem neheztelt meg eszmei mintaképére, inkább sajnálta őt. Hosszú évek múltán is kegyelet­tel emlékezett a tragikus véget ért Tolsztojra, aki nyolcvankét éves öregemberként hiába pró­bálta kiszakítani magát, a szá­mára terhessé vált főúri életű családi köréből, hogy egyszerű muzsik módon halhasson meg. A sors nem engedte meg neki, hogy eszményeihez híven térhessen örök nyugalomra, szökése nem sikerült A világirodalom egyik géniuszának 1910. november 20­án, egy kis orosz vasútállomáson, Asztapovon kellett befejeznie le­nyűgöző munkásságú életét a grófi hozzátartozók és kíváncsi újságírók seregétől körülvéve. Az agg író menekülési szándó­kát megértő, sőt e nagy elhatá­rozását kellően méltányló Káro­lyi Lajos, a Délmagyarország 1910-es karácsonyi számában Tolsztojról megjelent cikkében — többek között — ezt írta: „... Tolstoj semmi csodalatos dol­got nem tett akkor, amidőn életé más irányzatot vett föl. Egysze­rűen megszűnt hazudozni a vi­lágnak, s beleolvadt abba az esz­mekörbe, amelyért bizonyára már Krisztus előtt sokakat keresztre feszítettek. Ugyanazt tette sok­sok ezer ő előtte. S kortársaitól is csak abban különbözik, hogy ö iparkodott megcselekedni is azt. amit vallott." Tolsztoj azon eszméit, mely szerint „. ..az egyes ember fel­adata az, hogy önmagát erkölcsi­szellemi értelemben tökéletesítse" — a tolsztojánus Károlyi Lajos mindig is igyekezett megvalósí­tani. Sőt, mint utópista szocia­lista ezeket az elveket a maga számára — a napilapokban és tárlatkatalógusokban megjelent — írásaiban többször is megfo­galmazta. Magáévá tette a mű­vészet feladatának azt az értel­mezését, melyet Tolsztoj Mi a művészet (1899) című tanulmá­nyában kifejtett. E szerint 6 is ,„,. föllázadt az uralkodó osztá­lyokat szolgáló művészet ellen, és védelmezi a népi, a néptöme­gek érdekeinek megfelelő művé­szetet". A százötven éve született Lev Nyikolajevics Tolsztojra, mint a világirodalom egyik legnagyobb egyénisegere méltán emlékeznek számos helyen. Munkássága óriá­si szivárványként hidalja át a klasszikus orosz realista regény és századunk írásművészetének egymástól messze eső partjait, Alkotásainak termékenyítő hatá­sa mindenütt és megállíthatatla­nul növekszik. Rajongói — mint a tolsztojánus szegedi Károlyi Lajos — nemcsak a múltban voltak, de rendkívüli életműve — mely Lenin szerint az orosz for­radalom tükörképe — mai, mo­dern társadalmunkban is csodá­latot kelt. SZEL ESI (FOLTAN

Next

/
Oldalképek
Tartalom