Délmagyarország, 1978. augusztus (68. évfolyam, 179-205. szám)

1978-08-27 / 202. szám

1 Vasárnap, 1978. augusztus 20; Emlékek a régi piacokról A z első világháború után az országra ínséges évek jöt­tek. Szegednek is meg kellett szoknia, hogy a piacról eltűnt az élelmiszer, sőt. azt is, hogy piac szinte nem is létezett. Meg sok időbe telt, míg jobbra íordult az élet A lakosság mindennapi élel­mét nagyon nehezen tudta be­szerezni. A tanyaiak terményü­ket nem hozták be a piacra, ta­lán a város megszállása miatt; talán azért, mert a korona vasár­lóereje állandóan romlott. (A pengő csak 1926-ban került for­galomba.) A közellátást még az is nehezítette, hogy a város la­kossága nagyon megduzzadt, a Horthy-hadsereg megalakulása­kor rengeteg ember került Ide. Bizonyára a rossz piád helyzet te hozta magával, hogy a szerbek hetenként, meghatározott napo­kon átengedték a hídon az újsze­gedi piacra a vásárlóközönséget. A gazdasági életet nehezítette a forgalomban levő többféle pénz. A régi osztrák—magyar koronát mindenki gyűjtötte. A városok is adtak ki saját nyomású, ún. fe­hér hasú bankót, de azt senki sem akarta áruért elfogadni. Aztán a franciák Szegedről 1920. márdus elsején, Újszeged­től a szerbek 1921. augsztus 20­án mentek eL Megindult az or­szág forgalma, rendesen jártak a vonatok. Szegeden is megkezdő­it a munka, a környéken szán­tottak, vetettek, és volt ismét mit betakarítani. Üjra volt piac, még­hozzá olyan piac, ahol lehetett válogatni és alkudni, mert akkor már a tanyaiak ugyanúgy behoz­ták terméküket, mint a háború előtt Szeged mindig híres volt a piacairól. A két heti piacos nap, szerda és szombat, szinte esemé­nye volt a lakosságnak, és min­den családnak megvolt a maga piaca, és minden piacnak meg­volt a saját, szakosított árukész­lete. A legnagyobb piac, az ún. sze­kérpiac, a Mars (Marx) téren volt. Az óriási, gidres-gödrös tér egyik oldalán kaszárnyákat épí­tettek, mert a teret a katonák ki­képzésére szánták; de az egész tér legnagyobb része hetipiacos napokon piaccá vált. A tanyaiak már hajnalban odatelepedték sze­kereikkel. A kocsik háta mögött a kikötött lovak jóízűen ropogtat­ták takarmányukat, a teret szinte belengte a szénaillat. A vásárló háziasszony először tájékozódott, hogy mi kapható? Ha kinézett valamit, jóval alacsonyabb árat kínált, sőt, az árut kicsit ócsárol­ta is; majd eltávozott. Aztán esetleg visszatért, és azt vette meg. amire eredetileg is alkudott. Ez így volt akkor, így maradt máig is. Mindez, a rengeteg ember ál­landó hullámzásával, sok hangos beszéddel, a jellegzetes piaci hangulattal járt együtt. Voltak sokan, akik csak passzióból, pia­cot látni jöttek ki, és növelték a sokadalmat A Mars téri piac tarka forga­tagához hozzátartozott az ócska­piac ís. Az ócskások kb. a mosta­ni mázsaháztól kezdve a körúton rakták ki eladni valójukat A hurka-kolbász, pecsenyesütő bó­dék már akkor is megvoltak. A belvárosiak könnyen közelí­tették meg piacukat. A Bruckner saroktól végig a Tisza Lajos (Le­nin) körúton a Szent György ut­cáig (József Attila sugárútig), a kakasos templom oldalán annyi­an árultak, hogy még a Teleki, a Dugonics és a Szent György ut­cában is letelepedtek. Ezen a piacon leginkább a Szeged kör­nyéki kistermelők foglaltak ma­guknak helyet. Csirke, liba. ka­csa, gyöngytyúk, morzsolt és da­rált kukorica, tej, túró, tejföl, irós vai. sült tök, burgonya és még sok minden volt kanható. Az akitori szé'es járdát t-lio-en e'­fog'alták. Aki nem akart vásá­rolni, jobban tette, ha a másik oldalon ment. A Széchenyi téren, a Zsótér­ház előtt már hajnalban felütöt­ték sátrukat az iparosok. Itt árul­tak a bőrösök, a lószerszámosok, • papucsosok, a késesek, a ma­gyar szabók. Ez utóbbiak csak piacra dolgoztak, a tanyaiak szá­mára, akik ruhaszükségletüket a Széchenyi téren szerezték be. Itt voltak a kefe- és a szitakötők, és a kötélverők is. A csizmát és a subát is itt vette meg a tanyai magyar, és hosszú évekig vissza­járt megszokott és megbecsült iparosmesteréhez. A vásárlás után fröcesel és zónapörkölttel ünnepelték meg az új subájukat vagy csizmájukat. A szegedi he­tipiacoknak akkora volt a vonzó ereje, hogy a város környéki óri­ási tanyavilág és a tiszántúli községek lakóinak jó része bejárt a városba, még a talicskát és a vájt teknőt is itt vették meg. A városházával szemben és a korzóra benyúló közben, piros zsákjuk mögött ülve árulták az alsóvárosi asszonyok saját ter­mésű és őrlésű édes, vagy csípős paprikájukat. A Valéria (Bartók) tér is tele volt tanyai kocsikkal, amikről csak úgy virított a nyi­tott zsákokban, vagy füzérben fo­nott csöves paprika. A mostani Debrecen étterem előtt gyümöl­csöt árulták, a Kis (Kiss) utca általában zöldséget áruló kofák piacává vált. Nem volt ez rossz hely, mert a sarki tornyos ház­ban volt a Párizsi Nagy Áruház, melynek vevőköréből a piacnak is jutott vásárló. A Kossuth-szobor háta mögött asztalokra és kordékra kirakod­va nagyon finom, „serclis", házi sütésű kenyeret és cipót lehetett venni. A tér másik oldalán a tej­fölt és túrót áruló asszonyoknak volt törzshelye Piac a Szent István téren ak­kor is volt. Itt azok árultak, akik gyalog vagy talicskán hozták be eladni valójukat; esetleg kocsiju­kat bevitték valamelyik kocsibe­állóba. Ilyen kocsibeálló volt a Fekete sas (Bajcsy-Zsilinszky) utcában, a Hétvezér és a Fekete sas vendéglők házában és a Kiss Ernő, meg a Fekete sas utca sar­kán levő ház udvarán. A Kos­suth Lajos sugárúton is több ko­csibeállós ház volt. Még a szögsdi piacok közt is különlegesség volt a „makai pi­ac". Kedden és pénteken délután fehér kendővel bekötött fejű, fe­hér kötényes makói asszonyok asztalokról árulták a különlege­sen jó, házilag gyártott sajtot, érett túrót és teifölt. A szegediek nagyon kedvelték ezt a piacot, és mindig sokan jártak ide. Mi­kor megindult a kisvasút, és a te­hervagonok ontották az árut, au­gusztusban és szeptemberben va­lóságos dinnyehegyeket raktak ki a vasúti kocsikból. Piacnak számított az állatvásár tér is, amely akkoriban az Iza­bella-hídon túli gabonatároló tor­nyok mögött volt. Az állatok itt cseréltek gazdát, és a tanyai em­ber ide még akkor is bekocsizott, ha egyébként a városban nem volt semmi dolga. Városi ember legfeljebb disznóvágás Idején lá­togatott ide. Az állatok és a gaz­dák türelmesen várták a vevőt és a jó szerencsét. Mindennek a teteje a passzusírás volt. A mai Szegednek már alig van piaca A háziasszony mindent meg'tap az élelmiszerboltban, és nincs is rá ideje, hogy kimenjen * Marx téri piacra. A piacon Jgyan most is sokan vannak, az lutóbuszok sűrűn hozzák az uta­tokat. akik be'evegyülnek a piaci 'orgatagba. Az elmúlt évtizedek ilatt a piac hangulata más lett. \ rég! szegedi piacoknak volt Falami bája, amelyre már én is alig eirúékszem, talán csak ér­aem. Megváltozott a piac. és megváltozott a város. Ha régen piacáról volt híres Szeged, ma más, értékesebb nevezetességei vannak. DR. VAMOSSY JÓZSEF B-né, született Fiflke Lea, nem sírt, csak szipogott, amikor közölték vele: ke­ressen más munkahelyet, és ne sokáig halogassa a felmondást. Ezt. a kényes „kérdést" nem a laborfőnök, hanem "helyettese — szikár, magas ember — közölte vele. S mivel Leácskával nem szimpatizált, ezért nem kellett túlságosan erőltetnie a kimért modort. Amikor befejezte mon­dandóját, hátradőlt kényelmesen a székben, és várta a kérdést: „miért"? Fifike nem is habozott. Kipi­rult, dundi arcáról nem lehetett pontosan leolvasni: fölháboro­dott-e, a félelem vagy a kocká­zatot is vállaló elszánás vette ha­talmába. Nagy levegőt vett, és kezdte" — Kecívgs Dénes úr, bocsánat elvtárs, én nem értem. amit mondott. Ez valami tréfa? Vagy intrika? Nagy szám van, lehet, hogy valakit megsértettem? Szakmai vizsgáim megvannak. Csak egyszer kaptam fegyelmit, azt is Mari miatt — Ki az a Mari? — Tetszik tudni, az a kis vörös Pecekéknél, a „büdös" laborban, akire buknak... és ő hagyja... — Nem ez a téma! — vágott közbe erélyesen. — Azt se bán­juk, ha kivárja a fegyelmiket... van rá ok! És lesz is, ahogy én magát ismerem. Fifike nem volt kíváncsi az OK-ra. Sápadt lett. „Hol vétet­tem?" Ez forgott a fejében, mint a motolla. Csoportvezetője, a deszkatestű Zsuzsanna még aznap a fülébe súgta, ahogy elhaladt mellette: „Mondj igazat, és..." Fölkapta a fejét a laborasztal­tól, megcsörrentek és cincogtak a kémcsövek. — És? És betörik.;: — Nem, a le esetedben ez nem fordulhat elő, édesem! „Édesem?" Undok kígyó — gondolta magában. — Utálatos vénlány. Idő előtt megaszalodott, és irigykedik rám, mert nekem, bár nem vagyok valami bomba alakú, mindig akad egy-egy izgi kaland. B.-né Fifike Lea nem várta meg a delet. Átment a közeli — épp üres — irodába telefonál­ni. „Dr. Blindert kérem! Oh, te vagy az Ödönke! Gáz van... Lehet, hogy a te orvosi pecséted­del baj van? Tökéletesek azok az igazolások?... Mert piszkos­kodnak ... Nem, nem hisztizem. Most nem!... Szóval benned bízhatok. Jó szívem, akkor hol­nap 10-kor ott leszek nálad. Pu­szi-muszi." Tiszta kacagás összerezzent. Mintha megállt volna valaki odakinn, és hallga­tózna. Riadtan kinézett. A főnök­helyettes ment épp a folyosón. Visszafordult az ajtócsikordulás­ra. — Maga Lea mit keres a szak­szervezeti irodában? — kérdezte metsző hangon. — Telefonáltam.., szigorúan magánügyben... — Ne itt a folyosón — vála­szolta a férfi, és behúzta magával a szakszervezeti szobába. — De Dénes elvtárs, mit gon­dolnak rólunk, ha itt találnak bennünket?! — Rólam semmi rosszat, min­iig igazat mondok, hibáimat nem tagadom le. Inkább önről beszél­jünk! Nem én vagyok kutyaszo­rítóban. — Csak nem akar lefektetni? Mert nekem itt már mindenki tett ajánlatot... — Ahogy elnézem „pompás alakját", ez a legnagyobb csoda, amiről eddig hallottam. Gratulá­lok. Ehhez válóban tehetség kell! De ne térítsen el! Hányszor te­lefonál naponta? — Nem tudom. — Akkor megmondom. Napon­ta 15—20-szor. Másfél, két órát nem dolgozik. Ez önmagában is fegyelmezetlenség. És hányszor megy el orvoshoz „fogat húzat­ni", vagy „női betegség" ürü­gyén? — Nem számolom. De ez már sok! Ha az ön felesége is ilyen bajokkal lenne teli Dénes úr. ak­kor nem beszélne velem így! — Ne keverje bele ebbe az én Iluskámat! — Én gyereket szeretnék és.,. — Nem sikerül? És miért munkaidőben kell ezt a bajt re­peráltatni? — Akkor rendel az „orvosom". — Hogy hívják? — Ez, megbocsát, mégis a ma­gánügyek közé tartozik. — Igen, addig valószínűleg, amíg nem gyártja sorozatban az igazolásokat. — Hogy meri gyanúsítani? — Egyszer már megkérdeztem: március 21-ón délelőtt 10-től 12­ig hol volt? Azt válaszolta a nő­orvosnál. Megnézettük az igazo­lást Megkértük orvosa felettesét, hogy ellenőrizze: volt-e akkor rendelés? Nem volt Kedves Lea, maga akkor kozmetikusnál volt. Ezt ketten is tudják bizonyítant — Majd elintézem én magát! — ugrott fel Fifike. — Tudom én, hogy itt a nőpolitika nem úgy megy, ahogy kellene. Majd elmegyek panaszra. A főnökhelyettes udvariasan kinyitotta az ajtót. Engedélye­zem, hogy máris menjen. Délután nem hallották Leács­ka sipító hangját a laborban. Hí­re ment, hogy vallatóra fogták. Kezdett megváltozni a légkör, ahogy megérezték: végre elkap­ták a kicsikét. Látszott rajta, nem sokat ér a munkája Rakos­gatja összevissza az üvegeket, firkál valamit, de ... A legszótlanabb lány váratla­nul mesélni kezdett: — Azt olvastam valahol, hogy a középkorban az állatokat is bíróság elé lehetett idézni. Hihe­tő ez? — Miféle állatokat? Tehenei ket? — Hát azokat, amelyiknek va^ lami bűne volt. Például a kígyót, a békát, meg a vakondot... — De sötét kor volt az! — tűnődött az egyik kontyos Iányj a mikroszkóp fölé hajolva. — Annyira nem volt az! Mert azt mondták: nem az állat a hi­bás, mert az oktalan szegény, ha­nem a gonosz lélek, amelyik be­léjük szállt... Nevettek. Olyan őszintén éfl könnyedén, hogy a legszótlanabb lány, Zia szeméből, akit Leácska „szürke verébnek" csúfolt, mert nem divatozott, kicsordult a könny. Lea tudta, hogy nem szeretik; Ez eddig egyáltalán nem zavarta. Nézte a laboratóriumban évek óta együtt dolgozó hét lányt és asszonyt. ..Melyik volt, aki ész­revette, mit csinálok?" Összetört egy üvegedényt. Az egyik ujja megsérült. Zia, a „szürke verébé kötözte be, neki volt erre meg­bízása. — Fáj? — kérdezte tőle kedvei sen, amikor elkészült — Nem ez! — volt a kurta vá­lasz. — Mdyikőtök jelentett teli — támadt nekik. Csend lett A gázláng sustor­gását is lehetett hallani Aztán kirobbant a nevetés. Erős, tiszta kacagás űzte ki • munkateremből Leáeskát BÁLINT GYULA ! Ottó Ferriández A megosztott idő Ami volt: a tökéletes homály, a halál rettegett szakadéka, a röhej roncsolt cipősarkai; a vizsla éhség a rémült emberszemekben. Most az életünk fénylő, fenséges paripa, mely habzón, vadul vágtat a virradatba: Veríték fröccsen a kőre, puska dobban a kőre, szerelem omlik a kőre, kalászok a gyermekeknek, tiszta útjukra étek. És majdan eliön az ember; .virág a hajnal szemérmes arcán, érinthetetlen csodáia az utaknak, ki az idők magva fe'ett ül vigyázva, és óvó, örök pásztora immár a Földön a mosolynak és a szeretetnek. (Csudán Csaba fordítása) Ma'kó Béla Ócskapi lac Használt órát használt cipőt használt télikabátot? használt szavakat használt mozdulatokat és használt virágot? csak alig-alig csak rövid ideig nézegettük még nem fakulhatott ki a színe csak lopva simogattuk tekintetünkkel a szirmok pirosát s itt van ez a nadrág ez az Ing csak gyűrött de semmi baja még egészen űj s ezek az órák ez a tavalyi időt mutatja ez a tegnapit ez a holnaputánit vagv talán szemüveget? esetleg esernyőt? ka'uc-nit? játékokat? kar né'küli babát? csorba fésűt? ké-eket? ki'akult r°"gaU? konott-zö'd mezőt? ezek a bokrok még majdnem ú'ak a nvír'a árnyéka vasalható csak itt-ott szakadozott le néhány levé' de pótolható és itt van itt várakozik az a'!­riTztott nyúl az a'ig fé't farkas az a"g he-rcg'-lott m- 'ír itt van az a!'" haFgatott vízcsobogás-'omVoro-ri- a rv von m-gstonnolt kík-ég-ronras-ág az alig bevércett fo-ra "a" n és gvermekkoc-ik és tolókoc-ik és szeg-ik és kének és hnza'ok é. a ruha amo've* márak viselte!: az óra ams'v má-pknak motetta az időt a virág am-,"ret mára!: is m-g"--> 'svnk a fravver ame'v márak testébe mé'yedt a sző amelyet szakadt pokrócra k!teregettek a gondo'at ameivst márak is elgondo'tak a szere'em amelk-el márak is -zerettek a harag ameiv márak haragját őrzi elhasznált múlt és elha-znált mezők madrrak: magad sem tudod a vásári forga'ngban adsz-e veszel-e vagv csak idegen emlékekkel em'ékezel kék tengeröbölbe dobálsz idegen kavicsot kagylót 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom