Délmagyarország, 1978. július (68. évfolyam, 153-178. szám)
1978-07-05 / 156. szám
T9TR. jtifins 5. A kórházi látogatás szabályai EmbecdeR ertheto, hogy a beteglátogatás a családtagok, rokonok, ismerősök, munkatársak kedves kötelessége. A í^ahorlati megvalósítás azonban még a felületes szemlélőt is elgondolkoztatja: a beteg ágya körül sokszor tolongás van, s akik régóta nem látták egymást, ezt az alkalmat használják fel a beszélgetésre. Régi, de nem szerencsés ^-okás a beteg eláraszu'sa élelemmel. Tekintsük át, mit jelent a beteglátogatás az érdekeltek szempontjából, milyen problémák merülnek fel, és ezek hogyan oldhatók meg? A beteg érthetően várja a látogatást, jóleső érzéssel tölti el a gondoskodás és a törődés ténye. Számára különösen problematikus az izoláltság érzése. Különböző gondolatok foglalkoztatják, szükség van-e még rá, igénylik-e a munkáját otthon, munkahelyén, a társadalomban? De aggódik is: hozzátartozói, szerettei helyzete és saját megoldatlan, félbemaradt problémái miatt. Mindenkit meghallgat, mosolyt erőltet magára, mégis a hosszú idő óta fekvő beteget megviseli a társalgás, a hirtelenül rázúduló információtömeg. A behozott édességeket, egyéb élelmiszereket pedig nem utasítja vissza, nehogy megsértődjenek a látogatók. Milyen tanácsok adhatók? Tartsuk be a hivatalos látogatási időt. Lehetőség szerint csak ketten tartózkodjanak a betegágy mellett A látogatás célja a beteg egészségének figyelemmel kísérése, a vele való törődés, és a gondoskodás legyen. Minimális táplálékkal kedveskedhetünk, hiszen a beteg rendszerint diétán van. előírásnak megfelelően. Külön érvéyes ez a szigorúan diétázó betegekre (például cukorbej, lekélybetegség). Sokkal helyesebb, ha a kezelőorvosnál, ápolónőnél érdeklődünk: mit fogyaszthat a beteg? A kórteremben a megfelelő vagy kijelölt helyre tegyük le a kabátunkat Helytelen, hogy az ágy végén halmozódnak a ruhák és az ágyak szélén ülnek a látogatók. Tekintetbe kell vennünk azt is, hogy a látogatók számos kórokozót hozhatnak be az utcáról, ós azokat szinte a betegbe „oltják". Csak rövid ideig tartózkodjunk a betegnél, gondoljunk arra. hogy elfárad —, pedig a pihenésre nagy szüksége van! A különböző rendszabályok fokozott betartása kedvezőtlen időjárás esetén különösen lényeges. Esős időben a kórtermek tisztasága jelentősen romlik. A látogatóknak még sok egyét) körülményt is figyelembe kell venniük. Az úgynevezett intenzív osztályokon, ahol a beteg különös gonddal történő iclyamatos megfigyelése szükséges, érthetően tilos a látogatás. Ezért csak a ápolónők közvetítésével tartható fenn kapcsolat. Ugyanez érvényes a fertőző betegség miatt elkülönített betegre is. Nagyon fontos a rendszabályok betartása a gyermekintézmények látogatásánál. A fertőzések iránt a gyermek érzékenyebb, ezért a leghelyesebb, ha a gyermekeket — az orvos útmutatása szerint — ritkán látogatjuk. Összefoglalva mit ajánlhatunk a látogatóknak? Mindenekelőtt: a beteg érdekét tartsák szem előtt. Pontosan tartsák be a hivatalos látogatási napot, illetve időszakot. Vegyék figyelembe nemcsak a meglátogatott, hanem a kórteremben fekvő többi beteg érdekeit is. A betegágy „védett terület" — arra nem szabad ülni, vagy a kabátot elhelyezni. Néhány percnél tovább ne terheljük a beteget, ne kényszerítsük társalgásra, étkezésre. Még egy fontos tanács: lehetőség szerint tartózkodjunk a kellemetlen események közlésétől. Igyekezzünk a beteg számára teljes mértékben biztosítani a kikapcsolódást. Alapelvként fogadjuk el: a kulturált beteglátogatás értékes segítség a gyógyításban! Bútorálmok álom bútorok Tárógéptől az Elbrusz csúcsáig Szaibó István és Bihari János, a dorogi sportkör országosan ismert nevű hegymászója ritka „trófeát" vallhat magáénak. Nemrég tértek vissza Afrikából, ahol az Atlasz hegység kilenc, négyezer méternél magasabb csúcsát hódították meg egy budapesti expedíció tagjaiként. A hegyóriások, szédítő sziklaormok szenveJ",yes ostromlóinak túranaplójában a legutóbbiakon kívül még számos sikeres vállalkozás szerepel. „Végigkóstolgatták", legyőzték a Tátra, az Alpok jó néhány függőlegesbe hajló sziklameredélyét, felverekedték magukat a Kaukázus Naktarán csúcsára, megpillanthatták, hogy milyen is az Elbrusz tetejéről a világ. A két elválaszthatatlan barát közül Szabó István hegymászó karrierje rendhagyó fejezet az alpinizmus történetében. Pályafutása balszerencsésen kezdődött. Gyermekkorában eltörte a lábét, izmai sorvadni kezdtek. Orvosai lemondtak arról, hogy a fiú valaha is teljesen felépüljön, s járógépet utaltak kl számára. Ekkor azonban „közbeszólt" a gyerek nagyapja, aki hivatásos masszőr volt, és képtelennek tűnő terápiát javasolt. Rendszeresen maszszirozta unokáját, majd beíratta egy sportkörbe, ahol a birkózás volt a gyógymód. A nagyapó ezzel párhuzamosan a turisztikát írta elő kiegészítő kezelésnek. Szabó István jó alanynak bizonyult, hihetetlen elszántsággal tréningezett, s e kettós akaraterőből végül megszületett a „csoda": az ifjú páciens izmai regenerálódtak, megerősödtek s 26 éves korában nekigyürkőzhetett az j első sziklafal megmászásának ... Szabó István és Bihari János a hétköznapok krónikájában is okosan kamatoztatja hegymászó technikáját. Mint a Dorogi Szénbányák bányagépgyártó üzemének dolgozói, évek óta úgynevezett veszélyelhárító szolgálatot teljesítenek. Többek között gyárkéményeket bontanak le, ők szanálták lakóhelyükön az erőmű egyik hűtőtornyát is. Budapesten az óbudai postaépület falának burkolására vállalkoztak. Sok olyan munkát végeznek, amire csak alpinisták képesek. E különmunkák forintjaiból fedezik külföldi expedícióik költségeit. Ügy mondják, a vérbeli hegymászó mindig előre, fölfelé néz, és csak a csúcsról tekint vissza. Ezt vallja a két dorogi sportember is, mert képzeletben már a Pamír félelmetesen szép sziklaösvényeit róják. Jövőre Ugyanis a Szovjetunióba hivatalosak. R. E. Manapság bárminemű kiállításnak, vásárnak, amelyen bútorokat mutatnak be, eleve biztos a látogatottsága, valóban jó bútorok esetében a népszerűsége is. Még a divatbemutatók se számíthatnak ekkora sikerre. Pedig a jelenlegi bútorkínálat, mind a mennyiség, mind a választék, alig hasonlítható a nyolc-tíz évvel ezelőttihéz. Az élénk kíváncsiság, sőt hellyel-közzel .,bútoréhség'' tehát mégis csak valamilyen kielégítetlenség jele. * Lényegében ilyesfajta következtetésekre jutottak azok az országgyűlési képviselők is, akik — a törvényhozás ipari bizottsága tagjaiként — nemrég Nagykanizsán, az országos rekonstrukció keretében korszerűsített bútorgyárak egyikében tanácskoztak. A nagyarányú fejlesztés mennyiségi eredménye meg is haladta a terveket — állapították meg —. bizonyos választéki igényeket azonban még sem tud az ip»ar kielégíteni. És ha mégis, úgy gátlólag hat a kereskedelem, amely jelentős bővülése ellenére sem tartott lép»ést a gyártás fellendülésével. Magyarán: még ma sem tudja a lakberendezési cikkeket kellő környezetben és módon az érdeklődók elé tárni. Hasonló következtetésre jutott a minap a belkereskedelmi tárca is. Egy szakmai tanácskozásukon hangzott el: a kínálat nem felel meg a vásárlói igényeknek, hiányos például a kisbútorok és kiegészítő bútorok, valamint a gyermek- és a konyhabútorok választéka. .-( Részrehajlás volna ezeket a hibákat mindenestül a kereskedelem nyakába varrni. Nemcsak azért, mert a bútoráruházak hálózata tekintélyes mértékben nőtt, s hogy nem még dinamikusabban, azért nem feltétlenül a kereskedelmet érheti szemrehányás. Gondoljuk csak meg: a képviselők egyebek közt azt javasolták, hogy a kereskedelem a minta utáni árusítás bevezetésének általános elterjesztésével enyhítsen raktározási gondjain Teljesen helyénvaló kívánság. Csakhogy a bútorkereskedők tudják, mennyi gondot okoz ez a módszer, mert a gyárak, ami a felületkezelést, az árnyalatokat, a kárpitozást illeti,, bizony nem szállítanak azonos sorozatokat. a túlságosan gyakori minőségi hibákról, sérülésekről nem is szólva. Ez pedig bizalmatlanná teszi a vevőt és bátortalanná a kereskedelmet. * És ha már a kárpitozásról szót ejtettünk — a képviselők jogos megjegyzéseit fölerősítve —, hadd tiltakozzunk, nem utolsósorban ízlésbeli, pontosabban ízlésnevelési okokból is, a hozzáférhető bútorok java részének szövete, huzata ellen. Amilyen bútor-kárpit párosításokat nemhogy a kereskedelemben. de némelykor akár az Otthon-kiállításokon is láthat az ember, elárulja, hogy a bútorgyárakban gyakran küzdenek elemi textilhiánnyal, s örülnek, ha egyáltalán akad mivel beborítaniuk az ugyancsak megsokszorozódott kárpitosbútor-sorozatokat. Ezen a helyzeten aznban a bútortextil-gyártás fejlesztésével és behozatallal sürgősen változtatni kellene, különben a kárpitozással teszik tönkre továbbra is értékes bútorok egész sorát és — sokak ízlését. A hibák, sőt ízlésbeli eltévelyedések egy része azonban személyi okokra vezethető vissza. Gyárak és szövetkezetek sorában nem alkalmaznak kellő számú képzett, tehetséges bútortervezőt, tehát művészembert, s ha mégis, gyakran mellőzik munkájukat. Amivel korántsem állítjuk azt, hogy amit diplomás iparművész tervez, az eleve üdvözítő. Annál kevésbé, mert éppen napjainkban meglehetősen nagy a tanácstalanság a bútortervezésben. A sima, elsőrendűen a célt szolgáló, úgymond „funkcionalista" és a mind erősebben stilizált, díszes, sőt „puccos" bútorok kibékíthetetlenül ellentmondanak egymásnak, hogy csak a két végletet említsük. Elfeledkezve a köztük bizonytalankodó, számtalan divatáramlatról árulkodó darabokról. Ráadásul jó ideje újra jussát követeli a stílbútor, sót. a „stil"-lel sem rendelkező „koloniál". Ebben a sokszínű vásárban, berendezkedő legyen a talpán, aki eligazodik. * Tisztességes. mértéktartó kiállításokra lenne szükség, ahoi az új (és a régi) lakástulajdonosok tízezrei megtanulhatnának ízlésesen, célszerűen és viszonylag olcsón berendezkedni. Ám hiába sok a gazda, ez a feladat mégis gazdátlan. Pedig van már, ha nem is elég. de egyre több lakás is, bútor is, egyéb holmi is, és p>énz is akad rá. Van már mivel, de nem igen tudjuk: hogyan? Pedig a válasz, a mindig megújuló, naprakész válása már nem késhet sokáig. Balog János Illír Évek óta folynak az ásatások a jugoszláviai Stolacátél nem messze fekvő ősi illír város, Daorsana környé_ kén. A feltárt leletek alapján sikerült rekonstruálni a város egykori képét, lakóinak életét, szokásait. Nemrég érdekes tárgyak kerültek elő a föld mélyéről: az i. e. II. századból való kalapácsok, laposfogók, körzők — vagyis ugyanblyan szerszámok, amilyeneket ma is használnak a kovácsok és az ékszerészek. A feltárt 150 lelet között megtalálhatók az illír mitológia! alakok megmintázásához használt, bronzból készült öntőformák is. Közlemények Dr. Szabó Elek nő syógyAazati rendelőjét áthelyezte a Kölcsey u. 10. sz. alá. Rendel: hétfán és szerdán 4—5 áráig. Júliusban szabadság miatt a rendelés szünetel. x A DÉMASZ Szeged város Déli Kirendeltség értesíti a lakosságot, hogy 1978. túllus 10., U., 12-én reggel 7. árától 18.30 óráig időszakos áramszünet lesz hálézatátpítési munkák miatt. Ságváritelep területén Fogyasztóink szíves elnézését kérjük. x Értesítjük fogyasztóinkat, hogy 1978. Július 5-én. 8-án, 7-én 6.00 órától 15.00 óráig a József A. sugárút, Brüsszeli krt.. Csuka u., Rózsa utca, Temető utca, Gyevt sor által határolt területen Időszakos áramszünet lesz. hálózatépítés miatt. Fogyasztói szíves elnézését kéri a DEMASZ Szeged Északi Kirendeltség. X ADÁSVÉTEL Eladó egy 412-» Moszkvics motor és egy autócsomagtartó. Dorozma. Tat a. 18. Ivóit Árpid utca!). x ZK-s 601-os Trabant eladd. érdeklődni: Szőreg, Barázda utca 84. x Trabant 601 1981-lg érvényes műszaki vizsgával eiatió. Szeged, Úttörő tér 4 Klssék. 3 óra után. x Eladó megkímélt állapotban levő Skoda 8— lootas, 1978-ig műszakival Pusztaezer, József A u. as. x Piros terméskd kb 10— 17 t eladó. Klskundorozsma. Hegedű u. 20. x AC—2 japán motoros kapa eladó. Pusztamérges, Kossuth u 91, Zsiguli eladó. „1961-lg vizsgáztatva 23 690" Jeligére a Sajtóházba. Kendszám nélkül Volga M 21-és eladó. Tarján 602 B. Molnár. Egy hathónapos német Juhászkutya és egy hónapja vásárolt Riga motor eladó. du. 3 órától. Pétóíl telep, Bástya sor 8. Régi bútorok. képek, rézcsillér, régi jegesszek. rény. fotelágy, rlltanytüzhely eladó, fcrd péntek, szombat du. 3 órától. Hétvezér u. 51. — tBorcsókj Jó állapotban levő MTZ kocsi, eke, touttlvátor éa egy Arö személygépkocsi eladó. Vass Mátyás, Bordérre. Mezó-dOIó 38 CJ, panorámás, NDK gyermekkocsi eladó. „Piros 30 070" jeligére a Hirdetőbe. Eladó Volga M—21-es. Érdeklődni: 6723 Szeged, Tápéi tl. 8. Warssawa 223-as komplett vsgr alkatrészenként eladó. Ugyanott komplett motor és alkatrészek kaphatók. Kereszttöltés u. 18. x Választási malacok eladók. Körtöltés u. 43. (lé órától.) IP-a fehér Zsiguli eladó Róna u 24/H Vihar esónakmotoc éladó. Érdeklődni: Szabadság csónakházon, a gcáidnoknál. Moszkvics 408-as darabonként eladó. Dorozsma, Taa U. 19. (volt Árpád utca). Sötét, kombinált szekrény eladó. Érd.: Kádár, Vedres n. 5'B V 1. E-ovedö hangszórótölcsérefc, gomba alakú Is, eladó. Ságvár! n. 9/A. Karambolos UE-s S—100 L-es gépkocsi eladó. Érdeklődni: mindennap dólután 4 órától, szombaton, vasárnap egész nap. Cím: Szrged. C>ap u. 3. Mot.ros háztáji kocsi eladó. Forráskút, Dózsa György u. 8. Bontásból tégla, faanyag eladó. B-T HNI krt. 10. Érd.: 7—U óráig. Parketta eladó. Bihari u. 14/A. ALBÉRLET Albérleti szobát keresek szeptember 1-tól, ahol a tutajdonos nem lakik ott. „Attila 22 863" jeligére a Sajtóházba. x Egy szoba, konyha házaspárnak kiadó. Hrd.: Tápé. Törökverő u. 21. Kútorosott szoba két diáklánynak kiadó. „Felsőváros 22 871" Jeligére á Sajtóházba. L A K A S Szoba, konyhás, főbérletl lakás magánházban eladó. Igényesnek átalakítható Feleóvá r«s — 22 819" jeligére a Sajtóházba. x Elcserélnénk tarjini. 3+ 2. hallos, n. emeleti OTP öröklakásunkat belvárosi, 2 szobás, hallosra. „Telefon 2^ 804" jeligére a Sajtóházba x Elcserélném szegedi, 2 szobás, sfGvetkezét! lakásomat hasonló szolnokira. „Pelikán 30 055" Jeligére a Hirdetőbe. x Elcserélném felsővárosi 1+2, I. emeleti, tanácsi lakásom és balatoni, 2 szobás, komfortos, garársos, télen ls lakható faházat, 125 n-öl telekkel szegedi családi házért. „Igényes 30 042" je'ígére a Hirdetőbe. Alacsony bérli, szoba, konyhás lakást térítéssel átvennék. „Megegyezünk 22 792" jeligére a Sajtóházba. Wagyméret*. másfél szobás lakást vennék. ..sürgőé 22 8ÓB" jeligére a Sajtóházba. Elcserélnéa szobás, kis magánházamat pesti, 1 szobás, belvárosi lakásra, térítéssel. Molnár u. 22. Belvárosi, tanácsi, másfél szobás, összkomfor. tos lakást cserélek tarjárzlra. „I. emeletig — 30 065" jeligére a Hirdetőbe. INGATLAN Háromszobás magánház 300 n-öl telekkel beköltözhetően eladó. Érdeklődni újszeged. Szőregl út 29/A. 1»—19 óráig a helyszínen. X Deszk, Árpád út 1. sz. ház 300 négyszögöl telekkel eladó. x Vennék szoba, konyhás házrészt ötvenezer forintig, Szegeden és környékén ..Nyár 22 817" leHgére a Sajtóházba. > Kétszobás, komfortos, garázsos, több mellókhe lylségböl álló, kertes ház beköltözhetően sürgősen eladó. Érd.: mindennap 14 órától. Szeged, Szél u 64. Karidót. X Kétszobás, összkomfortos ház eladó. Szeged-Gyulatelep. MAV tl. 3. Érd.: délután. X Ifáromszrbás, családi ház, metMMpUlettel, beköltözhetően eladó. Klrkundorozrma, Október 6. utca 43. x Kiskundorozsma, Jász u. 1. sz. ház jutányos áron eladó. Ksnfekértáa 126 n-öl. 40 np faház etadó, 100 ezer Ft-ért Érd.: Újszentiván, Kossuth u. 2. X Ház. beépíthető telekkél, darálóvá) eladó. Kübekháza. Erzsébet u. 169. x Zákányszéken. a műút mellett, gazdálkodásra alkalmas tanya eladó. Érd.: Szögi István. Zákányszék, n. k«r. 312. x Szatymasl u. 0. sz. házrész 3 szobás lakrésszel (90 m'). beköltözhetően, garásslehetőséggel olcsón eladó. Érd.: Tolbuhln sgt. 92—94, m. 13. 16—19 óráig. Tápén 200 n-öl beépíthető telek eladó. Érd.: Petőfitelep, Ftlrst 8. a. 40. Vipcze. Kevreóten kisebb, kétszobás magánház, nagy telekkel, egyszobás, komfortos, tanácsi lakáscserével eladó. ' Haítyaatélep. Vaskapu u. 44, — Érd.: 0-án. 7-én egész nap. Kelta és fél szobás, fürdőszobás, kertes ház éladó. Rösvke, Ttréz u. 2. pándorfalzán, zárt kertekben 230 n-öl beépített telek sUrgósen eladó. Villany megoldható. „Sürgős 30 007" Jeligére á Hirdetőbe. Fiadé Szeged Oyálárét, Zátony u. 2/B számú, beépíthető télgk, űj. tatható melléképület tél. 175 n-öl. Érd.: bármikor. Bajai kertemet eladnám vagy szegediért cserélem. „Mielőbb 30 0Ó2" Jeligére a Hirdetőbe. Szegeden, Belvárosban eladd egyemeletes magan ház emeletén 3 szobás, komfortos, azonnal beköltözhető lakás Érd.: Szeged. Blaha Lujza n. 8 alatt, naponta 17 ócátől. Udvari lakóépület, konyha, fáskamra, szóló, gyümölcsfákká!, telekkel sürgősen eladó, asonnall lakáskiadással. fizetési kedvezmény. Teréz u. 37. Nagrméretii, modern, kétszintes, Balatonra panorámás új ház. 300 n-öl telekkel, vízparthoz köze! eladó, vagy budapesti lakásért i családi házért) elcserélhető. „Révfülöp 23 830" jeligére a Sajtóházba Felsöváreeon beköltözhető. 3 szobás, kertes magánház e'adó. Érd.: Retek u. 7/B I. emelet 4. Telefon: 16 069 (17 órától. 1 Kétszobás, fürdőszobás, felújított bás eladó, 300 négyszögöl telekkel. „Petöfltelep határút 22 794" jeligére a Sajtóházba. Baktól hétvégi kért, 80/8-ós kötőgép. kéttflágyas eladó. Munkácsy nteá ö. Kerekes. HÁZASSÁG 44 éves, 158 cm magas. elvált asszony keresi 46 éves korig józan életű férfi Ismeretségét, házasság céljából „Rossz egyedül 30 006" jeligére a Hirdetőbe. Hatvanhárom éves, mos gas, fiatalos, rendezett körülmények kózolt élö férfi hasonló adottságok, kai rendelkező hölgy ismeretséget keresi. Kölcsönős szimpátia esetén házasság lehetséges. — , .Teljes című levelekre válaszolok 22 860" Jeligére a Sajtóházba. 42 éves, 170 cm magas, barna, józan életű, magányos, nőtlen, bertéssetszőlészet szakiskolát végzett, de Szegeden Iparban dolgozó férfi vagyok. — Házasság céljából ezúton szeretnék megismerkedni hozzám illő, komoly, csinos, szerény, becsületesen dolgozó, elvált. Illetve özvegyasszonnyal. Szívesen tvssaz kiskorú gyermekes anyák levélét la. Segíteni szeretnék, akiinek nehéz sz élet egyedül Lakás, kocsi van — „Együtt könnyebb — 30 028" jeligére a Hirdetőbe. Harmincéves magas, barna, jőképű kisiparos megfelelő társaság hiányában hozzá illó lány vagy elvált asszony ismeretségét keresi. Kölcsönős szimpátia esetén, házasság lehetséges „Fényképes levelek előnyben 22 857" Jeligére & Sajtóházba. .EGYÉB Orvos házaspár bejárónőt keres, napi 2 órá ra. „Odessza 22 798" jeligére a Sajtóházba. Angol-olasz tanárnőt kerezek. „Azonnal 32 8Ő9" Jeligére a Sajtóházba. Kitfaó mosóporokat és hófehér mosószappant adunk csere be hulladék zsírért a Szent Antal u, 8. az. atattl cseretelepen. Alaóvároeon. X (lépése üzemmérnök házaspár több éves üzemi gyakorlattal elhelyezkedne. „Lakás szükséges — 22 879" Jeligére s Sajtó házba. X Parkettázást, parkettacsiszolást, -lakkozást azonnal vállalok. Feleóváros, Malom utca 16/A. X Figyelem! NólfodrászUz tetemet megnyitottam. Hattyastelepen. Kotogányné. Tlteli n. 3. — Nyitva: 8—17 óráig. Szünnap: hétfő, péntek délelőtt. . x Orvos házaspár 3 évea kislány anellé pótmamát keres. „Oletszs 32 797'' Jeligére a Sajtóházba. Több éves gyakorlattal rendé kezö lakatost felveszek. Lehet nyugdijáé Ls. jc enikeznd: Újszeged, R I M. u 34. 10 hónapos kisfiú mellé gondozót ker-.sünk. Bartók lér vagy Marx tér környékén. Levélcím: Tóth János 0771 Szeged, Szerb. u. 214/A. Bőrkabát' k alakítása. Javítása, vízhatlan, bőrpuhító fejtéssel, fekete zakók bé'é-c.créje szakszerűen készül, Csordás bórruhákéezitő mesternél. Sit. Mi ahá. u. 7. X Virág hsrvmának kertet bérelnék Psiófjtelepen. . Augusztus 30 . 39 959é jeligére a Hirdetőbe Gyors és gépíró tanár, nőt keresek. „Azonnal 22 8Ő8" jeMgére a Sajté, házba. Savasra káposzta sz uds varban kapható. Kiss Ea nő «. 9. Kulcsmssoláo! Autó-, tae kas-, kapu-, Icvélszela rérvy- és egyéb biztonsági kulcsok másolása, minta és szám után msgvárha tó. Cilindert)? tétek Javítása, fémvázas ruhaszárítók készítése, felszerelése (panel) megrendelhető Munkámért garanciát vállalok! PalAtir.ua lsitetos. Tarján 413 ép. (Csillag ABC mellett.) x Esti egyetemista lány négy- vagy hatórás Ml&st vállalna. .Szeptember 15-tól 22 847" jeL Igére a Sajtóházba. Kőműves, ács-asztalos, rlz- és nnsnyssereld munkaerőt fcereeek. Lehet nyugdíjas vsgy munkaidő után. Érdeklődni: Kecskeméti ú. 2. (18 óra után.) 160 cm magas. Vékony alakra menyasssonyl ruha. fejdísz kólesón vagy eladó. Roosevelt tér 7— 9., n. e. Gyerm?h«onéeiáat vállalnék. ahová nyolőhóna. pos gyermekemet la vi hetném. „Sürgős 30 059 ' jeligére a Hirdetőbe. / I