Délmagyarország, 1978. június (68. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-28 / 150. szám
4 Szerda, 1978. június 28. 4 Ikarusok a világban Mitől mozognak az árak? Keresett termék — Újdonságok Bármerre utazhat a ma-, gyár turista, minduntalan szembe találkozik a karcsú vonalú, modern Ikarus au-> tóbuszokkal- A Szovjetunióban éppúgy, mint az Egyesült Államokban, Svédországban vagy Bulgáriában. Az Ikarus karosszéria- és Járműgyár exportál a Föld minden kontinensére. Autóbuszaink népszerűsége elsősorban aa állandó piackutatásnak, a konstrukciók megbízhatóságának és esztétikai kivitelének, s persze a gyár mind egyre növekvő termelésének köszönhető, Nézzük az adatokat: az lk«rus 11 000 dolgozója az elmúlt esztendőben JSOQQ autóbuszt állított elő 13 milliárd forint termelési ért. lekben. Ez a világ autóbuszgyártásának négy százaléka. Míg tavaly lényegesen növekedett az Ikarus exportja. addig a világ hat legnagyobb autóbuszgyártó országának a kivitele két év autóbusz-összeszerelő alatt 37 százalékkal vissza- melynek mintájára esett. Az elmúlt év egyik újdonsága volt a repülőtéri autóbusz, melyet a Ferihegyi repülőtéren próbáltak ki, A szovjet kereskedelmi partner kívánságára a 200-es autóbuszcsalád több tagjának meleg és hidegégövi váitO" Katát is elkészítették. AtgrAz ikarus-gyár külföldi partnerei között megtalálhatjuk a svájci BBC-céget is, mellyel 18,5 méteres csuklós trolibuszok gyártására kötöttek megállapodást. Jól bevált továbbá az iraki üzem, hasonlót rendéit Tanzánia. Áz Egyesűit Államokban nemrégiben járt bemutató körúton az új típusú 18 méteres, nagy befogadóképességű csuklós autóbusz. E kiregadott példák nyomán is joggal megállapíthatjuk tehát. hogy az Ikarus autővezök, konstruktőrök szün- busz a világpiacon a hazai télen tökéletesitik, változtatják az egyes típusokat, az egyre növekvő igényekhez iguzodvaipar egyik termékelegkeresettebb K. S. Ostort bontottak Világbajnokságra készülnek a fogathajtók Nyicsevó lesantulll összehasonlítást állni az el* A hír futótűzként terjedt lenfelek díszes kumet szer* a szakmai berkekben. Döb- számjával, tojásegyforma lobén t arcok, elekadó léleg- vaival, csillogóra lakkozott zetek fogadták, A lovaspálya úri t>atarjaivalkörül huszonötezer ember, a* első fogathajtó Európa- * bajnokság akadályversenyét £s ezután jön még a díj" várja és természetesen ma- hajtás. Amikor még azt jg .. u u . ,, .... gyár győzelmet. Sőtt Abonyi bírálják jószerivel, hogy a küzdelemben, hajszalnyi ku Imre ós fogatának győzel- egyszerre mozdítja-e lönbséggel vívható ki. Te mét, hingen ők állnak az a fülét. És amelyben az el Az évek sok munkával, nagy csatákkal teltek. A sportág versenyrendezőre kialakult, az ellenfelek sokat tanullak tőlünk, ás mi is nagyon sokat tőlük, azokban a részletekben, amelyekben bizony gyengék voltunk. A siker ma már csak kiélezett hát augusztusban, a Kecskeélen, bennük minden re- jenfeíekről nem véletlenül métán megrendezésre kerülő mény. Fél óra múlva rajt. hírlik, hogy például Lage világbajnokság sem lesz péEs Nyicsevó... úr sárgái nyereg alatt Jcü- tagalopp. AK orvosok mindent el- lön-külön tudják a Szent követlek. A szürke mén György-díj díjlovagló progszintén. Mintha tudta vol- ramot, s a többiek is hasonL A? árak iránti érdek.- detmi vállalatok közötti kap- tentős Csak érthetően nagy lödés a teglöbb ember, csőlátókban alkalmazzák. A a visszhangja. Illetve sokan ben a sajtó megélhetése termetői áraknak, erről ké- mindig élnek a gyanúperrel, iránti érdeklődés, Ez azon, sőbb még tesz szó, minden hogy hamis árakkal állnak ban nem azonos a közgaz- esetben bele kellene férniök szemben, és indokolatlanul dóság iránti érdeklődéssel, a fogyasztói árakba. Kozis- kérnek tótuk tóbbet vataEmiatt azután e támaköroen mert, bogy ez nincs így az miért. ' lég sok a félreértés- (Ebben összes terméknél, s ez nem NO, de miért kelt (irtóoközrejátszjg a 81—80 évvel előnyös a társadalom szá- kottán) emelni az árakat? ezelőtti hivatalos arszemíé- mára,) Nos, el koiJ fogadni, hogy tet is, Amikor az éjauzín, Nos, az áremelés mdo- hosszabb távon a korszerűbb vonat alacsonyabb fokán, az koltaóga ritkábban kérdéses termékek számának gyaraalapvetően áruhiányos vi„ központi áremelés esetén, mtása a régebbi terméket ÍÍS^.JL ^Líg?** f'f^i gyakori, ha vába- arezjntiérl italában nem áttt mkabb az élőiéiben, a tab áremelésre kerül sor. ' ...., * , javakkal vató kereskedés Pedig a vállalati áremeté- tehetséges. A korszerűbbnek helyett,) Emiatt ez ár szere- sekkel kapcsolatban nem nagyobb a használati értéke, pe is háttérbe szorult. EL szabadna elfeledkezni arról, Vegyünk például egy tvosztani azonban nem lehet- hogy a pénzügyminisztérium készüléket Az amelyik már séges mindenkinek a „ked* és az Országos Anyag- es „ . f, ve" szerint - ez majd a Arhivatal közösen előírják, tianzisztonzált, az tartósai*, kommunizmusban, a társa- hogy mi az, amit a váltatat üzembiztosabb, könnyebben dalmi termelékenység na- az árban felszámíthat, kezelhető és javítható, pongyon magas fokán lesz (e- Az árkalkuláció — ft^hi- toeabban működik, kisebb a kétséges, — tahat a keres- vatalos „arvetós" készítésé . Á «.„**, kedeiem közreműködése néU - minden váilatat szamára bulyu' fetb Amde a Wve2A kül például szó sem lehet kötelező. Ez az árvetés tök alkalmazása (legalábbis egyéni igények kielégítésé- okirat. Több főhatósághoz jelenleg a hazai iparban) (Pénzügyminisztérium, Árhi- kkal drág+bb mint példávata), szaiknun'szterium) ej .. kell küldeni. Üj termék ese, ul ** elektroncsövek betón jóváhagyásra, régebbi építése a tv-készülékekben, esetében a módosítás megin- Az elektroncsöves technikát doki ásóért. Ha ebbe az ár- ^ technológiát ugyanis már Hiá ztálk dá -dl- SS1 SÍT 4fc ; kifejlesztették, új Hiánygazdálkodás idején, ia(aök; törvény előtt felelnie technológiát viszont most az árnak nincs mit sggtó-- kell. Ha például az árvetés- kell lépésről-lépésre megiwiyoznn, sem a kerestetet, ben d,,ág?bb aoywiDt tünbít nosftí}n sem a kmalatQt nem befő- ffli vt,|,)j..htin „edia u,bM4rillyásothatja: nem jelenti, £Í Világos azonban, hogy amlhogy valamilyen termekre ha ez bebizonyosodik — tor valahol a változtatás már mnes szüksége a lakos- az' adott vai[ajai c| marasz- lényege csupán az, hogy pélsagnak, másokra pedig an- telható a tisztességtelen ha- mim nagyobb lenne. Vagyis vétségében. . Inról, divatról, változatos mi. nőségről. Senki nem törődik az árral nál még a szabad na, hogy neki most mindenáron mennie kell. És ment, Abonyi már a bemelegítéskor olyan iramot diktált, hogy az ember haja az égnek flllti két keréken fordult, száguldott, vágta a port U kocsival. Várady Jenő dresdeklő jajkiáltása talán el sem jutott a füléhez: -* Emberi... Te őrült!... Ne itt törd megad össze a rajt előtti... A* akadálypályát is végjgszáguldotta. Ahol más lépésben ment, ott ügetett, ahol mós ügetésben, ott nála vágta volt a menet. A sarokház megkerülésénél, ahol például Miller ezredes az angol királynő fogatával lépesben Ö6szedöntötte a kerítést, Abonyi vágtában fordult, egy elharapott jajkiáltás az egész lelátó — és koccanás nélkül tovább. Ördöngös ez az ember! Béndor Móricnak, az örcíoglovasnak volt tatán olyan híre a maga korában, mint a ipvasvíiágbun ma, a magyar hajlóknak van. Ezt a hírnevet természetesen nem ogy ember vívta ki, hanem a hajtók egész sora, nemzedékrőt nemzedékre- Kádár Pista bácsitól (ma a válogatott edzője) Muily Feriig, a válogatott legfiatalabb tagjáig. De a hírnév megvan, a eddig magvannak mögötte az eredmények is, amelylyel kivívták- Padig mindig nehéz csatában kellett helytállniuk, s megküzdeniük olyan nyilvánvaló hátrányokkal, mint a kocsi és szerszám kevésbé díszes volta, vagy a ruhák avHtsága, az elgő időkben. Mert a fogathajtóéban sok mindent csak pontoznak, A fogat kiállását, a szerszámok diszességél, állapotát, a lovak küllemét, a kocsit, a fényezés állapotát, a Uakiegények, s a hajtó ruházatát, s az együttes egész megjelenését, összképét, Súlyos pontokat lehet már ekkor elveszíteni, s bizony nehéz az lóan képzettek. Amikor aztán kiderült, hogy ennek ellenére is állják a mieink a sarat, mégpedig a maratonhajtás hallatlan nehézségeinek biztos leküzdésével, nos, akkor elkezdték könnyíteni a maratott nehézségeit, Hogy az ellenfelek ls vógjgjussanuk rajta. Hét évvel eselött Abonyi Imre győzelme nyitotta meg a sportágban az Európa-bajnokságok sorát. Fülöp Sándor volt, aztán 8Z első világbajnokunk, s legutóbb Bárdos György aratott Európa-bajnoki babért. Egy kis ízelítő a programból: Az események központi színhelye a kecskeméti KTEstadion lesz, augusztus 24ón, csütörtökön itt láthatjuk majd az ünnepélyes megnyitó lovas- és fogatbemutatóit, másnap a bemutatókkal élénkített díjhajtást, majd vasárnap az akadályhBjtást, Szombaton S maratonhajtás Helvécián, a fehér-tói erdőn, Városföldön át halad w a stadionból indulva, s oda érkezve, A felkészülés menetét ismerve, az egész válogatottnak „ostort bontottak", Reméljük, olyan sikerrel, mint. Abonyi szokott. Dávid Sándor az egyik gyárat nem fogja ^me nélkül tehát vissza az alacsony, a mási- SW(badárat BBrn kat pedig nem serkend a emelni, magasabb ár, Ebben a helyzetben tulajdonképpen senki sem törődik az árral, Legfeljebb csuk azzal, hogy sz „elosztásnál" megfelelő érdemeket tudjon felmutatni, hogy az átlagos- /Vz indokolatlan áremelénál több, vagy más jUSSOb sok súlya, szerepe az árszínMiért lehet indokolt? neki. — Sokan életük egy részét ilyen helyzetben élve le, még ma is kicsit furcsálják, idegenül nézik, értei* mezik az árakat, az árak mozgását. A szabadárat sem szabad A fogyasztói arakkal kap* csolatban például elég gyek. ran és elég széles körben előkerül az a kérdés, hogy valóban indokolt-e esetleg a magasabb ár, továbbá, hogy egy szocialista gazda* ságban nem lebeLe elkerül* ni az áremelést?! (A fogyasztói árak mellett egyébként, az árak másik nagy, sokszor emlegetett csoportját a termelői arak alkotják; ezeket a gyárak és a kereske* vonal mozgásában nem jel egy kapcsoló helyett nyomógomb kerül a készü- ' lékbe, az nem indokolhat áremelést, mert ezzel lényeges használati értékjavulás nem következik be. Ettől eltekintve megeshet és, sajnos, meg is esik az ilyesmi, Ez ellen minden fórumon, mindig fel kell lépni. Gerencsér Ferene NDK Korszerűsödő vasút Tovább bővítik a kövek- pába átmenő forgalom gyár. kezo években a jelenleg httósa érdekében még 1078l-t 000 kilométer hosszú NDK ban elkészül a Berlin es a vasúthálózatot, A vasúti fő* Rügen-szigetek közötti pávonalak 7500 kilométer hosz* lyaszakasz második vágány* szú, teljesen kihasznált há* hálózata, lózatát a jövőben két vagy Bővítik a villamosított vabarom vágánnyal szélesítik, nalakat is, melyek jelenlegi Mint dr. Heinz Schmidt hossza 1500 kilométer. A közlekedésügyi miniszter* Berlin, Drezda, Lipcse és helyettes elmondotta, 1971 HaUe között( két_ vagy több^iaekirSbeStr, vasútvonalakon a sodik vágányt. A Skandiná- jövőben villanyvonatok köz* vjából Közép* és DéLEuró* lekednek. Gémes Esmtmr: Mindig magam 0i, — Esztikai Jó tenne magának ez a MihfUyunkt Anyám ts szerelné, ha nem utasítaná vissza, Nem tudtam felelni a meglepetéstől, — Mit szól hozzá? — Azt válaszoltam t — Elsősorban uram vant Második sorban; ha nem lenne, nem mennék férjhez. Harmadik sorban: magamnál gazdagabbhoz nem mennék! ** Az ördög vigye el a maga Bandiját, csak ne sia'otja a Mihályunkkai egy sorbaErről többéi ne beszéljünk. Ez a Mihály 50 éves, nagyon értékes, jellemes ember volt, józan ejetű. Ilyen szavai voltak hozzám, ha valamit adott át: fogd meg a kis kezecskéddel! Ha tüskés volt az út: bele ne tépj! Meg ne szúrja kis lábacskádat! Nekem szinte fájt ez a gyengédsége, tiszteletnól egyebet nem éreztem iránta. Eladjam magam örökös cselédnek? Harmineegy éves koromban? Pünkösd után ismét eljött Bandi. — Gyere vissza! Anyám i§ htvat! — Oda én semmikor vissza nem megyek. Ha keresel valahol helyet, oda elmegyek hozzád! De vissza sohal FI voli énnálam határozva, hogy innen elmegyek, csak egy kiesi t összeszedem magamMeg kellett volna okolnom, miért megyek el. Jók voltak hozzám, mindenfelől csak a dicséret jött a fülembe Azt akarták kezdettől fogva, hogy velük egyek, kifogásoltam, az ebéd elől ki is bújtam, azzal az ürüggyel, hogy mindig kell valami az asztalhoz. A vacsora meg a reggeli együtt volt. Nekem mindig úgy parancsoltak: Esztike, kérem! De ilyenkor mindig eszembe jutott a második osztályos könyvembe mi volt Írva; „Urak kérése parancsolat!" A némettel volt baj, nem értettem a szavát, 6 ilyenkor a maga módján dühöngött, nekem ez rosszul esett. Egyszer mosakodott a konyhában, mondja nekem: Estike, kremt — „kizs-lepcs. vlzazshózni". Nem értettem, annyit megértettem, hogy kizslecsmazs, be kellene hozni, de mi az őrdög lehet az? Leszaladok a pincébe, a kisléppsökre, hátha ott van valami, majd felviszem neki. ott sem volt semmi. Már törölközik, már vadul mondja; — Esti! Kizslepzs. Konyhából nyílt az ajtó a boltba, benyitokBózsika, segítsen ki, a ténsúr bevadult, valami ktzg lépes manzsot kér, már leszaladtam a kislépcsckre, de ott semmi nincs. Az meg annyira nevetett, válaszolni nem tudott, csak már a kezén nyakán mutogatta, mit jelent, A német is bejött, kiabált, sűrűn hallom ám. Esti. Németül beszéltek, Egyszer Rózsi magyarra fordította: akár hogv ordítozol, kistópcsonek értődik, ahogy te kiejted! Mert nem mutatod, egyből megértette volna, A német nem mutogatott, beképzelte, hogy jól tud magyarul, azt meg is értik. Másik alkalommal Rózsi Szegeden volt, a kandisznó elkódorgott. Jön be: Esti! MénnH Csapkod a kezével, én azt hiszem, küld B felesége elébe. Mutogatok, nem kell, mutatom az órát, dühöng, azt már megértettem, hogy valamit keresni ket). de hogy mit? Nem értettem. — Estiül Fért) disznó disszidált! Mindjárt megértettem. Már szaladtam is elfogni a férfidisznót. Máskor valamit tapasztani kellett volna. De ő erőlködik! Estit Bjmászni. Mi az isten esodája ez? Simaszni! Kérdem Rózsikát: simítani, vagyis tapasztani. Irtóztam a némettől. Feleségét Ozának szólította, düsseldorfi volt. Rózsi ka első férje baromfi kereskedő volt, csődbe jutotj, és főbe lőtte magát. Ez a német meg mint villanyszerelő dolgozott Félegyházán. Itt ismerkedtek meg, az esküvőn csak annyit tudott mondani: Igen! Ezt háromszor is. Azután szótárat vertek, és úgy tanultak beszélgetni. Családjuk született, két lány: Rózát és Erzsébet. A német veszekedett a feleségével, pedig ő vott a hibás, mert részeges volt. Olyankor szólít a zománcos edény a puttón keresztül, ha lepattant, igencsak én kaptam el, enyém lett, így én nem bántam, ha sűrűn összevesznek. Azután megmondtam Rózsikának, csak rajta keresztül parancsoljon nekem a ténsúr, Vagy a lányok tolmácsolják, azok jól tudtak németülEgv alkalommal e| találtam beszélni, hogy Veszelknéknál téten a padláson a hó mindent telepeit. Én javasoltam, hogy húzzuk be a cserepek aljat. Nem segített senki, egvmagam rőind behúztam Mit nyertem vele? Hogy jártgttam a szám? Rózsiké felfigyeR rá, hogy télen náluk is m'roent bejepdtt a hó, rengeteget te kellett laS étetni. Eltalálta, hogv velem behézatjn az alját, iftgy házuk volt, magas, 14() négyzetméteren feküot Nagyon bántam, hogy eltotyogtam, Teljes egy hétig tartott, az ujjam hegyein már nem volt bőr. De nagyon örültek neki, mert ők a padláson árut tároltak, A lányok Kistelekre jártak, polgáriba- Egyszer az öregebb hazahozza a kézimunkáját, azt mondja: = Anyukám! Ha holnapra meg nem lesz csinálva a kézimunkám, megbukofe! Megy a nagy évelődés, a német is; — Az isten álgy Qzsika, sok pinz menni, tó nem dolgozni I (Folytatjuk.) \ : r V