Délmagyarország, 1978. június (68. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-03 / 129. szám
8 Szombat, 1978. június 3: A deszki kanyar Moliiuúr József feivóteie Gj táblák a deszki kanyarban Deszk közepéin, a majd- étellel várjáik az utas! Ha a nem derékszögű kanyar sok méret nem változik is. egy meglepetést okozott eddig: villogó sárga lámpa erősiteteherrel megrakott kamionok né a tábla hatását, es személykocsik közül jó Lélektani magyarázatot is fiéhány árokba szaladt, kell keresnünk a balesetek Azért mondjuk mindezt okainak vizsgálatakor Az út meglepetésnek, mert a köz- tengelyében tovább fut az lekedés szakemberei valóban utCai világítás, az éjszakai értetlenül álltak a' veszélyes autóst ez a látvány arra bizútkanyarulat előtt. Tábla tatja, arra menjen, amerre jelzi, hogy legföljebb 40 ki- _ szerinte — az út visz. Milométeres óránkénti sebes- re észreveszi, hogy tevedett, séggel mehetnek itt a gép- és rántaná a kormányt már kocsik. Lakott területen késő. Csakhogy nappal is fuegyébként is hatvan lenne a legnagyobb sebesség, teherautóknak pedig ötven — egyrészt nem eshet nehezükre a sebesség csökkentése, másrészt ötvennel is át kéne tudni vészelni ezt a vetott már árokba gépkocsi, amikor nem csábított a lámpasor. Autósok mondogatják, a forgalmat terelő „halszálkás" tábla is ludas lehet, hiszen jóval a kanyar után állították föl, szintén az út szélyt. Az éles kanyarra is tengelyében. Gondolhatja a tábla hívja föl a figyelmet, voián mellett ülő, majd ott a tábla pedig arra való, hogy kell elfordulnia, ahol a táb„olvassák" az útonjárók. ]a van Mentségnek ennyi elég is Az utak forgatagában a lenne hivatalosan, de ettől sebesség túllépésére nincsen sok változás nem várható, mentség, aki ezt megteszi, hiszen eddig is így volt. Va- magát is, mást is veszélyezlami más oka is lehet an- tet. A KPM szakemberei nak, hogy a legutóbbi hetek- mégis mérlegelik a lélektani ben újra két kamion borult okokat is, és úgy döntöttek, föl. két éve árakba szaladt hogy jobban látható, a veegy Trabant — vezetője ái- szélyre nappal is, éjjel is filítólag elszunnyadt egy pil- gyelmeztető táblákkal segítik lanatra -, és azt megelőző- a7- autósokat. Meggyoződéen is egy kamion. Lehetne sün-k. a pszichológia sok jó gondolkodni azon. megtet- tanáccsal szolgálhatna a köztük-e a magunkét, ha ilyen lekedés szervezőinek, az auveszélyes kanyarra kisebb tósok es a gyalogosok aldattábla figyelmeztet, mint ar- la" versenyében is. ra, hogy itt vagy ott finom H. D. Uj győgyszerek Mérnöki módon tervezett vérrög oldását is elősegítik, tripeptidek szintézisével olyan Külön értéke a készítméúj gyógyszereket sikerült elő- nyeknek, hogy tablettában is állítaniok a Budapesti hatásosak, így minden reGyógyszerkutató Intézet ku- mény megvan arra — termélatóinak, amelyek egyrészt szetesen körültekintő. bohatékonyan befolyásoljak a nyolult toxikológiai vizsgálavér alvadási folyamatait, tok után —, hogy elkezdhemásrészt a már képződött tik klinikai kipróbálásukat. • •• Kés vagy olló Minden jel arra vall, hogy a DÉGÁZ kellő időben értesítette az illetékeseket, hogy a Szűcs és a Bercsényi utca kereszteződésében útszűkületet előidéző, söt: a Szűcs utca végén útlezárást igénylő munkálatokba kezd. Azok kellő időben gondoskodtak is a szükséges útjelző (útszűkület, 30 km) táblák elhelyezéséről. Papírburkolattal takarosan el is látták, nehogy zavart keltsen a munkálatok megkezdéséig. Az útlezárást jelzőről egy csintalan szélroham már régen letépte a burkolatot, s ez már akkor tilosat jelzett, amikor még szabad volt az út. Napok óta dolgoznak a jelzett helyen a DÉGÁZ szakemberei, és az útszűkület, valamint az út eltorlaszolása de facto létrejött. A KRESZ-táblák — az említett egy kivételével — ma is letakartan állnak. Várakoznak, — várakoznak egy jótékony szél rohamára, hogy betölthessék szerepüket. vagyis jelezzék: útszűkület, a sebesség csak 30 kilométer legyen! Az időjárásjelentés — végre — csupa jó időt jósol. Szélrohamot nem. Vajon nem lehetne az időjárás segítségére sietni — akár társadalmi munkában —. a biztonságos közlekedés érdekében? Egy kés vagy egy olló szükségeltetne mindössze hozzá... Sz.E. Könyvhéti gyorsmérleg Az öt nagy szegedi bolt — jesztők standjairól, utánrena Tömörkény, a Móra, az delésekre kényszerültek. RitIdegennyelvű, az Antikvá- ka az ilyesmi, mindenképpen rium és a 208-ás számú, örvendetes. Annál kevésbé, Madách utcai Radnóti — hogy bizonyos művek pélkönyvheti forgalma összesen dányszáma négy-ötezres közel 1 millió 800 ezer fo- nagyságrend körül mozgott rint. Ha az összeg mögé né- csupán. zünk, körvonalazódik a kép, „Valamennyiünk közös felami a tavalyival összehason- adata, hogy az olvasás, a lítva nem túl kedvező ugyan, kultúra könyvek útján terjebár különösebb elkeseredés- dő hatását teljesebbé, szélere sem ad okot. Inkább to- sebb tömegek között haíóvábbi javításokra — a ter- erővé változtassuk". Az ünjesztésben és a példány- nepélyes megnyitón egy heszámban. te elhangzott mondat fontosEgybehangzó a vélemény: sága, a számokon túl is, ponsem mennyiségileg sem ml- tosan ]emérhető volt az elnőségileg nem sikerült túlszárnyalni a tavalyi eredmé- mult napokban, szerte a vanyeket. (Szinte egyedüli ki- rosban- A konyvsatrak előtt, vételnek az amúgy sem szók- a boltokban, a könyvekkel vúnyos helyzetben levő An- megrakott táskákra plllanttikvárium számít. Pavilonva. S ha már feladatról van Iában válogatott ritkaságo- .... . ... kat találhattunk, érdemes szo; a tovabbl Javitas- a Jobb leírni könyvheti forgalmuk ellátás is idetartozik. értékét: több mint 40 ezer forint.) Különösen érvényes mindez a legkevésbé látványos, ám a legszélesebb „terítéssel" dolgozó Radnóti könyvesbolt forgalmára, melynek az üzemi könyvterjesztés a feladata. Mintegy 150 üzemet kell ellátniuk — s jó néhány könyvből összesen 20—30 darab érkezett, tehát képtelenség volt megfelelően elosztani a szállítmányokat. Pedig óriási keresletnek örvendhettek. Nemcsak a slágerkönyvek, Moldovától Kádár Gyula könyvén át a Ra-re sorozatig és a Szinonima szótárig, hanem mind a 135 könyvheti könyv az utolsó szálig mind elfogyott az üzemi könyvterD. L Nemzetiségi kutatóközpont Nemzetiségi közművelődési kutató- és dokumentációs központot létesítenek az Állami Gorkij Könyvtárban — határozták eh a Kulturális Minisztériumban. A nemzetiségi kutatás fejlesztésére kidolgozott irányelv és intézkedési terv szerint a nemzetiségi könyvtárak központjában szervezik meg a nemzetiségi politika gyakorlatához, a nemzetiségi művelődés irányításához szükséges kutatásokat. felméréseket, és itt tárolják a nemzetiségi vonatkozású adatokat, információkat, kiadványokat. A döntéseket előkészítő kutatások során többek között megvizsgálják a nemzetiségi lakosság kulturális ellátottságát. a nemzetiségi klubok, énekkarok, tánckörök szerepét a nemzetiségi kultúra, az anyanyelv művelésében. Foglalkoznak az iskolán kívüli nyelvoktatás új modelljének kialakításával és számba veszik a nemzetiségi emlékhelyeket. Zenei tábor Az Ifjú Zenebarátok ma- czay Csaba, Rohmann Imre, yyarorszógi szervezete, a me- Földes Imre, Weninger Rigyei tanács művelődésügyi chárd, Simon István, Meszosztálya és a megyei KISZ- lényi László, Huszár Lajos, bizottság rendez kamaraze- A tábor befejezéseképpen nei tábort június 8—18. kö- június 17-én délelőtt koncerzött a csongrádi zeneisko- tet tartanak a résztvevő diáiéban, a zeneművészeti fő- kok felléptével, iskola, a Tömörkény zene- Június 19-tő.l ugyancsak a művészeti szakközépiskola, csongrádi zeneiskolában bovalamint Bács és Csongrád nyolitják le fiatal megyei megye zeneiskolai tanulói- énekkarvezetők, szaktanárok nak. Külföldi és hazai szak- egyhetes továbbképzését, emberek közel 80 zenei pá- melyet Tillay Aurél, a pécsi, lyára készülő fiatallal fog- és Tarczay Zoltán, a nyíregylalkoznak a kurzuson, a ta- házi tanárképző főiskola donárok között található On- censei vezetnek. Tündérek a lakótelepen Simái Mihály: fl nádszálon szippantott tündér Gyerekeknek és felnőttek- gengóciában természetesen ott nek kellemes könyvheti meg- a múzeum; a vasorrú bába lepetés: Simái Mihály mesés- részeg, mint a csap, félelmekönyve, A nádszálon szippan- tes házához szerelőkocsival tott tündér. Meglepetés a gye-* érkezik a két Dandavián, rekeknek, mert izgalmas, for- hogy kimentse onnan Rózsadulatos és — nekik, kisisko- ujjú Hajnalkát; Taminda lásoknak való — szép törté- tündért hiába üldözi a Scotnetek vannak bene. Szép? Vajon mi a szép a mai 6 éven felülieknek? Simái Mihály meséiből úgy tűnik: először is oz o szép, land Yard, Lidérckirálynő meg éppenséggel halálfejes repülőgépen száguldozik. A legszebb azonban, hogy például a „csamangói nagyGónres Eszter: Mindig ami hihető, igaz. Nem, nem .erdőben, csalinkai csalitosvalami földhözragadt valódi- ban, csöncsöngyűrü réten, cseságról van szó, éppen ellen- recsurl dombon, minden fa kezőleg, csupa „képzeletigé- és bokor, minden fűszál és nyes" történetről. Amelyek- virágszirom ezt susogta: elég nek éppen ezért van hitelük szép, aki ép! Aki erős: hétaz apró olvasók előtt; a gye- szer szép. Aki jó is: százszorrekfantázia „be tudja járni" a szép!" Vagyis: 1. mint minlegfurcsább helyszíneket, ter- den igazi mesében, a jók mészetesnek fogadja el a leg- ezekben is győznek és elnyeváratlanabb fordulatokat, ér- rik jutalmukat; 2. annyi a ti és „látja" a legfantasztiku- szólelemény, olyan találóak a sabb mesealakokat is. Aztán fantázianevek, olyan dallamoaz is szép — tanúskodnak A sak, zengó-bongok a mondanádszálon szippantott tündér tok ebben a könyvben, aki meséi —, hogy ebbe a fantá- ncm tudná is, kitalálhatja: ziavilágba zökkenőmentesen költő irta a meséket, illeszkednek mai életünk na- £s ez a meglepetés — a felgyon valódi tényei, tárgyai, nőiteknek. Akik ismerik Siszavai. Celecula királyéknak mai Mihály versesköteteit; és tévéjük meg Trabantjuk van, bár tudják, a legutóbbiban, ráadásul válni akarnak; Ber- Az égre pingált Jciscsí/cóban gyerekversek láttak napvilágot, most mégis előtolakodhat 41 Aki ott hibát talált, irigységből beszél. Amelyik vendég menni akart, egy tányér paprikást vagy kolbászt, hurkát, fonatos kalácsot kapott. Pont arra a célra sütnek fonatos kalácsot, meg a lagzinézőknek. Estére kelvén, mindenki el volt fáradva, én is alig álltam a lábamon. Látom, hogy mindenki igazodik alvásra. — Mosogatok, odajön András, azt mondja: — Hagyd már azt a mosogatást, gyere feküdni! Ki nem akarsz fogyni a dologból! — Hová? — kérdem. — A kisházba. — A kisházba? — ámultam-bámultam. — Hát hová gondolod? A padlásra? Az a kisház öt méter hosszú, Két méter széles. Az egyik végében volt az egyik házaspár fekhelye, másik végében a másiké. Bemegyek, elállt a lélegzetem, leültem egy székre. A két férfi fekszik befelé, az asztalon lámpa ég, a másik menyecske is fekszik az ura mellé. A lámpát elfújta. — Feküggy már! — mondja András. — Én? — Te bizony! Ennél durvábban megserteni már nem tudott volna. Szemérmetességemben meg voltam alázva, le voltam tapodva. Nem telt bele öt perc sem, úgy hortyogott András, mint a sűrűre főtt szilvalekvár. Én ültem a széken, nagy gondolatom támadt. Hazamegyek!. Mindenki alszik, csak én vagyok fent, csak haza tudok menni hat kilométert. Kabátot vettem magamra, úgy örültem az ötletemnek! Kimegyek a kisházból, nyitom a folyosóajtót, rám a három nagy kutya, visszakényszerítettek. Levetettem a kabátom, leültem a székre. Ügy éreztem magam, mint aki sok ideig üvegvárat épít maga körül, kincset, értéket rejteget benne, ami nagy gonddal, szeretettel, titokzatos. nagy várással, ősi erény szerint felmagasztosulva. hitünk szerint, házasság által szentségi formára emelkedik, örök érvényű összetartozást tartalmaz. Nem ez történt. Erényemben megsértve, bunkós bottal durván összezúzták üvegváram, ameiy engem úgy öszszesebesített, minden darabja, főleg egy nagy szilánk, belefúródott a szívembe, ott keresztbefordult, azt onnan semmilyen múló idő ki nem termeli. Ennyi csúfra, megszégyenítésre könnyebbülni sem bírtam sírás által, mert már a könynyeim is elfogytak. Még egy pillanatra sem tudtam megszunnyadni. Még sötétes volt, hallom anyósom szavát: Vitéz! Hajnal! Kötélre! A puli szabadon maradt. Kimentem. Mit csináljak, anyám? Hozzá be, lányom, a kazalból szalmát, aztán fűtsél! De gyere, igyál egy kis ágyaspálinkát! Jót tesz. Ittam is. Az ágyaspálinka sok mindenen áll. Gyömbér, fehér bors, szerecsendió stb. Jót tett. Kijött a másik menyecske is, nem is köszönt, nem is kérdezett semmit, levette a sajtárt a kerítésről, ment fejni. Volt három fejőstehén. Azt mondja anyósom, vigyél a kutyáknak csontot, ne rohangásszanak rád minden mozdulatodra. Vittem nekik. Azután mentem a nagy kasé, azon volt egy nagy kötél, az egyik fülére kötve, megraktam szalmával, fázott a kezem, amíg húztam, csupa dér volt a kazal. A másik fülén keresztülhúztam a kötelet, felvettem a vállamra, bevittem. Befűtöttem a kemencét, amely a nagyházba spolgált. A tizenegy tagú család itt tartózkodott napközben. Mivel a lakodalom itt volt, még most is üresen állt. Az asztalokon, padokon megettük kilenc órakor a reggelit, jó, kiadós lakodalmi maradékot. Kimentem a konyhába, rendeztem az edényeket. Kijött az uram, azt mondja: Te tán le se feküdtél? Isten marhája! — gondoltam magamban. — Még azt sem tudod? — Nem feküdtem! De nem is fekszem le oda, soha! Ha szabad ég alá fekszem, akkor se fekszem oda. — Hogy te milyen pinpornyás vagy! — Ami vagyok, az vagyok, de az ágyat sem hordom ki, szégyenletemben sem, majd kihordja maga. Én amazokkal nem fekszem együtt. Máris nagyon haragszom magára, én már szemmértékkel felmértem, milyen rendes kis szobát csinálhatott volna a részünkre, ha lusta nem volna! — Hogy beszélsz velem? — Ahogy érdemli! Ahol van az udvaron a kiskocsiszín, elébe egy futósor vályog, egy levélajtó, és kész. Vagy az egyik folyosó végét bedeszkázni, vagy futósor vályoggal berakni, és nem hozott volna ilyen rossz helyzetbe, ezt nem vártam magától. Jövőre, ha még itt leszek, ezzel a két kezemmel fogom megcsinálni! — Ugyan hol lennél másutt? (Folytatjuk.) | a kérdésük: miért, hogyan ir mesét, aki kóltő? Mi is megkérdeztük, íme a válasz: — Nem véletlen régi szóhasználat: meseköltő. Énnek a műfajnak ugyanolyan éltetője, szükséglete a fantázia, mint a versnek. És persze: a gyerekek fantáziatornára késztetik a szülőket, minthogy született költők. Hogy ne kerülgessem tovább: két fiam mindennapos, csillapíthatatlan meseéhségét meg kellett próbálnom legalább mérsékelni. Őszintén szólva sokat is segítettek. Mert a valódi mese persze nem az, amit könyvből olvas föl az ember, hisz' abba nem lehet belebeszélni. Az az igazi, ha ott, akkor születik a történet, biztosítva a teljes azonosulást, a képzeletjáték gyönyörűségét. Nos, a kötet számos meséje így született; ha nekem is tetszett az este kitalált történet, leirlam. Aztán egyik után jött a másik. — Lesz folytatás? — Ki lép be a varázskörbe — ez a címe a következő óvodásoknak szánt mesekönyvnek, talán jövöre jelenik meg. Aztán még egy próza: ifjúsági regényt irok, tizenévesekről szól, akikről és akiknek, . úgy érzem, van mondanivalóm. És dolgozom egy versesköteten — felnőtteknek. S.E.