Délmagyarország, 1978. május (68. évfolyam, 102-126. szám)

1978-05-21 / 118. szám

Vasárnap. 1978. május 21. 11 Budapesti levél H árom hónappal ezelőtt beszéltem meg telefo­non egy találkozót Ud­vardi Jánosnéval, a Tanácsköz­társaság egykori szegedi direk­tóriuma tagjának özvegyével. Felkerestem hát barátságos és kellemes budai otthonában Udvardinét, hogy elbeszélges­sünk hősies emlékű férjéről, Udvardi Jánost 1918 márciu­sában Kun Béla küldte Szeged­re, hogy vegye kezébe a KMP szegedi szervezetének irányítá­sát Mint a szegedi szervezet titkára, tagja lett a Direktóri­umnak, majd központi pártuta­sításra távozott Szegedről, de az ellenforradalmárok kezébe került. Vésztörvényszék elé ál­lították és a halálos ítélet ki­mondása előtt, amikor a tár­gyalóteremből a Csillag-börtön­be kísérték, csodálatos, izgal­mas kalandfilmbe illő módon szökött meg Bartha Lászlóval együtt Zocskár András cipész­mester szervezte meg a szökte­tést A fegyveres őrök karmai közül szabadította ki Udvardit és Barthát — cipészsegédek közreműködésével. Vékes Jó­zsef cipészsegéd rejtegette édes­anyja Csemegi utca 21. sz. alat­ti lakóházának padlásán Ud­vardi Jánost 4 napon keresztül, majd Zocskár és Vékes a Ber­talan-emlékműtől északra, a Tápai-kapu közelében lopták csónakba a két üldözöttet és Újszegedre szállították őket In­nen került el Udvardi János központi pártsegítséggel Bara­nyába, Siklósra. Ez a terület akkor a szerbek fennhatósága alá tartozott — Siklóson 1920 végén, amint férjem odakerült, azonnal hoz­záfogott a KMP szervezéséhez. Járási titkár lett, majd a Pécs­Baranyai Tanácsköztársaság végrehajtó bizottságának tagja. Amikor visszacsatolták Siklóst Magyarországhoz, férjem to­vább emigrált Belgrádba. Ott is lelkesen tevékenykedett a párt­szervezésben. A szegedi direktórium tevé­kenységéről, amelynek Czibula Antal és Wallisch Kálmán tár­saságában Udvardi János is ve­zető tagja, szíve-lelke volt, azért nem beszéltünk részlete­sen, mert ezt több párttörténe­ti leírás, közöttük Karsai—Pin­tér „Darutollasok" című törté­nelmi munkája is tárgyalta. Az özvegy visszaemlékezésében csupán azt domborítja ki, hogy a direktórium tagjai a Szege­det megszálló franciák ultimá­tumára nem adták ki a Vörös Hadsereg lőszerkészletét, titok­ban elszállították és csak köz­ponti utasításra vonultak visa­sza. — Ott tartottunk, hogy a sik­lósi és baranyai működése mi­att a pécsi ügyészség vádat emelt férjem ellen, aki Belg­rádból pártutasításra Bécsbe ment s onnan a párt a Szov­jetunióba vitette. 1924-ben ér­kezett Moszkvába és nagyon gyorsan bekapcsolódott a párt­életbe. Egy nagy moszkvai üveggyár függetlenített párttit­kára volt. Szerbül már tudott s így könnyen tanult meg oro­szul. Katonai építkezésekhez vezényelték gazdasági vezető­ként Közben állandóan tanult Elvégezte az egyetemet s mér­nöki diplomát szerzett volna, ha... És itt tértünk rá Udvardi János küzdelmes, bátor életé­nek fájdalmas befejezésére. Amikor a személyi kultusz időszakának törvénytelenségei kapcsán Kun Bélát letartóztat­ták, Udvardiék kábultan és hi­tetlenkedve fogadták saját le­tartóztatásukat. Udvardi János Kun Bélával szoros kapcsolatot tartott fenn, Kun Béla volt ajánlója a pártban és figye­lemmel kísérte Udvardi tánto­ríthatatlan párthűségét, minden ténykedését. Udvardiék a Szov­jetunióban kerültek össze, mindketten özvegyek voltak és Udvardi 1 éves kislánya hozta össze őket... — 1938. február 8-án láttuk egymást utoljára... — mond­ja halkan az idős elvtársnő és szeme elhomályosodik. — Ahogy végre visszatérhettem Moszkvába, nyomban a férjem után érdeklődtem. 1943. márci­us 6-án kaptam a hivatalos ér­tesítést, hogy bélátíúródás kö­vetkeztében elhunyt. Udvardiné 1954-ben hazatért Első perctől kezdve itthon be­lefogott a pártmunkába, a XL kerületi nőbizottság, a Hazafias Népfront vezetőségi tagja volt majd a II. kerületi szervezet szociális bizottságának elnöke lett 1956 után ismét részt vett a párt újjászervezésében. Párt­munkáját számos kitüntetéssel ismerte el a magyar haza: a Szocialista Munkáért, az 1919­es Tanácsköztársaságért, a Szo­cialista Hazáért érdemrendek, a Munka Érdemrend ezüst fo­kozata, a Partizán Emlékérem, a Jubileumi Emlékérem tulaj­donosa; alig győzi elsorolni és megmutatni. Aztán a családi fényképeket amelyekre szintén büszke. Bol­dogan mutatja két szép leánya fényképeit, férjéét és az egy­szem unokáét akinek a közel­jövőben lesz az esküvője... Eredményes, szép élet van a nyolcadik ikszét már tovaha­gyott Udvardiné mögött CSANYI PIROSKA B orzasztó, mennyire szeretek mindenféle tudományos és politikai ismereteket ter­jeszteni. Előadni számomra annyi, mint egy pohár víz felhajtása. Pofonegyszerű. Oszlopos tagja va­gyok a kerületi ismeretterjesztő társaságnak. Még be sem lépek az ajtón — a titkár máris fut hoz­zám: — Kedves Vaszil Ivanics, segít­sen! A bútorgyár kéri. — Mikorra? — kérdezem. — Holnapra. Nagyon kérem ... — Rendben van — felelem. — És mi a téma? — Működő és kialvó tűzhányók a Földön. — Jól van. Adja a szöveget! A csokoládégyárban tartottam előadást az ember származásáról. A téma, mondom, pofonegyszerű: Engels: A munka szerepe a ma­jom emberréválásában című mű­vének értelmezése és magyarázá­sa. Megkaptam a kész előadásszö­veget, tanulmányoztam, ahogy kell, és elmentem a gyárba. Ami­kor megkezdődött az ebédszünet, rengetegen összegyűltek a társal­góban. Főleg, látom, nők: hófehér köpenyben, könnyű fejkendőben, amolyan szimpatikus, elragadóan bájosak, és nem csak úgy néznek rám — veszem észre —, mint elő­adóra. „Az efféle szimpatikus em­berek — gondolom magamban — nem kellemetlenkednek, nem tesz­nek fel kérdéseket" Egyszóval, el­daráltam a mondandómat min­den fennakadás nélkül, elhangzott a „köszönöm a figyelmet", majd mégegyszer megköszöntem a tap­sot és már indultam volna a kijá­rat felé. De, hirtelen, a csendben tisztán hallom: — Kérdezni lehet? — Micsoda?! Kérdezni?! —cso­dálkoztam el, mintha arra kértek volna, hogy meztelenre vetkőz­zem. — Igen, természetesen... Tessék!.,. Feláll egy hajadon, véznácska, szemüveget visel, lerí róla, hogy nincs sikere a szerelemben, így aztán könyvek fölött sorvad el, már a szemét is tönkretette, min­dent tudni akar. Hát azt mondja: — Nos, az érthető, hogy a mun­ka következtében a mellső végta­gok kézzé váltak, a test helyzete vertikális lett, az agy bonyolultab­bá vált stb., stb. De vajon, hogy alakult ki a majmoknál a kollek­tivizmus emberi érzése? „Ez aztán kérdés!" — szörnyül­ködtem magamban. De a mi mun­kánkban nem lehet késni a vá­lasszal, így, bízva tudományos ösztöneimben, rögtön, fesztelenül, nekikezdtem: — Meg kell mondanom teljes őszinteséggel, kedves elvtársak, hogy a marxizmus—leninizmus klasszikusainál nem találunk egyenes választ erre a kérdésre. De egy cseppet sem térek el a tu­dományos igazságtól, ha megkoc­káztatom azt a kijelentést, hogy a kollektivizmus érzése feltétlenül a munkavégzés során született. A Előadás az ember származásáról . leghaladóbb majmok, ezek pedig, rendszerint, a hordák vezérei vol­tak, kezdtek ráeszmélni, hogy ha nem válnak emberekké, az életük mindörökre nyomorúságos, pers­pektíva nélküli marad. Engedjék szabadjára fantáziájukat, kedves elvtársak: képzeljék el a lakatlan, ember nélküli földgolyón a szét­szórt, nagyszámú majomhordákat, amint az „emberi kollektíva" cí­mért harcolnak. Minél tudatosab­ban és lelkiismeretesebben látta el a munkáját egyik vagy másik in­dividuum, annál hamarabb egye­nesedett ki a hátgerince, kopott le a szőrzete, és alakultak ki az em­berhez illő viselkedési szokásai. Az ilyen individuum elmaradt testvéreinek egészséges, alkotó irigységét váltotta ki, és azok még nagyobb buzgalommal dolgoztak saját emberi jövőjük érdekében. A teremben halk zajongás tá­madt. Zsebkendőmmel megtöröl­tem izzadt arcomat, elégedett vol­tam a válasszal. — Még egy kérdést: miért nem vált minden majom emberré? — Nem nehéz kitalálni — vála­szoltam szemrebbenés nélkül. — Sok individuum fegyelmezetlen, lusta, sőt néhányan ellenséges ér­zelműek voltak. Minek következ­tében ezek kívül kerültek az em­berréválás fő vonalán. A születő emberiség szánakozás nélkül dob­ta őket félre, mint súlyos terhet, ami a gyors előrehaladást gátolja. Lehet, hogy Önök most azt mond­ják: az efajtákért kezességet kel­lett volna vállalni, átnevelni őket. De értsék meg, kedves elvtársak, azokban az időkben még nem lé­tezett nevelőintézet, a pedagógiai, mint tudomány, sokkal később ala­kult ki. A patronálásról még szin­tén szó sem lehetett. Bolygónk tör­ténetében az emberréválás folya­matát mindössze egyszer figyelhet­jük meg; az említett individuumok elvesztették ezt az egyetlen kedve­ző lehetőséget, és így örökre maj­mok maradtak. Pofonegyszerű. A hallgatóság méginkóbb zajon­gani, mozgolódni kezdett: vála­szaim, úgy látszik, célt értek. „Elég lesz már a kérdésekből" — könyö­rögtem gondolatban. De egy kö­zépkorú, testes hölgy, aki az első sorban ült, jelentkezésre emelt kezének ujjait türelmetlenül moz­gatva, megkérdezte: — Elnézést a kényes kérdésért, de mi itt valamennyien felnőtt em­berek vagyunk: mivel magyaráz­ható, hogy a nők testén a szőrzet csaknem teljesen hiányzik, a fér­fiakét. pedig, általában, dúsan bo­rítja? „Auuuú — öntött el a méreg. — Csupa szőrös lennél, nem kérdez­nél te se ilyeneket!" Ugyanakkor elhatároztam, hogy tovább fejlesz­tem az első válaszban már megfo­galmazott teóriámat: — Ennek is ugyanaz az oka — a munkához való viszonyulás. A nőnek kezdettől fogva sokkal töb­bet kellett dolgoznia. — Önök, valószínűleg észrevet­ték, tisztelt hölgyeim, hogy a szőr­zet a férfiaknál sem egyforma. Az egyiknek a teste szép, tiszta, öröm ránézni, míg a másiké — olyan szőrös, mint a kaukázusi majom —, egyszerűen rémes. És miért? — vetődik fel a kérdés. Pofonegysze­rű, mindennek az oka ugyanaz: a nem lelkiismeretes viszonyulás a munkához. „Kár volt a kaukázusi majmot emlegetni" — gondoltam, de már késő volt A hátsó sorok egyikéből, látom, lassan felemelkedik egy barna szőrös kéz, az egyik ujjon keskeny arany karikagyűrűvel, utána pedig a tulajdonosa, egy ha­talmas termetű, bogárfekete fér­fi, örménynek látszik, és lassan, amolyan kaukázusi akcentussal, beszélni kezd: — Kedves elvtársak! Mi itt azt hallottuk, hogy az emberréválás folyamata és a szőrzet elvesztése közvetlenül összefügg a munká­hoz, vagy ahogy mondjuk, a saját dolgainkhoz való lelkiismeretes vi­szonyulással. Ha ez így van, akkor teljes joggal felállíthatjuk a tudo­mányos hipotézist, hogy a mi igen tisztelt előadónk — a legszőrősebb mindazok közül, akiket valaha is volt alkalmunk hallgatni. Erre kitört a nevetés, amit időn­ként taps szakított félbe, sokan felugrottak a helyükről. Röviden: megfosztottak a fellé­pés jogától. Es mind amiatt a cso­koládégyári szőrzet-ügy miatt, hogy az ördög vinné el! De nem vagyok nagyon elkeseredve: kivá­rok egy keveset, amíg ez az egész história feledésbe merül, aztán is­mét hozzálátok az előadásokhoz. Mert hisz' borzasztó, mennyire sze­retem ezt a munkát — a tudást terjeszteni. MIHAIL ILJAS (Odessza) Fordította: Kocsis Mihály Ezeréves római humor A lampakoszi származású Anaximenosz oktatója volt a ma­cedónok királyának, Nagy Sándor­nak. Mint oktató és tanítvány kö­zött szoros kapcsolat alakult ki, Anaximenosz minden feszélyezés néíicül cseveghetett az uralkodó­val. Egyszer a perzsák elleni há­ború idején a királyi hadsereg Anaximenosz szülővárosához, Lampakoszhoz közeledett, s az csak természetes, hogy a nagy tu­dós és oktató védelmet kért a ki­rálytól saját szülővárosára. A ki­rály elé sietett, aki már messziről sanda szemekkel nézte a közeledő Anaximenoszt, megsejtette a ké­rést és elébe vágott: — Becsüllek Anaximenosz, de esküszöm a nagy Zeuszra, hogy ké­résedet ezúttal nem fogom teljesí­teni. Anaximenosz meglepődött Az­tán váltott egyet az agyán és ra­gyogó szemekkel felelte: — örök hála érte, Felség, mert csupán arra akartalak kérni, hogy pusztítsd el Lampakoszt tüzzel­vassal. A Girgentiből származó Galliasz nagyhírű szónok volt, de nyava­lyás kis törpe emberke, igazi torz­alak: ha beszélt, inkább gúnyos megjegyzéseket váltott ki mint el­ismerést. Az egyik városban mint követ tartott beszédet, de ott ki­nevették. Egy ideig türelmesen hagyta, csak nevessenek, aztán kezének egy mozdulatával csendet teremtett és így szólt: — Polgártársak! Ne csodálkoz­zatok! Követségünk szép szál kö­vetet csak nagy és dicső néphez küld, a kicsi semmiháziakhoz pe­dig olyanokat, mint én. • Cestius Pius, Cicero nagy irodal­mi ellensége, utálta Siliust nagy­képűsége miatt. Valaki elbeszélte neki, hogy Silius ötórás előadást tartott arról, hogy miért törik el a boroskancsó, ha leesik és miért nem törik el például a szivacs. Si­lius legközelebbi előadását megelő­zően Cestius Pius maga is beállt a gyűlést szervezők közé és e sza­vakkal édesgette az újabb előadás­ra hallgatóit: — Holnap újra jöjjetek el Sili­ushoz és hallgassátok meg hasznos előadását. Meglátjátok, sokat okul­tok az 6 tudományos beszédeiből. Holnap arról fog értekezni, hogy miért énekel a rigó és a tök miért nem! • Rómában volt egy Timon nevű megátalkodott embergyűlölő. Sen­kivel nem társalgott, az utcára ki nem ment, s ha mégis ember akadt elébe, a hányinger környékezte. Egyszer csodák-csodája, ez a Ti­mon kiment a főtérre az emberek közé. A téren éppen szónokolt Plutarchos. Amikor befejezte, Ti­mon kért szót. Felkapaszkodott az emelvényre és beszédét így tartot­ta meg: — Róma szeretett polgárai! Tudjátok magatok is, hogy házam mögött, a kiskertben van egy nagy fügefa. Igazán kecses termetű, jó magas, erős törzsű. Erre az én szép fügefámra nagyon sok polgártár­satok felkötötte már magát a mi nagy demokráciánkban a jóléttől és sok fiatal a szerelemtől. Nos, polgártársak, drága barátaim, ezennel bejelentem, hogy házamat mintegy két hét múlva át kívánom építeni a hegy tövébe, s a fügefát is ki kívánom vágni és átültetni az új kertembe. Ezért tehát aki­nek olyan szádéka van, hogy erre az én szép törzsű fügefámra fel­kösse magát, igyekezzen! Plutarchos számára remek élet­rajzai biztosítják a halhatatlansá­got. A bölcsész életrajzíró kiváló tanácsokat tudott kortársainak ad­ni. Egy helyen felveti a kérdést, hogyan kell a vendégeket az asz­talnál elhelyezni, s mindjárt meg is felel rá: A fecsegő ember szomszédja szófukar legyen, a tudós mellé ok­talan bamba kerüljön, a sportoló mellé nyomorék. De ha a társa­ságban legalább két költő van, fel­tétlenül egymás mellé kell ültetni őket, mert csak ők értik meg egy­mást. • Róma utcáin egy fegyveres őr egy gazembert kergetett: — Fogjátok meg! Fogjátok meg! — kiabálta. Az üldöző és az üldözött éppen a bölcs Plutarchos háza előtt fu­tott el. A bölcs rájuk sem hederí­tett, a kapufélfának dőlve gondo­lataival volt elfoglalva. Közben az üldözött gazfickó egérutat nyert. A fegyveres őr dühösen visszaindult, majd odament Plutarchoshoz és ráripakodott: — Maga ostoba. Mért nem tar­tóztatta fel a gyilkost, amikor ep­pen az orra előtt szaladt el? Buta fráter! Plutarchos nyugodtan vette az ör szidalmait, majd hirtelen kér­dezte: — Várj csak: hát gyilkos volt az ipse? De mit értesz tulajdon­képpen a „gyilkos" szó alatt? — Már micsoda kérdés ez? Gyil­kos az az ember, aki öl. — A, dehogy. Az egy hentes. — Bolond. Gyilkos az, aki egy embert megöl. — Ahá. Nyilván katona volt az illető, akit kergettél? — Ej de buta vagy. Természete­sen nem háborúban öl, hanem bé­kében. — Most már értem. Szóval hó­hér volt a pasas? Az őr toporzékolt dühében: — Mindjárt széttéplek, te eszte­len. Értsd meg végre: gyilkos az, aki egy ártatlan embert a saját házában megöl! — Na végre. Ezt bizony hama rabb is mondhattad volna. Akko tehát az a szegény ember, akii kergettél, orvos volt? Az őr fegyvere után kapott, c nagy lángész azonban megelőzte. — Csillapodj fiam. Plu'.archo vagyok. Bizonyára hallottad a ne­vemet! — Ah, grácia, grácia — hajion gott az ör —, mos! már megye és nyugodtan megpróbálom felku tatni azt a szemtelen ... izé... or­vost. Vagyis hentest. (Déne« Géza gyűjtése) /

Next

/
Oldalképek
Tartalom