Délmagyarország, 1977. november (67. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-05 / 261. szám

2 Szombat, 1977. november 5. Magyar felszólalások Belgrádban Belgrád (MTI) ünnepség a szovjet déli hadseregcsoport lamok tisztejetben tartják I . , , Wntek_dé1után három bi- szabad^n^L^ák'8 mV^es ' EBf21IC§!ÍSítSll!]BB a fejlesszék politikai, társadal-' * zottsagban tanácskoztak küldöttek a belgrádi Száva- mí,'~gazdasági" és" kulturális palolaban. Atfogo vita folyt rendszereiket, valamint azt az európai biztonsággal fog- a jogukat, hogy maguk ha­lalkozo 1. szamu bizottság- lározzák meg törvényeiket ban, amelynek legutóbbi iilé- és államigazgatási szabulyai­sein néhány nyugati küldött kat az emberi jogok ürügyén is- A gazdasági / kérdésekkel nr-H megkiserelt beavatkozni foglalkozó munkacsoport a egyes szocialista országok tudományos-műszaki egvütt­belügyeibe. megprobalta működés kérdéseiről fojyta­diszkreőitálni azok jogrend- tott vitát, amelyben felszó­lalt Szabó András, a magyar A péntek délutáni ülésen küldöttség tagja. Beszámolt dr. Petrán János, a magyar arról, hogy Magyarország küldöttség vezetője felszóla- számos intézkedést tett, ame­lásában hangoztatta, hogy a lyek eredményeként' kapcso­találkozón részi vevő orszá­goknak — a helsinki záró­okmány aláíróinak — e do­lataink a nyugati országok kai államközi egyezmények, intézetek és vállalatok közti ktimentum ajánlásai szelle- megállapodások keretében mében együtt kell működ- egyaránt bővültek. nlük az emberi jogok érvé- Kiemelte, hogy Magyar­nyesítése terén is. Ez azon- ország a közös kutatási prog­ban csak úgy lehet hatékony ramokat tekinti a tudomá­— mutatott rá —, ha a részt nyos-műsznki együttműkö­vevő államok tiszteletben dés távlatilag is íeghatéko­tarlják egymás alkotmányos nyabb formájának olyan te­rendjét, törvényhozását. Meg engedhetetlen, államok jogot maguknak arra, hogy felül rületeken, mint a számítás­hogy egyes technika, a természeti erő­íormáljanak források ésszerű hasznosítá­sa, a mezőgazdaság és az or­birálják más államok híva- vostudomány. talos szerveinek eljárását. A belgrádi találkozó hét­Aláhúzta a záróokmány meg- főn délelőtt folytatja tanács­állapltását: a részt vevő ál- kozásait. 0 Budapest (MTI) A Nagy Októberi Szocialis­ta Forradalom 60. évfor­dulója alkalmából pénteken ünnepséget rendeztek az ideiglenesen hazánkban tar­' Péti Nítroaénmíívek, PVC—III., fényeslitkei rendező pályaudvar Elkészült az ünnepre A Nagy Októberi Szociu- KISZ Központi Bizottsaga- beruházás kivitelezésében | lista Forradalom 60. évfor- nak titkára. élenjáró dolgozóknak, j dulójának tiszteletére a Pé- Huszár István ünnepi be- ^ ti Nitrogénmüveknél pénte- szédében hangoztatta, hogy a ken ünnepi munkásnagygyű- Nagy Októberi Szocialista Az etjiénfáklya ünnepélyes lést tartottak. Megemlékez- Forradalom minden megelo- begyújtásával pénteken meg­tek a történelmi jelentőségű ző történelmi eseménynél kezdődött Kazincbarcikán a eseményről, és felavatták az jelentősebb. Szólt arról, hogy több mln, tizenegymilliárd új, nagy kapacitású műtrá- gazdaságunk fejlődése ebben íül.intos költséggel épüli, új gyagyárat. Az elnökségben az esztendőben gyorsabb a pyc—1JI gyáregységében a helyet foglalt Huszár István, tavalyinál, a termelés és a kiszolgáló rendszer próba­n/rc7H,f n o, . 1 u :i•,.; T? í • rímviací-í •iííifo/lólism o tovtttit' az MSZMP Politikai Bizott- nemzeti jövedelem a tervet ságának tagja, a Miniszter- meghaladóan emelkedik. A üzeme. tózkodó szovjet déli hadse- tanács elnökhelyettese, Si- Minisztertanács einökhelyeL- Pénteken a Leninvárost mon Pál nehézipari minisz- tesének ünnepi beszéde után Kazincbarcikával összekötő re^csoport parancsnokságán. Az ünnepségen részt vett Biszku Bela. az MSZMP Központi Bizottságának tit­kára, Nemes Dezső, a Nép­szabadság főszerkesztője, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak taglal. Borbély Sándor, az MSZMP KB titkára, Bor­bandi János, a Miniszterta­nács elnökhelyettese, Czinege Lajos vezérezredes, honvé­delmi miniszter, Benkei András belügyminiszter, Papp Árpad, a munkásőrség országos parancsnoka. Ott voltak a társadalmi és tömegszervezetek vezetői, s részt vett az ünnepi esemé­nyen a .Magyar Néphadsereg tábornoki, parancsnoki kará­nak számos tagja. Megjelent Jurij Naumefi­ko vezérezredes, a Varsói Szerződés egyesített fegyve­res erői főparancsnokának magyarországi képviselője. ter és Pásztor Gabriella, a kitüntetéseket adtak át a 60 év békepolltlkája Leonyid Brezsnyev új javaslatai Mint már jelentettük, Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke a moszkvai ünnepi ülésen szerdán elhangzott elő­adói beszédében kiemelte a szovjet külpolitika következe­tességét. A nemzetközi helyzetről és a forradalmi munkás­mozgalomról elmondottakat a szovjet APN sajtószolgálat kommentátora az alábbiakban méltatja. Az SZKP főtitkára beaze- mindig vannak politikusok, dében hangsúlyozta: a Szov- akik az erópolitikát hirdetik. — minden nukleáris fegy­verkísérlet meghatározott Időre szóló betiltásával együtt állapodjanak meg a békés célú nukleáris rob­bantások felfüggesztéséről. A szocializmus küldetése nem fejeződik be a tartós béke megteremtésével. Az jetunió, híven a szocializmus A 'Leonyid" Brezsnyev által emberiség sok problémájá­es a nemzeti felszabadítás megfogalmazott szovjet kato- nak megoldása meg csak erőihez fűződő szövetséghez, napolitikai doktrína világos: most kezdődik. Azok' a prog­kész minden lehetséges segít- hatékony honvédelméről gon- nozisok, amelyek szerint az seget megadni a fiatal álla- doskodva a Szovjetunió nem ezredfordulóra a Fold lakos­otoknak progresszív fejlödé- törekszik fölényre a másik eléri a 6 milliárdot na­sükhöz. féllel szemben. Viszont más üyon bonyolult feladatokat Leonyid Brezsnyev kiemel- se törekedjék a kialakult vetnek fel: az uj nemzedeke­te; nem egyformák a szocia- egyensúly megbontására. ket élelmiszerrel, energia- es lizmushoz vezető utak. Ha- Nincs nagyobb veszely. az nyereanya^orrasokkal kell el­misak-nak bélyegezte azokat emberiségre, mint a nulűeá- 6 kotelessegunk meg­az állításokat., amelyek sze- ri« háború. A szocialista ál- vedem a termeszen környe­rint az SZKP a társadalom lam hűséges a forradalom zetet. szocialista átalakításának célkitűzéseihez: valamennyi A világ szocialista része i.szovjet receptjét rákény- ország dolgozóit meg akarja felkészült arra. hogy jelen­szeriti a nyugati kommunis- óvni a pusztító háborúk ve- tősen hozzájáruljon e felada­túkra", Rámutatott: az SZKP szélyét61. Hatvanadik szüle- tok megoldásához. A felhí­szilárdan kiáll a nemzetközi téenapján ezért javasolta: vás, amely közös erőfeszités­kommuni.sta mozgalom álta- — kössenek megállapodást, re szólit minden országot, új hogy valamennyi állam távlatokat nyit a békés egy­egy idejűleg megszünteti a más mellett élésben és a nukleáris fegyverek gyár- nemzetközi, együttanűkódés­tását; ben. (KS) lanosan elfogadott elvei — a különböző országok kommu­nistáinak egyenjogúsága, füg­getlensége, a belügyekbe va­ló be nem avatkozás — mel­lett. Az élet és a politika terü­letén alapvető atalakulás fe­lé haladó vilagban lépi át 60. évét a Szovjetunió. A békés egymás mellett élés lenini politikája mind mé­lyebb gyökereket ereszt, táv­latai egyre szélesednek. Ez az eredménye azoknak a változásoknak', amelyek a nemzetközi erőviszonyokban az oroszországi forradalom hatására végbementek: annak következménye, hogy növek­szik a világ első szocialista államának és nz egész szo­cialista közösségnek a tekin­télye és ereje. Mindehhez az is hozzájárult, hogy a tőkés világ vezetőinek egy része megérti az új realitásokat — mutatott rá Leonyid Brezs­nyev, A nemzetközi kapcsolatok jelenlegi sznkaeza, amelyet az „enyhülés" szóval szoktak JelMni, válaszutat jelent: vagy folytatni kell a biza­lom es az együttműködés utjá.t v«*v fokozódik a köl­csönös bizalmatlanság és a fegvs iiiá—gi í hajsza. T-<eo­nvkl Brsecnycv hangsúlyoz­za/ eP-i taune nont a békés utaé vá'«sztnnt. Az értelem e szavai min­rte»<ek előtt az Egyesült Ál­lmokhoz ^zolnafc, ahol még Koszorúzások az 1956-os ellen­Malom áldozatainak emlékére 0 Budapest (MTI) tületek tagjai alltak díszőr­Az 1056-os ellenforradalom séget. Felcsendült a Himnusz, áldozatairól pénteken kegye- majd elhelyezték u kegyelet leltei emlékeztek meg a fő- virágait a budapesti pártbi­város dolgozói. Koszorúzási zottság, a fővárosi tanács, a ünnepséget tartottak a Köz- fegyveres testületek, a Ma­társaság téren a budapesti gyar Partizán Szövetség és a pártszékház védelmében el- KISZ budapesti bizottsaga esettek emléktáblájánál. A nevében. A koszorúzási ün­budapesti pártbizottság nevé- népség az Internacionálé ben Katona Imre első titkár, hangjaival és a díszszázad valamint Somogyi Sándor, tiszteletadásával ért végei Király Andrásné, Gérnyi Kál- . mm^^^mm^mm^mm^m^mmmmm mán, Molnár Endre, a párt- [ bizottság titkárai és Vida Kálmán, a budapesti pártbi­zottság pártszervezetének tit. kára rótta le kegyeletét. Az emléktáblánál elhelyezték a megemlékezés virágait a pártbizottság, a kerületi párt­bizottságok, a fővárosi ta­nács, a kerületi tanácsok ap­parátusainak dolgozói, a tö­megszervezetek képviselői, a mártírok hozzátartozói. A Kerepesi temetőben, a Munkásmozgalmi panteonnál nyugvó hősi halottak sírjai­nál, a budapesti pártbizottság, a budapesti fegyveres testü­letek és a Kommunista If­júsági Szövetség budapesti bizottsága képviseletében he­lyeztek el koszorút. Az 1956-os ellenforradalom elleni harc hősi halottainak Kerepesi lemetőben levő em­lékművénél a iegyveres tes. hatvan kilométeres hosszúsá­gú etilén-távvezetéket he­lyezték üzembe, amely a le­ninvárosi olefinüzemből az új PVC—III. gyár számára továbbítja évente mintegy nyolcvanezer tonna mennyi­ségben az alapanyagot, az etilént. Pénteken felavatták a zá­honyi átrakókörzet fejleszté­sének egyik nagyon jelentős létesítményét, a fényeslitkei rendező palyaudvart. A há­romnegyed évvel a határidő előtt befejezett 220 millió forintos beruházás lényege­sen meggyorsítja a záhonyi körzetbe érkező üres vago­nok csoportosítását, rendezé­sét, tipizálását. Súlyos károkat okozott Bulgáriában a földrengés 0 Szófia (MTI) épületben keletkeztek károk, . . .. . . a környék többi településéi* • • , ,,, „- jnt -LT* is. Sziklaomlás és földesu­gam, földrengés emberaldo- lá miaU átmenetileg ÍR? szünetelt a forgalom a Pa­zard.zsik—Varvara ország­úton és a Pazardzsik—Ve­A csütörtök súlyos anyagi károkat oko­zott. A legsúlyosabb veszte­ségeket a Szófiától mintegy ljd vagütvonalon. Több száz kilométerre délkeletre " fekvő Velíngrádban tották meg, ahol összesen 30 "L /,7 . lakóházból kellett az embe- elL 1 •íiirw helyütt megrongálódott a --- •Írt környék elektromos távve­reket kiköltöztetni. Ugyan­csak a földrengés okozta ká­rok miatt csütörtökön szüne­telt a termelés a város bú­torgyárában. Több lakóházban és köz­A földrengés okózta károki elhárítása még csütörtökön megkezdődött, „a fedél nél­kül" maradt lakosokat átme­netileg magánházakban he­lyezték el. DUSÁN CSKREBICS ELUTAZOTT BUDAPESTRŐL Pénteken az Országházban kor a volt kormányfő poll­tikai gyűlésen kívánt felszó­lalni. A Morardzsi Deszai fegyver-kísérletek általános miniszterelnök, valamint a megtartott zárótárgyalással es teljes betiltásáról kezdett szélsőséges Marxista Kom­befejezödött a Szerb Szo- háromhatalmi tárgyalásokon munista Part hívei kövekkel cialista Köztársaság küldött- résztvevő szovjet, angol és dobálták meg lndira Gund­ségének magyarországi látó- amerikai küldöttség. aki az arcán megsérült, gatása. A Dusán Cskrebics us.rTíMinTíK FEGYVEREMBARGÓ vezette küldöttség délután MEGTAMADTAK Biztonsági Ta­elu,ázott Budapestről. INDIRA GANDHIT ^en egSgJa°g UJABB TALÁLKOZÓ Tüntetők támadták meg kötelező érvényű és átfogó GENFBEN Indira Gandhit és kíséretét fegyverszállítási embargót Genfijen pénteken újabb csütörtökön este Karnataka fogadott el a Dél-afrikai találkozót tartott az atom- (volt Mysore) államban, ami- Köztársaság elten. Borczoli A. Károly Vándorének (Regény) 123. — Németek — mondta Ernst, mégpedig úgy, hogy „germanesi", a szokottabb „tedeschi" he­lyett. Ok általában inkább így határozták meg nemzeti hovatartozásukat, lehet, hogy ez már a később kibontakozó faji mítosz sugalma volt. Az öreg pásztor megilletődés nélkül bólogatott rá, aztan megbökve kalapját, öregesen eldücógött. Enna már a görög hódítások előtt is neveze­tes hely volt, a szikulok idejében itt hódoltak Ceresnek. s ez ősi kultusz maradványai még most is láthatók. Később Cicero is ír róla, Livius egyenesen hevehetetlennek minősíti, ami arra utal, hogy Enna kezdettől fogva katonai gócpont is volt. Hadászati célokra használták fel az ara­bok is, akik Kasr-Jani-nak keresztelték el a ré­gi várost, s ebből származott a ma is katonai jel­legű helység hosszú évszázadokon megőrzött Castrogiovanni elnevezése. A görögök megtelepedése után Enna Siracusa befolyása alá került, és osztozik e híres város sorsában. De Ennüt nem volt könnyű a görögök­nek sem birtokba venni, mert hegytetőn épült, s javarészt mély szakadékok határolták Csak árulással tudták elfoglalni Dionüzioez csapatai, akárcsak később a punok, sőt a rómaiak is. nem beszélve az arabokról, akiket egy hadifogoly ve­zetett a városba, a csatornákon át. S e nagy harcoknak mindenütt maradt némi nyoma. A hegy nyugati lejtőjén, ahol legkönnyebb meg­közelíteni a várost, a gyerekek ma ts mutogat­ják a római parittyák golyóit, s az általuk vert lyukakat. Nem állhattunk ellen a csábításnak, hogy egy kis pihenő után neki ne vágjunk a magaslatnak. De szerencsénk volt, meri egy öszvérfogat bak­tatott nagy kényelmesen felfelé, s u bakon ülő le­gény egyetlen tétova intésünkre felinvitált a kordéra. Boldogan pattantunk föl rá, s mert én tudtam aránylag legjobban olaszul, én ültem a szicíliai legény mellé, hogy a szíves meghívást egy kis tereferével háláljam meg. De éppen ez volt a legnehezebb feladat. Azt már tudtam, hogy itt. szabályosan bár., de alaposan feleserélik a magánhangzókat, így e helyett i-t mondanak, o helyett u-t. s a mássalhangzók eredeti zengését sem tisztelik A oioriió-t úgy eiiik ki. hogy jur­titi. a quelló-t úgy, hogy chiddu, a mondo-i •rnunnu-nak mondják. így nagyon kellett figyel­nem, hogy kikövetkeztethessem szavai értelmét, rie még többet kellett töprengenem sajátos jelbeszé­dén; mely néha homlokegyenest ellenkezett a mi szokásainkkal. Azt már Nápoly környékén is megszoktam, hogy a hívást kezük távolító le­gyintésével fejezik ki, de az sokszor megtévesztett, hogy a tagadást fejük igenlő bólintásával adjak az ember tudtára. Ehhez hozzájárul még a száj biggyesztése és az ál! könnyed megpecciniése, ami sz-nfén a nemleges valasz jele. Útközben — magam sepn tudom, miért —, talán csak szórako­zQftréjfból, elővettem a mar megcsonkított sze­gedi halbicskámat, melynek pontyot ábrázoló, fé­nyes nyele nagyon megtetszel! a legénynek. El­kérte, forgatta, nézegette, aztán elővette a ma­gáét, s felajánlotta érte cserébe. Annyira rimán­kodott, hogy végül is odaadtam neki, s az ö ha­misítatlan, lemetszett pengéjű bicskáját csúsz­tattam vissza a zsebembe. A fiatalember ettől olyan boldog lett, hogy egyre csak a szokatlan tárgyban gyönyörködött, s mikor elhaladtunk egy magas kőkerítés mellett, melynek tetején át né­hány narancság hajolt ki az. útra, ő gyorsan fel­ugrott a kordé szélére, s ravaszkásan rám ka­csintva, jól megdézsmálta az édesedő gyümölcsöt. Nagyúri gesztussal szétosztotta közöttünk, aztán ráhujántott a bóklásaó. békés öszvérre, hogy gyorsabb ügetésre serkentse. így értünk be az erődítménynek is beillő vá­rosba, melynek pontosan a közepén emelkedik a nugy terjedelmű dóm, a Chiesu Madre. A temp­lom még a trecentóban épült, a három gótikus apszis erről tanúskodik, de a homlokzat már ba­rokk, melynek bástya-zerű* tornya feltűnő verti­kális tagoltságával fellegvárhoz tesz.i hasonlóvá az épületet. S e sok felfelé iramló vonal lendü­letét csak enyhén ellensúlyozzák a félköríves kapuk, melyeket finoman megmunkált, címeres vasrácsok díszítenek. A dóm homlokzatánál azon­ban figyelemre méltó a fő apszis alján latható rusztikus boltív, mely a Proserpina tiszteletére emelt antik templom maradványa. Ezt a kis tö­redéket bekerítve őrzik, s egy sudár pálmafa emlékeztet — az ősi hagyománynak megfelelően — Ceres elrabolt leányának itteni kultuszára. A templom belsejébe csak a rácsokon át pillanthat­tunk be, s igy mindössze a fekete, kissé nyomott alabástromoszlópokra, s a kazettás mennyezetre emlékszem. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom