Délmagyarország, 1977. október (67. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-13 / 241. szám

Csütörtök, 1977. október 13. 5 Púja Frigyes megbeszélései • New York (MTI) A közgyűlés 6_os számú Púja Frigyes külügymi- jogi bizottságában az „Em­niszter, az ENSZ-közgyüiés beri jogok tiszteletben tartása 32. ülésszakán részt vevő fegyveres konfliktusok: ese­magyar küldöttség vezetője tén" című napirendi pont New Yorkban megbeszélést vitájában felszólalt Szelei K. folytatott az országaink kö- Gyula, a magyar küldöttség zötti kétoldalú kapcsolatok- tagja. ról Albert Muganga Burundi, ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Tito Párizsban O Párizs (MTI) Joszip Broz Tito jugoszláv államfő, a JKSZ elnöke szei-dán hivatalos látogatásra Párizsba utazott, hogy vi­szonozza Giscard d'Estaing francia köztársasági elnök tavaly decemberi belgrádi látogatását. Ez lesz a két államfő negyedik találkozója. Oroszország mindent kimondott es Miche] Alladaye benini külügyminiszterrel. Az ENSZ apartheidellenes bizottságának a dél-afrikai politikai foglyok iránti szo­lidaritás jegyében rendezett tanácskozásán felszólalt Szarka Károly külügyminisz­ter-helyettes. Hangoztatta, hogy Magyarország, amely e bizottság alapító tagja, to­vábbra is szolidáris Dél­Afrika elnyomott népeivel, aktívan részt vesz az ezzel kapcsolatos ENSZ-határoza­tok kidolgozásában és reméli, hogy a világ progresszív erői végre is tudják hajtatni ezeket Meggyilkolták a jemeni einököt # Sanaa (Reuter) Ahmed Husszein al Ghasmi T, , , • , ,, vezérkari főnök. Kedden éjszaka ismeretlen , ..... merénylők Sanaaban. a Je- A kormány radioja „már­meni Arab Köztársaság fő- íírkén* bf?zf} a meggyd­rvárosában meggyilkolták kolt államfőről, akinek ele­Ibrahim Mohamed el Hami- „bunos kezek* oltottak dit, a Jemeni Arab Köztár­saság államfőjét Páncélozott katonai jár­Sanaa-i rádióielentés sze- művek- elit ejtőernyős ala­1 raaiojelentés 82 kulatok szállták meg szer­rint az ország irányítását dán a Jemeni Arab Köztár­egy háromtagú elnöki tanács saság fővárosának straté­vette át amelynek vezetője giai fontosságú pontjait azt követően, hogy el Hamidi 3. „Végre befutott... ## „Iljics — írja Krupszkaja menyeképpen alkalom adó- lanatában is azt tette, amií — attól a pillanattól kezd- dott arra, hogy Miljukov en- azelőtt is, azután is, egész ve, hogy a februári forrada- gedélye nélkül hazautazza- életében tett: közvetlenül a lom híre eljutott hozzánk, nak, csak 33 ember szánta néphez fordult, — nem az őt égett a vágytól, hogy Orosz- rá magát..." üdvözlő hivatalos személyi­országba menjen. Anglia és Leninnek nem voltak ké- ségekhez, hanem a feketéllő Franciaország semmi pénzért telyei. Égy érdekelte: minél tömeghez: nem enaedett volna bolsevi- ciöbb orosz földön legyen. „Kedves elvtársak, kato­kokat Oroszországba. Iljics ahol népének, pártjának "ák, matrózok és munkások! ezt világosan látta... lile gálisan kell utazni, más út nincs. De hogyan?.,. Svéd Boldog vagyok, hogy üdvö­zölhetem az Önök személyé­ben a győzelmes orosz för­szüksége van rá. „Beszálláskor — írja i.... L.l. „c i iV./^y „ 1L . ... eveu — , , UdJ a gj útlevelet a svéd elvtársait ~ "" radalmat, s köszöntöm önö. útján lehetne szerezni de ffiK^ k*t, mint a világot átíogó akadaly a nyelv nem tudása. T, "„" vizsgálták át. Iljics gondolataiba merült. , .„.., Lélekben már Oroszország­ben az allna, hogy néma? . ... " .. ,, r rí? „„ ^KC, „wn ban Járt... Március 31-én És mi lenne, ha az útlevél­proletár hadsereg előőrsét... „Ezután — folytatja az emlékezést Szuhanov — Le­ninnek fel kellett másznia De az ember könnyel elszól- , h t - t hatja magát. — Elalszol, ISH^ftoH fiJ KZcif^,'^,' egy páncélautóra; a fény­mensevikekről álmodsz, szád- J™™ .fnn_ szóró sugarában, a zenekar, ni ^ Utaztunk at Svedorszagbol mUnkások, katonák ni kezded őket... és fuccs , . ... az egész konspirációnak _ ^országba. Itt mar m.n­mondtam nevetve." - ~ és az óriási tömeg kíséreté­Borbély Sándor látogatásai az NDK-ban # Berlin (MTI) natkoeó határozatainak meg­A Magyar Szocialista Mun- valósítását, kedden és szer­káspárt küldöttsége, amely dán Karl-Marx-Stadt me­Borbély Sándornak, a Köz- gyében, a Német Demokra­ponti Bizottság titkárának tikus Köztársaság egyik leg­vezetésével hétfő óta tanul- jelentősebb ipari központjá­mányozza a Német Szocia- ban járt. lista Egységpárt pártéletét, a A magyar pártküldöttség pártépítést, s az NSZEP IX. szerda délután visszatért Ber­kongresszusa e területre vo- llnbe. államfőt és testvérét, Ab­dullah Mohamed el Hamidi ezredest kedden éjszaka — mindeddig ismeretlen tet­tesek — meggyilkolták. A hírügynökségi jelenté­sek szerint Sanaa-ban. a fővárosban rend és nyuga­lom van. Csupán az iraki hírügynökség jelentette, hogy feldühödött tömegek vonul­tak az utcákra, hogy a gyil­kosság megbosszulását kö­veteljék. A kormány szerdán estig nem adott semmilyen tá­jékoztatást a merénylet kö­• rülményeirőL Lelkesítő távlatokat nyit, erősíti a társadalmi haladásért küzdőket Kovács István nyilatkozata az új szovjet alkotmányról # Budapest (MTI) nek, szakmai felkészülésé- egyedülálló negyedik fe:je­A Szovjetunió új alkot- gének megfelelően. Erre zet a Szovjetunió külpoli­mányának nemzetközi jelen- legfőbb garancia a gazdasag tikai céljaival és elveivel tőségéről Kovács István aka- szocialista rendszere, a tár- foglalkozva deklarálja, hogy démikus az MTA állam-es sadalom termelő erőinek a Szovjetunió töretlenül jogtudományi * intézetének szüntelen gyarapítása. az folytatja lenini békepolitiká­igazgatóhelyettese nyüatko- ingyenes szakmai oktatás, a ját. síkra száll a béke és a zatot adott Egyebek közt szakképzettség növelése es népek biztonsagának meg­elmondotta • aj szakmák oktatása. szilárdítása, a széles körű - Az alkotmány a Nagy A ^mélyhez rűződő alap- "e™*tküzi együttműködés Októberi Szocialista Fórra- vető jogok között, új rendel- Á7"3 szovjet ai­dalom óta elért szocialista kezés hangsúlyozza az ál- kotmany lelkesítő lavlatokat vívmányokra építve hatá- lamTés a Társadalmi ügyek rozza meg a fejlődés további irányításában való részvé- munista ep,tés további sza­irányát. Az alaptörvény tel jogát. Üjonnan fogalma- kaszában. Biztató perspekti­nemcsak, a szovjet fejlődést, zódott meg a kérelmezés; és vát ad számunkra iá és hanem n nemzetközi mun- panaszelőterjesztési ;og is, tovább erősíti a társadalmi kásmozgalom általános ér- valamint a bíráló szemé- haladásért küzdö s.„ vényü politikai tapasztala- lyének alkotmányos vé- naladasert kuzdo ncpek szo­tait is tükrözi. delme. — A szocialista országok- — Külön említést érdem­ban, s világszerte a haia- löen a nemzetközileg is dó közvélemény körében cializmusba vetett hitét — hangsúlyozta Kovács Ist­ván. den olyan otthonos, ismerős , .. ,. . „ . , . .., , volt: rozoga, harmadosztályú ^Pcélautó,^ Ezt a fantasztikus ötletet kocsik, „^2 katonák. Na- rograd be?yarosa fele haladt követte egy még íantaezti- gyon ;ó voit " a botoevik fohadiszállasra: kusabb — és végül az való- Kseszinszkaja balettáncosnő sult meg. Mi lenne, ha a né- . "Hatalmas tömeg zar- pa,„tájához." met kormány - német fog- ' a Flm? ,pályaudva,r Itt. a cár egykori kedvesé­lyokért cserébe — átengedné e , teret ~ lrja az egylk nek budoárja mellett ismer­a forradalmárok egy csoport- azemtanu- a niensev.k Szu- tette ^^ hires Áprilisi ját országán? Második meg- yf^-; ® villamosok is Téziseit. Lényegük: Jó, köz­gondolásra ez a terv már allgtudtak kereptulvergodni isITlertj hogy Oroszországban nem is tűnt olyan képtelen- a. tomí;g€n .. • Soka kellett Voltaképpen nincsenek meg ségnek. Lenin és társai is k2™upk* a a»*ializmus feltételei. De tudták, hogy a németek nem A ff^J^V a Polgárság rendkívüli gyen­a kicserélt foglyokért mon- t p^anon ™rf^nt a gesége miatt egyszerűen danak majd igent, hanem * nincs más út, nincs más le­azért, pontosan azért, amiért hetőség. mint az. hogy a az angolok és franciák le- ™ndva beröhant. I^m... doIgozóki a munkások és hetetlenné tették az utazást: előrerohant a terem köze- parasztok szerezzék meg, mert a hazatérő forradalmá- í^!®*. ,rna,,d hirte!f,n mepillt épfteék ki ^ töltsék meg rok nyilvánvalóan a háború- ?b®!d!'eaím?lsev,,5 tartalommal a hatalmat. A ellenes tendenciákát erősítik Petrograd. Szovjet elnöke) kormány tehát megbukó Pétervárott, ami viszont eIp"' yár, tandó. minden hatalmat a Berlinnek létérdeke. ratlan akadalyba ütközött.' 6z„vjeteknek! _ . Csheidze az akkor „díva- A tézisek nyomán olyan •rfm,h?: , ^ tudr' e,fi® tos" egységfrázissal üdvö- vihar támadt, amelytől a pillanattól kezdve, hogy ilyen Zöue az érkezőt. Mindenki reakciósok azt várták, eisöp­korulmenyek kozott a haza- i^nint nézte Mit tesz most, rí l/mint Ehelyett azonban terésnek számtalan buktató- hiszen közismert, hogv so őket söpörte el. ja is lehet: Az Ideigle- Kem hitt valamiféle-elvtelen ' • ^ Harmath Endre nes Kormány, amelynek hi- egységben. És Lenin Péter- (Következik: vatalos vonala a háború várra érkezésének első piL „Ez az ember boldog...") végsőkig való folytatása, . hadbíróság elé állíthatja őket „az ellenséggel való cimbo­rálás'* miatt. 2. A bolsevi­kok minden rendű és rangú ellenfele — volt belőlük ép­pen elég — Lenin pártja eb­ben az időben még a szov­jetekben is kisebbségben volt — politikai támadásra hasz­nálhatja fel a gyűlölt Né­metországon való átutazást. A szervezésben közreműkö­dött svájci kommunista, Fritz Plattén írja: „Ma már nehéz elkép­zelni, milyen veszélyekkel fenyegette az orosz emig­ránsokat ennek az utazásnak a megszervezése és maga a hazautazás háború idején, el­lenséges országon ót. Svájc­ból több mint ötszáz emig­ráns akart családostul ha­zautazni. Arra törekedtek, hogy beutazási engedélyt kapjanak az Ideiglenes Kor­mánytól. Amikor azonban Lenin erőfeszítéseinek ered­Békemozgalmi találkozó Debrecenben Budapest (MTI) tanácskozás üdvözölte résztvevőit. Szerdán délelőtt Darvasi Az ünnepélyes megnyitót Istvánnak, az Országos Bé- követően Berend T. Ivárt ketanács alelnökének veze- akadémikus, a Béke-világta­tésével megkezdődött Debre- nács elnökségének tagja, aa cenben az Országos Béketa- Országos Béketanács tudo­nács és a Hazafias Népfront mányos bizottságának alel­Országos Tanácsa által a nöke tartotta meg bevezető Nagy Októberi Szocialista előadását „A Nagy Októberi Forradalom tiszteletére ren- Szocialista Forradalom és a dezett kétnapos nemzetközi 20. század" címmel, békemozgalmi találkozó. A debreceni találkozón Debrecen város dolgozói részt vesznek Ausztria, Bul­nevében Ács István tanács- gária, Csehszlovákia, Jugo­elnök köszöntötte a vendége- szlávia, Kuba, Lengyelország, ket. Ezután Péter János, az Mongólia, a Német Demok­országgvülés alelnöke a Ma- ratikus Köztársaság, Románia gyar Szocialista Munkáspárt és a Szovjetunió békemozgal­Központi Bizottsága nevében mának képviselői. nagy érdeklődést váltott ki. ^ hogy az alkotmány külön fejezetet szentel az állam és a személyiség kapcsolatá­nak. Ezzel mintegy hang­sülyózza a társadalom alap­vető célját: a személyiség mind teljesebb kibontakoz­tatásának feladatait. Az 1936-os alkotmányhoz vi­szonyítva gazdagodott a gazdasági, szociális, kultu­rális jogok tartalma. Csak a dolgozó nép társadalma lehet képes arra. hogy olyan új állampolgári jogot is al­kotmányba Iktasson, mint a lakáshoz való jog, amely­re legfőbb garancia a nagy­. arányú lakásépítkezési program megvalósítása. A szocialista alkotmányokban biztosított alapvető állam­polgári jogok tehát nem­csak törvényi szintű ígér­getések. A törvény előtt minden szovjet állampolgár egyenlő, s a legmagasabb szintű jog­szabály bünteti a megkülön­böztetés bármely megnyil­vánulását. A Szovjetunió al­kotmánya minden állam­polgárnak biztosítja a mun­kához való jogot, beleért­ve a szakma, a foglalkozás megválasztásának jogát, el­hivatottságának, képességei-. Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) 107. Mikor a mozdony odaért a mi odúnkhoz, s kere­kei még szelet is kavartak, annyira; hogy sodró ereiét alig tudtuk leküzdeni, mert szívóhatása majdnem maga alá rántott bennünket, akkor még a körmünket is belevájtuk egymásba, s a nyirkos falba, hogy megmentsük a bőrünket. A vonat úgy zakatolt, mintha rajtunk robogott vol­na keresztül, s a furcsa az volt, hogy ez a té­bolyíto zaj és a nyomában támadt félelem el­zsibbasztotta az ellenállás,, s a védekezés termé­szetes ösztönét, mert az ember a vonat közelé­ben valahogyan elgyöngült, s szinte biztatást, sőt vágyat érzett, hogy a kerekek alá vesse magát. Mint a magasból való leugrás kényszere, úgy megkörnyékezte az embert ebben a helyzetben a hogy remegett a lábam, s nyilván a hangom ls elcsuklott, amikor először megszólaltam, s kife­jezést adtam átélt ijedelmemnek. Kari. akit sem­mi sem tudott kihozni .a sodrából, csak annyit mondott, jó kis eset volt. s már nem is gondolt rá. De Ernst atyailag vigasztalta és bocsánatot kért tőle, hogy az ő javaslatára vállalkoztunk' e pokoljárásra, de — mentegette magát — nem gondolhatta, hogy vonattal fogunk találkozni. A vidék azonban egyre kopárabb lett, ahogy a nagy erdőségeket elhagytuk, a kis falvak általá­ban a magasban épülték, szürkék voltak és ke­délytelenek, a házak itt is laposak és emelete­sek, de a legelésző birkák és a tehenek azért itt sem hiányoztak. Néha sima. vagy hirtelen kiug­ró sziklák nyugtalanították a táj sivárságát, s egy-egy magányos házikó, pásztor vagy csősz ott­hona. mely meglapult egy orom tövében, s ki­etlen. kemény életről árulkodott. De felülről nézve, az utak fehér csíkja is változatosságot je­lentett, mert ezek ide-oda nyilalltak, s néha via­dukton haladtak át, hogy könnyítsék az örökös hegymászás fáradalmát. így vonultunk el Godra­no mellett is. izzadva a nagy melegben, melyet e kopár sziklák felfokozva vertek vissza, s aztán egy kis mellékösvényen át levágtunk egy üdébb völgy felé, ahol több házat pillantottunk meg, s borzalom, s a vész igézete, hogy egy pillanat- elhatároztuk, hogy vizet kérünk a legszívélye­ra azt hitte, nem tud ellenállni a halálos csá­bításnak. De mégis ellenálltunk, s mikor az utolsó kocsi is eldübörgött mellettünk, s távolodni láttuk a fékfülke halvány lámpáját, akkor kibújtunk szik­laodúnkból. s kissé tántorogva, de most már nagy léptekkel siettünk tovább, hogy kikerüljünk ebből a hosszú alvilági pincéből. Nem tagadom, sebb gazdától. Azt már felülről láttuk, hogy töb­ben mozgolódnak a házak körül, s hogy a völgy, de a hegy alja is olajfáktól zöldell, s ez fokozta a reményt, hogy kapunk tőlük egy marék olaj­bogyót is. Mikor az első lapos házikóhoz közeledtünk, vad kutyák rontottak ránk, s én bizony megijed­tem tőlük. Kiéhezett, sovány fenevadak voltak, félig farkasok, s olyan vérfagyasztóan vicsorog­tak, s lapultak ugrásra készen, hogy én moccanni sem mertem. Hanem Kari, az angyali Kari, oda se hederített, s a kutyákat szólítgatva, becézve, rendíthetetlen nyugalommal haladt el mellettük. Még a kezét is kinyújtotta, hogy megveregesse őket, de azok ettől még jobban feldühödtek, még veszettebbül morogtak. De nem ugrottak ránk. Ernst meg közönyös volt és blazírt, rájuk sem nézett, s úgy ment előre, mintha ott sem lenné­nek. Hanem én ott maradtam, s a víz folyt ró­lam. Mondanom sem kell, hogy a kutyák ezt megérezték, s már csak engem tartottak ellen­ségnek. Kiabáltam én is, még gügyögtem is ne­kik, de a kutyák nagy pszichológusok, s jól tud­ták, hogy félek tőlük. Szerencse, hogy a gazda kijött végre a nagy ugatásra, s elparancsolta őket. Erősen vert a szívem, amíg beóvakodtam a házba, ahol négyen-öten. tevékenykedtek, s igen kedvesen fogadtak minket A szoba inkább vala­mi fészerre vagy kamrára emlékeztetett, s nyil­ván az is volt mert a hosszú lócákon, s a sarok­ban álló nagy, vesszőből font, füles vékákon, ga­rabolyokon, kosarakon kívül csak egy olajsajtó állt a közepén. Éppen javában folyt a préselés, s ezt két ember végezte, oly módon, hogy a sajtó felső fogantyújának nekifeszült testtel, nagy erő­feszítéssel, lassan lépkedve forgatta. Nem sokat törődtek velünk, de mi is megkövülve bámultuk ezt az ősi foglalkozást, mely a jelek szerint alig változott a homéroszi idők óta. (Folytatjuk.) < 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom