Délmagyarország, 1977. augusztus (67. évfolyam, 180-204. szám)

1977-08-10 / 187. szám

2 Szerda. 1977. augusztus 10: Az Integráció hétköznapjai Hűtés — közös erővel Az Energiagazdálkodási In­tézel. (ECÜ alighanem egyike az ország legkorszerűbben szervezett vállalatainak. Itt ugyanis egy vállalaton be­lül folyik « tudományos kutatás és az eredmények hasznosítása. A kutatók az intézetbeh mégszerikeáztlk az új erőművi berendezéseket, ezeket a tervező részlegek máris alkalmazzák az űj hazai vagy külföldi beruhá­zásokon. Az KOI tehát egy tudo­mányos kutatással, műszaki lejleaztésscl is foglalkozó (tevékenységét főleg erre építő) tervező, kivitelező, szervező fővállalkozó válla­lat. Az energetikai beruhá­zások Igen költségesek. Egy megfelelő gyakorlattal, szak­értelemmel rendelkező fő­vállalkozói szervezet nagy valószínűséggel képes a le­hető legjobb hatásfokú épít­kezést elvégezni. A magyar intézet az utóbbi 6--0 évben fővállakozól szerepkörre is vállalkozott, amit sikerrel töltött be. // A „sorsdöntő megrendelés Az EGI fővállalkozói te­vékenységének kialakulásá­ban a magyar—szovjet gaz­dasági és mííg/.nkl-tudomá­riyos együttműködési kap­csolatoknak Is nagy a szere­li*. Az Intézet a korszerű beruházási munkához szük­séges tapasztalatot és bizton­ságot az utóbbi másfél évti­zedben a szovjet Ipar meg­rendeléseinek1 te1|esíbése köz­ben szerezte meg. Az EGI a űO-as évek ele­jétől több kisebb szovjet erőmű (« karágandai hőerő­mű. A blllbinói atomerőmű) építéséhez szállított légkon­denzációs berendezéseket. Ezek jó minőségben készül­lek el. egyik-másik műszaki megoldás pedig különösen kivívta a szovjet szakembe­rek elismerését. Mindezek eredményeként, lPflO-ben az EGI egy minden korábbinál fontosabb, értékesebb meg­bízatást kapott a razdanl erőmű 4*200 MW-os légkon­denzációs berendezéseinek szállítására. Ennek értéke — a hűtőtornyokkal, hőcseré­lőkkel. keverő kondenzáto­rokkal al.b. — megközelítette a U millió rubelt. Fagyhat is, olyadhat is Az első sikeres, közös mun­kából tartós, szoros együtt­működés született. Az utób­bi években a Szovjetunióba szállított magyar légkohden­/áelóa berendezések műszaki­gazdasági számításait é« a kivitelezési terveket, az EGI egy szovjet vállalattal közö­sen dolgozta ki. 1971-ben viedig műszaki-fejlesztési együttműködési szerződést is kötött a két vállalak A közös műszaki-fejlesztési program középpontjába az erőmüvek hűtéstechnikája került. Az eddigi közös fej­lesztő munka legnagyobb eredménye — a kombinált, léghűtő rendszerek prototí­pusa — rekord idő alatt szü­lethetett meg. A kombinált rendszer kidolgozásának öt­lete 1373-ban merült, fel: a kifejlesztett, kipróbált rend­szer periig már 1970-ban ké­szen állt. Kombinált hfltőumdsze­rekre különösen ott vsn szükség, ahol hnsszü és hi­deg a tél. n Szovjetunióban, Kanada nagy részén, Alasz­kában. Téleh. amikor a vizek befagynak, az Prőművek hű­tésére léghűtést kell alkal­mazni. Nyáron a párolnglató, vagy a közvetlen vízhűtés gazdaságosabb. Az EGt és a TEP űj hűtési rendszere a párologtató és a tiszta lég­hűtéses eljárás együttes fel­használását teszi lehetővé, ezek előnyelt egyetlen be­l'crtdezésbe egyesítve; A mai energiaköltségek mellett az ilyen kombinatív rendszerek alkalmazása gaz­daságilag —, de technoló­giailag is — Igen előnyös. Érthető tehát, hogy az új magyar-szovjet hűtési rend­szer iránt számottevő a nem­•etHözl érdeklődés. Az új berendezés licencét a közel­múltban vásárolta meg pél­dául az amerikai Babcock és Wilcox cég, s egy svájci íAlusuisse) vállalat. Érdek­lődte* Japán- és NSZK-beli erőműberuházó cégek is. Terrexolc — // egy" asztalnál Az eddigi közős fejlesztési eredmények egyébként az erőműveken kívül, más ága­zatokban is — jó hatásfok­kal alkalmazhatók. A Szov­jetunióban például a közel­jövőben sok növényház épül. A szovjet partner ötlete volt, hogy érdemes lenne az erő­művek hulladékhőjét esetleg a növényházak fűtésére fel­használni. Az ötlet nyomán a magyar és a szovjet szak­emberek már be Is fejezték (alig kétévi munkával) a hő- és atomerőművek hulla­dék hőjével fűthető növény­házak tervezését. Ez. évtől a két Intézet kö­zötti együttműködés tovább mélyül: budapesti székhely­lyel közös tervezőcsoport kezdi meg működését. Ezek­ulán tehát nemcsak arra lesz mód. hogy a munkák megosztásával gyorsítsák a kutatási prográmokát, vagy egy-egy létesítmény tervezé­sét, hanem közösen is dol­goznak majd a legfontosabb műszaki-fejlesztési témákon. A közös munka célja olyan berendezések megszerkeszté­se. amelyek képesek egyide­jűleg szolgálni az energia­takarékosságot, a vízfelhasz­nálás rációnál izálásái; (az erőművek a világ legnagyobb vízfogvusztól), valamint a környezetvédelmet is. Ennek révén a két intézet munkája két nagyszabású KGST komplex célprogramhoz is kapcsolódik: az energia- és energiahordozó-termelés fej­lesztésének közös program­jóhoz, továbbá — a növény­házak fejlesztésével — az élelmiszer-gazdaság korsze­rűsítésének komplex terve­zetéhez is. Közösen tervezett, szerkesztett berendezéseikkel tehát mindenekelőtt az erő­források eddiginél takaréko­sabb felhasználását segítik elő. Gerencsér Ferenc Új szovjet egyezménytervezet Genfben 0 Moszkva (MTI) Viktor Lihacsóv. a Szovjet­unió képviselője a genfi le­szerelési bizottság keddi üté. sén kiegészítő egyezmény­tervezetet terjesztett elő az űj típusú és új rendszerű tö­megpusztító fegyverek kifej­lesztésének és előállításának betiltásáról, beleértve az em­lített típusú fegyverék meg­határozását is. A meghatáro­zás értelmében az új típusú és új rendszerű tömegpusztí­tó fegyverek közé azok tar­toznak, „amelyeket a jövő­ben hozhatnak létre, vagy ma is Ismeretes olyan tudo­mányos-technikai elvek alap­ján, amelyeket eddig egyen­ként és összességükben nem alkalmaztak tömegpusztító fegyverek előállítására, vagy pedig a jövőben felfedezen­dő tudományos-technikai el­vek alapján, amelyek tulaj­donságai a pusztító erőt te­kintve azonosak a tömeg­pusztító fegyverek jelenlegi Ismert típusaival, vagy meg­haladják ezt a pusztító erőt". A szovjet egyezményterve­zet előirányozza, hogy az űj típusú és rendszerű tömeg­pusztító fegyverek kifejlesz­tését és előállítását tiltó át­fogó egyezménnyel együtt te­gyék lehetővé az ilyen fegy­verek egyes típusainak be­tiltásáról szóló megállapodá­sokat is. az utókor mérlegén Kommentár A világot bejárta a hír: Carter elnök a hazai és nem­zetközi tiltakozások ellené­re hétfőn aláírta a neutron­bomba előállítását engedé­lyező intézkedést. Ez min­denekelőtt annyit jelent, hogy az amerikai törvény­hozás biztosítja a szükséges Jelentős összegeket az újfajta tömegpusztító fegyver to­vábbi kipróbálására és so­rozatgyártására. Milyen ez a fegyver? A lé­nyeget ma már sajnos száz­milliók tudják róla: viszony­lag kis kárt tesz épületek­ben, fegyverzetben, tehát anyagban, „csak" az életet semmisíti meg az aránylag löt korlátozható célkörzet­ben, azt viszont maradék­talanul, brutális biztonság­gal. A technikai részleteket már kevesebben tudják, te­hát lássunk néhány tájé­koztató adatot. A kicsinek számító, ügy­nevezett harcászati nukleá­ris bombák Is általában húsz—ötven kilotonna nagy­ságrendűek. Ez annyit je­lent, hogy pusztító erejük húsz—ötvenezer kilogramm hagyományos robbanóanyag rombolóképességének felel meg. A neutronbombánál ez a mutató „mindössze" egy kilotonna. vagyis ezer kilo­gramm hagyományos rob­banóanyag pusztító ereje. Ez a technikai titka an­nak. hogy anyagiakban vi­szonylag kis kár keletkezik, a koncentrált és hallatlanul intenzívvé növelt sugárzás nyomán viszont nem marad élőlény a célkörzetben. Ez a bomba bizony már szinte a fantasztikus regényekből jól Ismert „halálsugár" megva­lósulása. Nyugaton akadnak egye­sek, akik megpróbálják le­fokozni az újfajta bomba „beiktatásának" jelentőségét és így teszik fel a vérlázitó­an farizeus kérdést: meny­nyivel rosszabb ez. mint a többi nukleáris fegyver? Az egyetlen becsületes vá­lasz erre a minősíthetetlen kérdésre a szocialista orszá­goké, az egész haladó vilá­gé: igenis minden tömeg­pusztító fegyver életveszély az emberiségre, kiiktatásu­kért mindent meg kell ten­ni, nem pedig új fajtákkal szaporítani az amúgyls iszo­nyú arzenált. Carter aláírása magyarul azt jelenti, hogy 1. Még Ijesztőbb a szakadék az amerikai békeszólamok és tettek között; 2. Nehezebbé vált a SALT-tárgyalások, a haderő-csökkentési megbe­szélések reményteljes foly­tatása. ezzel az enyhülés to­vábbi látványos eredményei kerülhetnek veszélybe; 3. A legveszélyesebb területen folytatódhat a fegyverkezé­si verseny, milliárdokat von­va el az emberiség valódi szükségleteitől. Bármit hozzon is a jövő, erre az aláírásra aligha talál igazi mentséget akár a bib­liát oly szívesen idéző Car­ter. akár a mindent mérlegre tevő utókor. Harmat Endre Leonyid Brezsnyev és Todor Zsivkov találkozója a Krímben 0 Moszkva (TASZSZ) Leonyid Brezsnyev, az SZKB KB főtltkara, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének . elnöke kedden a Krlmbnn találkozott Todor Zsivkowal, a Bolgár Kom­munista Párt Központi Bi­zottságának első titkárával, a Bolgár Népköztársaság Ál­lamtanácsának elnökévet, aki az SZKP KB meghívására a Szovjetunióban tölti szabad­ságát. Leonyid Brezsnyev és To­dor Zsivkov tájékoztatta egy­mást. a Szovjetunió és a Bol­gár Népköztársaság társadal­mi-gazdasági fejlődésének időszerű kérdéseiről. Utaltak az SZKP és a Bolgár Kom­munista Párt közötti testvéri kapcsolatok gyümölcsöző jel­legére, a két ország közötti sokoldalú együttműködés és közeledés sikeres fejlődésére. A felek eszmecserét foly­tattak a nemzetközi élet idő­szerű kérdéseiről. Leonyid Brezsnyev és Todor Zsivkov kifejezte, meggyőződését, hogy a fegyverkezési hajsza fokozását szorgalmazó bizo­nyos imperialista körök te­vékenysége ellenére folytató­dik és elmélyül a nemzetközi enyhülés Irányzata. AllSsf foglaltak amellett, hogy a küszöbönálló belg­rádi tanácskozás az európai béke és biztonság megszilár­dulásának Helsinkiben meg­kezdett ügyét, szolgálja. A találkozón érintették a nemzetközi kommunista moz­galom problémáit, hangsú­lyozták a mozgalom növekvő szerepét a népek által a sza­bad, demokratikus és függet­len fejlődésért vívott harc­ban. A találkozót a szívélyessé^, a testvéri barátság légköre, az összes áttekintett kérdé­sekben megnyilvánuló né­zetazonosság Jellemezte. Nem engedélyezik a beutazást • Moszkva (TASZSZ) Miként a TASZSZ tudó­sítójával közölték, egy ame­rikai szakszervezet ez év márciuséban szovjet szak­szervezeti küldöttséget hí­vott meg az Egyesült Ál­lamokba. A Szovjet Szak­szervezetek Központi Ta­nácsa elfogadta a meghí­vást, és a kijelölt 4 dele­gátus részére idejében ké­relmezte az amerikai - ha-tó-­ságoknál a beutazási vízu­mot. Mivel az, engedély -nem. érkezett meg, augusztus 8­én, közvetlenül a tervezett utazás előtt, a tanács az Egyesűit Államok moszkvai nagykövetségéhez fordult, és ott azt a választ kapta, hogy hogy az amerikai külügy­minisztérium nem engedé­lyezte a beutazást. Ez nem az első eset, amely azt mutatja, hogy az Egye­sült Államok csak propa­ganda kampányt folytat az emberi jogok tiszteletben tartásáról, és a helsinki zá­róokmánybatr-YtTglaltak tel­jesítéséről, jóllehet. Wa­shington-rí* kötelezettséget vállalt, a kapcsolatok, fgy a tömegszervezetek közötti kontaktusok fejlesztésére. (A bécsi Volksstimme karikatúrája - KS) .Ami pedig az emhrrl jogok kérdését Illeti, arról még ázt kívánom mondani..." Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) •s. Kn, mint Idegen, persze, feltűntem neki ebben a kis társaságban, s mert a fiúk szívesen fog­lalkoztak velem, több ízben oda-odapillantott, s elismerő mosollyal honorálta. Ha félhangosan ki­nyögtem egy szép olasz frázist. Ez igy folyt egy ideig. Elena mosolygott, ha ránéztem, én meg a homokban Vájkáltam szórakozottan, s kezdtem azon törni a fetom, hogv miképpen lehetne egy kissé összebarátkozni vele. Őszintén megvallva, nem mertem egyszerűen melléje heveredni. Vin­cenzo rémdramúkgt mesélt a dél-oluszok szerel­mi vadságáról és féltékenységéről, 8 mert minden olasz lány legzsengébb korútól kezdve menyasz­szon.va valakinek, természetesen Elena sem le­hetett kivétel. A különbség csak az, hogy az ő vőlegénye n közeli Vietriben dolgozik, s csak vasárnaponként, vagy még ritkábban látogat, ha­za. Elena tehát nem szabad, s kockázatos az Ilyen nóhöz még a legártatlanabb szándékkal is közelfteni. így megfélemlítve, bénán és ostobán bámultam a leányra, de azért bámultam, s be kell vallanom, hogv u lány egy cseppet 8em volt tartózkodó, mint ahogy azt egy déli lánytól el­várhattam volna, mert minduntalan visszanézett, mintha biztatott volnu, hogv telepedjem melléje. En azonban nem mertem. Vincenzo még a sze­mezgetéstől Is óvott, nem hogy a közeledéstől. De ahogy teltek-múltak a napok, s én egyre csak úszkáltam vagy heverésztem, egyszer csak e«v lapos kis kavics repült felém, s éppen a ke­zemre esett. Nem volt nehéz megállapítanom, hogy Elena volt a tettes, mert amikor a kavicsot felemeltem és ránéztem, szégyenlős mosollyal sü­tötte le a szemét. Meg Jobban fokozódott meg­lepődésem. amikor forgatva a kavicsot, ezt a fel­iratot. fedeztem föl rajta: Elena ama Carlo. Ez már Igazán több volt, mint biztatás, s erre kény­telen voltam én is valamilyen módon választ ad­ni. I ,e<lör/süllem Elena betűit, s megfordítva ka­partam rá a magam szövegét, egy másik hegyes kaviccsal. Carlo ama Elena. S odadobtam. Elena felvette, s amikor elolvasta vallomásomat, min­den gátlás nélkül, édesen rámkacagott. Es egy­ben jelezte is, hogy érzelmeimet szívesen fogad­ja. Most, aztán valóban nem tudtam, mihez kezd­jek. Ott hevert egy esi nos olssz lönv néhány lé­pésnyire tőlem, s félve a következményektől, nem mertem odakúszni. A leány azonban meré­szebb volt, nyilván nem érezte mátkaságát. olyan szigorú köteléknek, hogy egy kis hódolatot el ná fogadhasson, különösen, ha a vőlegénye örököseit más városban tartózkodik, s intett, hogy men­jek oda. Én elkerültem Vlnren/o rosszalló tekin­tetét, s engedve Elena meghívásának, egyszerű­en odakuporodtam a lábaihoz. Most láttam csak, milyen s/épek a fogai, s milyen piros a szája, s hogy milyen bársonyossá teszt a bőrét a* alatta meghúzódó vékony zsírréteg, ami — gon­doltam én — nyilván a sok makarónitól van. Elena gyorsan kifaggatott, s mikor elmond­tam, hogv Nápolyban akarok egyetemre járni, többször Is hangsúlyozta, hogy Salérno télen is nagyon szép. s örülné, ha akkor is leruccannék. Aztán azt a kérdést Is megkockáztatta, hogy nem . akarok-e végképp Itáliában letelepedni, mert erre is van mód. az olvan intelligens, vál­lalkozó Ifjú, mint. én vagvok. Itt tag teret kap az érvényesülésre. Az Intelligens szó különben gyakran elhangzott, ha az, ember egy igealakot 1ól eltalált, rögtön intelligensnek nyilvánították. Elena bűbájos volt, s mikor dél felé elbúcsúzott, felajánlotta a kablniukat Is számomra, mondván, hogy ott sokkal kényelmesebb levetkőzni. Ezt. ts elfogadtam udvariasan, és nem láttam be, hogy int ebben a rossz. s (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom