Délmagyarország, 1977. június (67. évfolyam, 127-152. szám)

1977-06-18 / 142. szám

Szombat, 1977. június 18: DÍVSZ­felhívás • Budapest (MTI) Chilei lányok, asszonyok, akiknek férjét, fivérét, fiát a Dina, a chilei titkosszol­gálat tüntette el, drámai éh­ségsztrájkot kezdtek, tájékoz­tatást követelve rokonaik sórsáról. Pinochetnek a világ közvéleménye előtt számot kell adnia minden személy sorsáról. A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség felszólítja a nemzetközi demokratikus if­júsági mozgalmat, hogy tá­mogassa a chilei asszonyok­nak e bátor és példamutató akcióját, követelje életük és személyes biztonságuk teljes szavatolását, akadályozza meg Pinochet és a Dlna megtorló akcióit. A DÍVSZ Iroda felszólítja a nemzet­közi demokratikus ifjúsági mozgalmat, hogv fokozza szolidaritási akcióit. Közlemény Lázár Györgynek, a Minisztertanács elnökének finnországi látogatásáról 0 Helsinki, Budapest (MTI) Lázár György, a Magyar Népköztársaság Miniszterta­nácsának elnöke Kalevi Sorsa miniszterelnök meghívására 1977. június 15—17. között hivatalos látogatást tett Finn­országban. Dr. Vrho Kekkonen, a Finn Köztársaság elnöke fo­gadta Lázár Györgyöt. A magyar miniszterelnök és kísérete megismerkedett Helsinki nevezetességeivel és ellátogatott Lahtiba, ahol megtekintette az Asko bútor­gyárat és az Upo háztartási gépgyárat. A magyar vendé­gek mindenütt a két ország hagyományos baráti kapcso­A Spanyol Kommunista Párt vezetői a parlamentben • Madrid (MTI) A Cifra spanyol hírügy­nöklég pénteken hajnalban közzé tette a szerdán meg­tartott választások csaknem 09 százalékának ögszeszámlá­lásán alapuló eredményét. Eszerint a fontosabb pár­tok eredményei a követke­teljes, a leadott szavazatok zők: Párt Szavazatok Mandátumok %•* száma száma Demokratikus Centrum IJnlo 4 989 102 Sl.l 169 46 Spanyol Szocialista Munkáspárt 4 380 406 26,6 116 33,1 Spanyol Kommunista Párt (az Egyesült Katalán Szocialista Párttal együtt) 1 509 797 9,4 19 5,4 Népi Szíivelség 1 362 712 8,5 17 4,8 Szocialista 1,' Néppárt (PSP) 9SS 435 1,6 S 1,' A választásokon Indult legtöbb Ismert, politikus be­került a parlamentbe. Közöt­tük vannak a Spanyol Kom­munista Párt vezetői: Dolo­res tbarruri. a párt elnöke, Santiago Carrillo főtitkár, Marcelino Camacho, Simon Sanchez Montero és Rafael Alberti író ls. A Spanyol Szocialista Munkáspárt csütörtök esti sajtóértekezletén Fellpe Gon­záles Marques főtitkár ki­jelentette: pártja nem kíván belépni Adolfo Sunrez kor­mányába. Mariann Agular Navarro szocialista párti sze­nátor szerint azonban a párt. kívülről hajlandó támogatni a kormányt, ha ezt a Spa­nyol KP ls elfogadja. Meghalt Wernher von Braun o Washington (AFP, UPI, MTI) Hírügynökségek pénteken beszámoltak arról, hogy hosszú betegség után a Wa­shington közelében levő Ale­xandria kórházában elhunyt Wemher von Braun, a ra­kétakutatás egyik úttörője. A német származású fizikus és kémikus májrákban szen­vedett. Wernher von Braun 1012­ben született, tanulmányait Svájcban és Németországban folytatta és 1930 óta foglal­kozott a rakétakutatással. A peenemúndei rakétakutató intézet vezetőjeként fejlesz­tette ki Hitler hadserege szá­mára a V—1 és V—2 jelzésű rakétafegyvereket, amelyek a második világháborúban London bombázása idején váltak hírhedtté. A háború után az Egyesült Államok saját szolgálatába állította és ott tevékenykedett, mint az amerikai hadsereg kutató és feilesztésl szolgálatának igazgatója, majd rakétafej­lesztési műveleteinek vezető­je. Aktívan hozzájárult az amerikai űrprogramok, töb­bek között az I9fl9-es Holdra szállás előkészítésében. Földrengés 0 Tokió (AP) Hét kisebb erejű föld­lökés rázta meg csütörtö­kön és pénteken Japán déli részét. Személyi sérülésekről és anyagi károkról nem ér­kezett jelentés, SALT-iilés 0 Genf (TASZSZ, MTI) Genfben pénteken, tegnap megtartotta soron következő ülését a hadászati támadó fegyverek korlátozásával foglalkozó tárgyalásokon részt vevő szovjet és ameri­kai küldöttség. latait visszatükröző szívélyes fogadtatásban részesültek. A két kormányfő baráti légkörben és a kölcsönös megértés szellemében széles körű eszmecserét folytatott a magyar—finn kapcsolatokról, és az időszerű nemzetközi kérdésekről, különösen az enyhülési folyamatról, a le­szerelésről, az európai biz­tonságról és a belgrádi talál­kozóról. A miniszterelnökök megelé­gedéssel állapították meg, hogy a Magyar Népköztár­saság és a Finn Köztársaság együttműködése és baráti kapcsolatai minden terüle­ten eredményesen fejlődnek, és ez két különböző társa­dalmi rendszerű állam békés egymás mellett élésének jó példája. Kifejezésre juttatták azt a szándékukat, hogy to­vábbfejlesztik együttműködé­süket. összhangban az euró­pai biztonsági és együttmű­ködési értekezlet záróokmá­nyával, mert meggyőződésük, hogy ezzel mindkét ország és mindkét nép érdekeit, vala­mint a nemzetközi béke erő­sítését is szolgálják. A felek hangsúlyozták a magas szintű látogatások je­lentőségét a két ország kap­csolatainak fejlesztése szem­pontjából. Méltatták Urho Kekkonen köztársasági elnök 1976. évi magyarországi láto­gatásának jelentőségét és an­nak eredményeit. A miniszterelnökök megáll­lapitották, hogy kedvezően fejlődnek a magyar—finn gazdasági kapcsolatok. Ehhez jó alapot teremtettek a két ország között létrejött szer­ződések, amelyek közül kü­llőn kiemelték a hosszú lejá­ratú gazdasági, ipari és mű­szaki-tudományos együttmű­ködési egyezményt, valamint a kereskedelmi akadályok kölcsönös megszüntetéséről szóló megállapodást. Egyetér­tettek Hbban, hogy az együtt­működés továbbfejlesztésé­ben jelentős szerepet játszik a kormányközi együttműkö­dési bizottság. A felek hangsúlyozták a kulturális együttműködés ha­gyományosan fontos szerepét és továbbfejlesztésének je­lentőségét. Megállapították, hogy jó eredményeket értek el a tudományos és oktatás­ügyi együttműködésben, és készek e kapcsolatok szélesí­tésére is intézkedéseket tenni. A nemzetközi kérdésekről folytatott eszmecsere során a felek állást foglaltak az eny­hülési folyamat erősítésének szükségessége mellett. Ezzel összefüggésben nagy figyel­met szentellek a leszerelési tárgyalásoknak, valamint az európai biztonsági és együtt­működési értekezletnek. Ki­fejeztél? reményüket, hogy a hadászati fegyverzet korláto­zásáról folyó szovjet—ameri­kai tárgyalások, valamint a közép-európai fegyveres erők és fegyverzet csökkentéséről Bécsben folyó tárgyalások mielőbb eredményre vezet­nek. A miniszterelnökök ki­emelték az európai biztonsá­gi és együttműködési érte­kezlet történelmi jelentőségét a béke és a biztonság meg­szilárdításában és az európai együttműködés fejlesztésé­ben. Fontosnak tartották az államok kapcsolatait szabá­lyozó elvek következetes al­kalmazását, továbbá az euró­pai biztonsági és együttmű­ködési értekezlet záróokmá­nya ajánlásainak maradékta­lan és fenntartás nélküli vég­rehajtását. Magyarország és Finnor­szág elő kívánja segíteni, hogy a belgrádi találkozó konstruktív véleménycseré­vel összegezze az eddig el­ért eredményeket és járuljon hozzá az enyhülési folyamat továbbviteléhez, a záróok­mány ajánlásai végrehajtásá­nak meggyorsításához. Mindkét fél megelégedéssel állapította meg, hogy ered­ményes volt a látogatás, je­lentősen hozzájárult a két or­szág és a két nép baráti kap­csolatainak elmélyítéséhez és az európai együttműködés­hez. Örömmel állapították meg, hogy véleményük szá­mos fontos kérdésben azonos vagy közel áll egymáshoz. Lázár György magyaror­szági látogatásra hívta meg Kalevi Sorsa miniszterelnö­köt, aki a meghívást köszö­nettel elfogadta. L Brezsnyev beszéde Befejeződött a Legfelsőbb Tanács Ulóaszaka 9 Moszkva (TASZSZ, MTI) Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP KB főtitkárának, a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsa Elnöksége elnökének vezetésével a moezkvai Kremlben pénteken ülést tartott a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsának Elnöksége. Az ülésen Leonyid Brezs­nyev mondott beszédet. Egyebek között kijelentette: „Mielőtt hozzálátnánk a napirendi kérdések megvita­tásához, szeretnék néhány szót szólni a Legfelsőbb Ta­nács és elsősorban annak el­nökségének munkájáról, az SZKP KB májusi plénumá­nak legutóbbi határozataival kapcsolatban, azokról az el­sőrendű feladatokról, ame­lyek a közeljövőben állnak előttünk. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnöké­nek tisztsége rendkívül fele­lős funkció. Itt, az elnökség­ben valóban összefut a szov­jet hatalom minden, több mint 50 ezer tanácsból ere­dő szála, az emberek ezrei és ezrei fordulnak ide a legkülönbözőbb kérdésekkel. Önök. elvtársak, természe­tesen jól megértik, hogy pár­tunk Központi Bizottsága májusi plénumának az SZKP KB főtitkári és a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsa Elnöksége elnöki tiszt­ségének egyesítéséről hozott döntése távolról 6em formá­lis aktus. A plénum határo­zatának mély politikai értel­me van. Ez mindenekelőtt egész po­litikai rendszerünk, a szovjet alkotmány keretében műkö­dő minden állami és társa­dalmi szervezet alkotó mag­va, a kommunista párt ve­zető szerepe állandó növe­kedésének megnyilvánulása. Az SZKP mint kormányzó párt határozta meg. és ha­tározza meg a jövőben is a politikai irányvonalat az ál. lamélet minden kulcskérdé­sének eldöntésében. A májusi plénum döntésé­ben mindennapi munkánk gyakorlata is tükröződött. Ennek során a Politikai Bi­zottság sok tagja az orszá­gon belül is és külföldön is közvetlenül államügyekkel foglalkozik. Többek között nt»em, a Központi Bizottság fótitkárának is nemegyszer, köztük az Önök megbizásá­ból kellett — mint tudják — országunkat államközi kapcsolatokban képviselni a béke megszilárdításának, a népek biztonsága biztosításá­nak kardinális kérdéseiről folytatott tárgyalásokon. Ez a gyakorlat most logikus megfogalmazást kap — mon­dotta Leonyid Brezsnyev. Az ülésszak pénteken be­fejezte munkáját. Ujabb áldozatok Sowetában 0 Johannesburg (MTI) Újabb súlyos összetűzés zaj­lott le csütörtökön éjszaka a johannesburgi rendőrség . és tüntető afrikai fiatatok kö­zött. Sowelóban, Johannes­burg külső munkásnegyedé­ben a rendőrség tüzet nyitott tüntető fiatalok egy csoport­jára és kilencet közülük megsebesített. Egy rendőrsé­gi szóvivő a lőfegyverek használatát azzal próbálta indokolni, hogy kivezényelt rendőröket, a köveket dobá­ló tüntetők támadása kény­szerítette erre. Mint Ismeretes, csütörtö­kön volt egyéves évfordulója a dél-afrikai hatóságok véres terrorakciójának, amelynek során több mint hatszáz so­wetói munkás és diák vesz­tette életét. Sowetóban egyébként a városnegyed munkásainak nagy része ele­get tett annak a felhívásnak, hogy a tavalyi zavargások áldozatainak emlékére két napra szüntessék be a mun­kát. Arab Közös Piac • Kairó (MTI) Az Arab Gazdasági Egység Tanácsa, amely Kairóban ülésezik, megvitatja az Arab Közös Piac fejlesztésének le­hetőségeit. A tanács ülésén 12 arab ország pénzügy- és gazdasági minisztere vesz részt. Egyiptom, Irak, Szíria és Jordánia az Arab Közös Piac alapító országai. Berezeli Á. Károly Vándorének (Regény) 24. — Nos, és maga szerzett? — gyűrtem le felin­dultnágcmat. — Szere em... bolondul... felzörgettem a patiki t. és ígértem neki fűt-fát, hogy adjon egyetlen adagot. Nagy morgással, s tekintettel apámra, akit nagyon kedvelt, megtette... — És a signorina? — vágtam bele most már heves «jn. — Ö nem tette meg — heherészett kissé ke­sernyésen Adolfo. s hogy nem handabandázott és füstölgött dühödten, azt megint apai öröksé­geként könyveltem el. — O nem tette meg... Elfogadta a morfiumot... Elrohant, azzal, hogy mindjárt visszajön, de nem jött Vissza ... S az­óta úgy viselkedik, mintha misem történt vol­na... Lehet — gondolkodott cl némi fájdalmas lemondással —, hogy valóban nem is emlékszik semmire. Talán nem volt észnél akkor, s azt hTszi, hogy mindezt csak álmodta. Nem tudom, de én napokig vártam éjszaka, hogy • betoppan ... Még szívdobogásom ís volt — szemérmeskedett a fiú —, de nem jött. Kár, mert nagyon szép... Most már Adolfot is kezdtem sajnálni, s za­varba jöttem valóban, hogy melyiken segítsek. Ruthon, vagy Adoifón? De a lány engem Is érde­kelt, s így Inkább a fiút ejtettem el. Ruth csak lc-ldúltságában gondolhatott arra, hogy ezzel a nyurga kamasszal szerelmeskedjék, aki talán még tizenhat éves sincs. Ez persze nagyképűség volt részemről, mert én sem voltam sokkal több tizenkilencnél. De ebben a korban ez a pár év egész világ. Tapasztalt férfinak éreztem magam Adolíóhoz képest. — De nem ezért kerestem — változtatott han­got és hangnemet a fiú. — Sokkal érdekesebb tervet sütöttem ki kettőnk számára. Remélem, megnyeri tetszését. — Biztosan — bólogattam én. s magam sem bántam, hogy nem kell egy ideig Ruth rejtelmei­vel foglalkoznom. — Giovanni, tudja, az a halász — lelkesült Adolfo —, meghívott minket egy éjszakai halá­szatra. Én már voltam velük néhányszor, de ma­ga még biztosan nem látott Ilyet. Roppant szép és izgalmas. Jön? — Boldogan! — kiáltottam föl, s válóban meg­feledkeztem a két bárónő minden bogaráról. — Megyek! Mikor? — Holnap. — Rendben van! — s átöleltem a derék gye­reket. — Maga igazán nagyon kedves hozzám. — Ez természetes — mosolyodott el az öntu­dat némi nyomával. — Hátha megírja egyszer, amit itt átél... Az élményre Szüksége van egy művészembernek. Hiszen az apám is az volt... Az éjszakai halászat terve annyira fellelke­sített, hogy már csak arra gondoltam, s míg ha­zafelé bandukoltam Adolfóval, vetettem ls egy elragadtatott pillantást a tenger leié, ahol a ha­lászlámpák fényei villogtak vakítóan. A bárónők ajtaja előtt megálltam. Csend volt. Lehet, hogy Ruth, szegény, a nyelvét Igazgatja a szájában és kínlódik. Az öreg hölgy a kutyát szorongatja. Furcsa teremtmények! De a halászat most min­den egyébnél jobban izgatott, s elhatároztam, hogy a nap folyamán keresni fogom Ruthot, és elnézését kérem, hogy este nem mehetek el sé­tálni vele. * — Megbeszéltük, hogy találkozunk? — kérdez­te csodálkozva Ruth másnap, hogy felkerestem őket, s tágra nyílt, kissé vizenyősnek tetsző nagy, zöld szemét rám meresztette. Az ágyban feküdt, mert mint mondta, enyhe migrént érez a fejében, s ilyenkor nem bírja a fényt, amely Positanóban könyörtelenül zuhog alá a magasból. A szobában félhomály terjengett, az öreg báróné, mihelyt be­léptem, máris szedelőzködött, hóna alá csapta Kidzsilt, s mesterkélt mosollyal mentegetőzve elbúcsúzott. Lánya figyelemre sem méltatta, a mikor behúzta maga mögött az ajtót, unottan, majdnem megvetően nézett utána. — Vén krampusz — sziszegte ingerülten, s éles ráncok rajzolódtak ki hirtelen a szája körül. 0, mennyire röstellem — mondta aztán, hangot váltva —, hogy nem emlékszem erre az ígéretem­re... De hát nem történt semmi, csak menjen a halászokkal. Igazán beszélgethetünk holnapután is, vagy amikor erre alkalom kínálkozik... Ez a feledékenység újabb zuhany volt szá­momra, s most már kezdtem kételkedni Ruth normális elmeállapotában. Vagy egyszerűen va­lami szerencsétlen morál insanity ő, aki nem érzi sem tetteinek, sem szavainak súlyát, s fele­lőtlenül gazdálkodik velük? — Nagy nyomás rajtam ez a vénasszony — könyökölt föl hirtelen, s kissé közelebb hajolt hozzám —, akit anyanak kell neveznem. — Hét nem az? — Nem. Apám szeretője volt, de azt ls a sírba vitte anyám után. — Ö — méltatlankodtam megértéssel, s újra a sajnálkozás ernyesztő érzése kerekedett felül bennem. Közben alattomban méricskéltem a le­ány kívánatos alakját, amint a vékony takaró alatt kiformálódott, mint valami heverő, fino­man megmintázott akt. Nem lehet több húsz­évesnél — gondoltam magamban —, s mi min­dent élt már ét. — De hát köteles vele élni, ha ennyire nem állja? — folytattam fennhangon a bennem lezaj­ló vitát. — Apám elvette halálos ágyán ... Így lett bá­róné ez a... — s valamit mondott, amit nem értettem, de ami nyilván nem volt hízelgő kife­jezés. Ez újabb meglepetés volt számomra, mert az öreg hölgyben több arisztokratikusét véltem föl­fedezni, mint a leányban. (Folytatjuk.) V

Next

/
Oldalképek
Tartalom