Délmagyarország, 1977. május (67. évfolyam, 101-126. szám)

1977-05-25 / 121. szám

Szerda, 1977. májns„25. — Hazánkba érkezett az Osztrák Köztársaság elnöke az dr. (Folytatás az 1. oldalról.) motorosok kíséretében — dr. Trautmann Rezső, Púja , „ „, szállásukra hajtattak. A fő- Frigyes, Czinege Lajos, Szép­vendégek ezután üdvözöltek város fellobogózott utcáin a völgyi Zoltán, Nagy János a fogadtatásukra megjelent budapesüek köszöntötték az, külügyminiszter-helyettes és magyar vezető személyisége- Osztrák Köztársaság elnö- dr. Nagy Lajos, ket, majd a diplomáciai kép- J^L * viseletek képviselőit és tag- % Losonczi Pál délután Jait- Országházban fogadta Az ünnepélyes fogadtatás Dr. Rudolf Kirchschláger Rudolf Kirchschiagert. a katonai egység diszmene- és kísérete kedden délután A szívélyes légkörű talál­tével fejeződött be, majd a a Hősök terén megkoszorúz- kozón részt vett Púja Fri­vendégek gépkocsikba száll- ta a Magyar Hősök emlék- gyes, dr. Nagy Lajos, vala­tak és a magyar állam fér- művét. mint dr. Willibald Pahr és fiak társaságában — dísz- A koszorúzásnál jelen volt dr. Friedrich Frölichsthal. Kádár János fogadta dr. Rudolf Kirchschiagert Kádár János, n Magyar A szívélyes légkörű talál- köztársaság bécsi nagyköve­Szocialista Munkáspárt Kőz- kozón jelen volt Losonczi te, valamint dr. Willibald ponti Bizottságának első tit- p^l a Népköztársaság Elnöki Pahr, az Osztrák Köztársa­kára kedden az Országház. T.inirsán„k „inöke Pui-i ság S7-övetségi külügyminisz­ban fogadta dr. Rudolf lanacsanaK elnoKC' ruja tere és dr. Friedrich Frölich­Kirchschlágert. az Osztrák 1 Dgyes külügyminiszter, dr. sthal, az Osztrák Köztársaság Köztársaság elnökét. Nagy Lajos, a Magyar Nép- budapesti nagykövete. Kitüntették az Osztrák Köztársaság elnökét Losonczi Pál, a Népköztór- gyar Népköztársaság és az Osztrák Köztársaság buda­saság Elnöki Tanácsának el- Osztrák Köztársaság kapcso- pesti nagykövete, nöke kedden délután az Or. latainak fejlesztésében, a Az Elnöki Tanácsnak a ki­szágház Munkácsy-termében nemzetközi biztonság és tüntetésekkel kapcsolatos ha­kitüntetést nyújtott át dr. együttműködés érdekében ki- tározatát Cseterki Lajos, az Rudolf Kirchschiagemek, az fejtett munkássága elismerő- Elnöki Tanács titkára ismer­Osztrók Köztársaság szövet- seként a Magyar Népköztár- tette. ségi elnökének, valamint kL saság rubinokkal ékesített Az érdemrendek átadásá­Bérete több tagjának. Zászlórendjével tüntette kl nál jelen volt Púja Frigyes Az osztrák államelnöknek az Elnöki Tanács. Ugyanezt külügyminiszter és a Kül­a Magyar Népköztársaság és a kitüntetést kapta a Magyar ügyminisztérium több vezető az Osztrák Köztársaság kap- Népköztársaság és az Osztrák munkatársa, csolatainak elmélyítésében. Köztársaság kapcsolatainak az enyhülés elősegítésében, a fejlesztésében kifejtett mun­nemzetközi béke és bizton- kássága elismeréseként dr. IWHX„KX.,A ság, a különböző társadalmi Alfréd Weihs. az Osztrák rendszerű országok együtt- Köztársaság elnöki hivatalá­működésének fejlesztésében nak igazgatója, dr. Ludwig szerzett kiemelkedő érdemel Steiner nagykövet, az Oszt­elismeréseként a Magyar rák Köztársaság szövetségi Népköztársaság gyémántok- külügyminisztériumának po- Este az Elnöki Tanács el­kal ékesített Zászlórendje ki. litikai igazgatója, dr. Josef nöke díszvacsorát adott az tüntetést adományozta az El- Meisl, az Osztrák Köztársa- osztrák vendégek tiszteleté­nöki Tanács. ság szövetségi kereskedelem- re. A díszvacsorán Losonczi Dr. Willibald Pahrt. nz és iparügyi minisztériumá- Pál és dr. Rudolf ICirch­A Magyar Népköztársaság fokozataival további tíz oszt rák személyt tüntetett ki az Elnöki Tanács. Osztrák Köztársaság szövet- nak csoportfőnöke és - dr. schlager sági külügyminiszterét a Ma- Friedrich Frölichsthal, az mondott. pohárköszöntőt Díszvacsora az Országházban Itosoncri Pál a többi kö­zött hangsúlyozta: — Országaink kapcsolatai az elmúlt években minden területen lendületesen fej­lődtek. Teljes joggal el­mondhatjuk, hogy viszo­nyunk a jószomszédság, a békés egymás mellett élés jó példája. Olyan kiemel­kedő események fémjelzik ezt, mint Kádár János elvtársnak, az MSZMP KB első titkárának, az Elnöki Tanács tagjának tavaly de­cemberi ausztriai látogatá­sa, s a két kormányfő ta­lálkozói. Nagyon jól tudjuk, hogy ehhez az örvendetes fejlődéshez ön, elnök úr, személyesen is nagyban hoz­zájárult. Meggyőződésünk, hogy mostani látogatása to­vább erősíti a két szomszé­dos ország hagyományosan jó együttműködését. A továbbiakban hangsú­lyozta: — Hamarosan két esz­tendeje lesz, hogy az érin­tett országok vezetői alá­írták a történelmi jelentő­ségű európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmányát. A magyar­osztrák kapcsolatok fejlő­dése is jól példázza, hogy az értekezlet ajánlásai meg­valósíthatók. Pár hét vá­laszt el bennünket a belg­rádi találkozótól. Ezen fel­mérjük\ a záróokmány alá­írása óta megtett utat és kijelöljük a további felada­tokat. Megelégedéssel tapasz­taljuk, hogy a belgrádi ta­lálkozó számos kérdésében egyetértés van országaink között. Egyetértünk abban is. hogy a belgrádi talál­kozónak a záróokmány szel­lemében az envhülési folya­mat elmélyítését, a bizton­ság. az együttműködés erő­sítését kell szolgálnia. Losonczi Pál az osztrák államelnök és felesége egész­ségére, személyes boldogsá­gára, az osztrák vendégek egészségére, a két ország és népeik barátságára, jószom­szédi együttműködésére, a békére emelte poharát. Dr. Rudolf Kirchschláger válaszában emlékeztetett a két ország államférfiai és vezető személyiségei között kialakult személyes kap­csolatokra és találkozásokra, amelyeket más gazdasági, po­litikai, kulturális és sport­területen bekövetkezett kap­csolatfelvétel, valamint mindkét irányban élénk tu­ristaforgalom egészít ki. — Valójában sikerült meg­valósítanunk — amire a tör­ténelemben ritkán volt pél­da —. hogy népeink szom­szédságában. történelmi, kul­turális és emberi kapcsola­taiban rejlő potenciális erőt optimálisan kihasználjuk, és ily módon valóban alkotó­an járuljunk, hozzá Európa fejlődéséhez. — A Helsinkit követően Belgrádban sorra kerülő konferencia lehetőség • arra, hogy továbbra is együtt­működjünk a kontinensün­kön végbemenő enyhülési folyamat folytatódásáért; már csak abból a politikai meg­győződésből is, hogy kisebb országok kiváltképp nagy hasznát látják az enyhülés­nek. Erre a helsinki záró­dokumentum jó és megbíz­ható programot dolgozott ki, s ezért fokozottan kell töre­kedni megvalósítására. — Meggyőződésem, hogy e látogatás és a küszöbön álló megbeszélések megerő­sítik szándékunkat és fo­kozzák akaratunkat, hogy sokoldalú kapcsolatainkai még tovább fejlesszük. Dr. Rudolf Kirchschláger, Losopczi Pál és felesége, Kádár János és felesége egészségére emelte poharát, s arra, hogy békés Európá­ban fejlődjenek tovább az osztrák—magyar jószomszé­di kapcsolatok. Ülést tartott az SZKP KB # Moszkva (MTI) Az SZKP Központi Bizott­ságának plénuma határoza­tot hozott a Szovjetunió al­kotmányának tervezetéről. A határozat szövege a kö­vetkező: Az SZKP Központi Bizott­ságának plénuma, miután meghallgatta és megvitatta Leonyid Brezsnyevnek. az SZKP Közjxmti Bizottsága főtitkárának, az alkotmány­bizottság elnökének beszá­molóját, megállapítja: 1. Elfogadja a Szovjet Szo­cialista Köztársaságok Szö­vetsége alkotmányának az alkotmánymódosító 1 bizottság által előterjesztett terveze­tét. 2. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége alkotmányéra vonatkozó tervezetet továbbítja a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének, és javasolja a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsa elnökségének, hogy bocsássa azt országos vitára. Az SZKP Központi Bizott­ságának kedden megtartott plénuma határozatot hozott arról, hogy elfogadja a Szovjet Szocialista Köztár­saságok Szövetsége állami himnuszának szövegét és ze­néjét, s a himnuszt jóváha­gyás végett a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának el­nöksége elé terjeszti. Az SZKP KB plénuma szervezeti kérdéseket is meg­vizsgált: A plénum Nyikolaj Podgornijt felmentette az SZKP KB Politikai Bizottsá­gában viselt tagsága alól. A plénum Konsztantyin Ru­szakovot, az SZKP KB tit­kárává választotta. A plé­num Konsztantyin Katuse­vet a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsában végzen­dő munkára történt áthelye­zése kaj>csán felmentette az SZKP KB titkárának tiszt­sége alól. A KB-ülés ezzel befejezte munkáját. GYŐRI IMRE HAZAÉRKEZETT LENGYELORSZÁGBÓL A Lengyel Egyesült Mun­káspárt Központi Bizottsá­gának meghívására május 21—24. között látogatást tett Lengyelországban Győri Imre. az MSZMP Központi Bizottságának titkára. Kísé­retében volt dr. Móna Gyu­la, » KB osztályvezető-he­lyettese. Győri Imrét fogad­ta Edward Gierek. a LEMP Központi Bizottságának első Tito 85 éves Magyar vezetők üdvözlő távirata Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti' Bizottságának első titkára, Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke üdvözlő távira­tot küldött Joszip Broz Titónak, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége elnökének, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnökének. Kedves Tito Elvtárs! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsá­ga, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és a magunk nevében 85. születésnapján szívből jövő üdvözletünket, ba­ráti jókívánságainkat küldjük önnek, a jugoszláv és a nemzetköz: kommunista és munkásmozgalom kiemelkedő személyiségének. A tisztelet és a nagyrabecsülés érzésével tekintünk az ön tevékenységére, amelyet a Jugoszláv kommunisták for­radalmi szervezetének elismert vezetőjeként immár 40 esz­tendeje kifejt Jugoszlávia felvirágoztatásáért, a béke és az emberi haladás ügyéért. A szocialista Jugoszlávia népei­nek története, a párt vezetésével folytatott hősies forradal­mi, antifasiszta harca elválaszthatatlanul egybeforrott az Ön nevével, küzdelmekben és sikerekben gazdag életével. Megkülönböztetett elismeréssel értékeljük az ön személyes szerepét abban is, hogy pártjaink és szomszédos országaink együttműködése egyre bővül az élet mir.den területén, hogy népeink testvéri barátsága mind gazdagabbá, mind tartal­masabbá válik. E jelentős évfordulón Jó egészséget, további eredmé­nyes munkálkodást, sikereket kívánunk önnek Jugoszlávia népei érdekében, a béke, a nemzetközi biztonság és a ha­ladás javára. Szovjet vezetők A szovjet vezetők táviratban üdvözölték Joszip Broz Titót, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége, valamint a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnökét, 85. születésnapja alkalmából. A Leonyid Brezsnyev, Nyikolaj Podgornij és Aleksze) Kosziyin által aláírt üdvözlet hangsúlyozza: „A Szovjetunióban úgy ismerik önt, mint a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom kiemelkedő személyiségét, akinek forradalmi életútját közvetlenül a Nagy Október eszméi alakították; mint a Jugoszláv ?(obimvnisták Szövet­sége által 40 éve vezetett' júgtíszlá'v dolgozók kimagasló ve­zetőjét; az Ön nevétől elválaszthatatlan Jugoszlávia népei­nek a második világháború Idején vívott harca a fasiszta megszállók ellen; csakúgy mint az új, szocialista Jugo­szlávia megszületése és fejlődése, harca a békéért és a nemzetközi együttműködéséri." A szovjet vezetők kifejezték azt a meggyőződésüket, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége, valamint a Szovjetunió és Jugo­szlávia baráti kapcsolatai és mindenirányú együttműködése tovább fejlődik és erősödik a két párt és állam, a béke és a szocializmus érdekeit szolgálva. Joszip Brot Titót a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa aa Októberi Forradalom Érdemrenddel tüntette ki. titkára. Győri Imre és kísé­rete kedden hazaérkezett Bu­dapestre. SALT-ÜLÉS GENFBEN A hadászati támadó fegy­verrendszerek korlátozásáról Genfben folyó tárgyalásokon részt vevő szovjet és ameri­kai küldöttség kedden meg­tartotta újabb találkozó­ját. HATALMAS SZTRÁJK FRANCIAORSZÁGBAN A Francia Altalános MunJ kásszövetség, a CGT köz­pontjába kedd délutánig be­futott jelentések alapján valószínűnek látszik, hogy a május 24-i sztrájk végső soron kiterjedtebb lesz, mint 1968. májusi nagy munka­beszüntetés volt: az első becslés szerint a sztrájkolok száma nyolc és tízmillió kö­zött mozgott. Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) i. i Amíg én megfürdöttem langyos és hideg víz­ben, s bizonytalan érzéseimmel küszködve, de mégis biztos célra célra törve, kiléptem a fürdő­szobából, az asztalon mar szalámit és sajtot tá­lalt föl a lány, s kissé fátyolos, majdnem reme­gő hangon szólított fel, hogy egyem, ha éhes va­gyok. De én csak látszólag egyeztem bele a táp­lálkozásba. mert mihelyt az asztalhoz ültem, Signe mellé, elkaptam őt és szájoncsókoltam. Ezzel aztán kétségeim is megszűntek, Signe ká­bultan omlott a díványra, pongyolája felnyílt, s úgy adta magát, mintha évek óta csak e szere­lem beteljesedésére várakozott volná. Szemét le­hunyta, sima homlokát egy kissé összeráncolta, mintha öntudatlanul is tudná, hogy most a gyö­nyör perceit élf, s ezt élvezni, habzsolni kell, át­gondolva is, hogy semmit el ne mulasszon, s oda­adását. mely a nő önkénytelensége, megsokszo­rozza és feledhetetlenné tegye tudatában is. Le­het, hogy valami germán rendszeresség volt ez benne, mindent tisztán, zavartalanul akart átél­ni, a homályt Is úgy szerette igazán, ha keresz­tüllát rajta, s az öntudatlannak is éber figyelem adta meg igazi mélységeit. Megszűnt számára a színház, a fantasztikus díszlettervek, nő lett, ta­padó, olvadó, doromboló asszony, s ha közben valami más jellegű diskurzussal akartam fűsze­rezni a szerelem gügyögését, rögtön elhallgatta­tott, mintha valami szent ségtörőt, vagy illetlent mondtam volna, s visszaterelt görcsösen-szívó­san erre a legigazibb valóságra, amely lényünk­ből olthatatlanul fakadt. Mert órák teltek el így, közben már néhány falatkát is ettünk, de csak azért, mert felvilla­nyozva. újból egymást habzsoljuk a végkimerü­lésig. Kint már a csiliagok ragyogtak az átlátszó mélykék égen, zűgott-morajlott a városi éji zsi­vaja, s egy-egy vonat zaaktolása. füttye hallat­szott a közeli állomás felől. Signe felkönyökölt, s hirtelen azt kérdezte: — Ugye, itt alszol ma éjszaka? — Boldogan — feleltem én —, bár alvásra aligha fog sor kerülni — toldottam meg dönté­semet, zavart mosolygással. — Az ember a végén elfárad, s akkor pihen­nie kell — mondta okosan, mint aki már eltelt kissé, és tudja, hogy a mámor már nem fokoz­ható. — Le kell feküdnünk ... Ne feledd, hogy neked holnap utaznod kell... Én tiltakozni akartam, de ő kedvesen beta­pasztotta kezével a számat, s elhallgattatott. — Nagyon szeretlek — súgta a fülembe. Aztán felkelt a díványról, s a szekrényhez lépett. A félhomályban úgy világított fehér meztelen tes­te, mint egy görög szobor. Harmonikus, formás alakján a külső fények puhán játszadoztak, s még érzékelhetőbbé tették térbeli valóságát. A fátyolos árnyékok hol itt, hol ott bújtak meg mélyedéseiben, hogy kiemeljék a tompor kecses karéját, s a mellek feszes halmait. Néhány perc múlva egy fekete selyem hálóinget öltött magá­ra, melyet dús csipkék tettek áttörtté és sejtel­messé. Kissé megzavart a szokatlan viselet, de mikor megállt mellettem, s gyöngéden az ágy felé vonszolt, megértettem, hogy különleges ér­zéki ízlés vezette a fekete hálóing használatára. Teste megnyúlt, s bőre fehérsége hirtelen felfo­kozódott. De amikor magam mellé akartam von­ni, gyöngéden ellenállt és eltolt magától. — Most pihenned kell — simogatott, túlságos megértést tanúsitva, mintha vad hetérából sze­rető, elnéző anyává változott volna. Aztán fel­könyökölt mellettem az ágyban.s egyre csak ci­rógatott, mintha igy akart volna álomba rin­gatni. De én még cigarettáztam, s egyre azon járt az eszem, hogy ki ő végeredményben, s minek kö­szönhetem ezt a váratlan sikert. Annyira nem bíztam magamban, hogy ellenállhatatlannak higgyem férfiasságomat, hiszen Rosa sem állt kötélnek, igaz ugyan, hogy a déli világ sokkal szigorúbb etekintetben, mint az északi. S ahogy ezen tűnődtem, néhány tapogatódzó kérdést tet­tem fel Signének. — A lányok Norvégiában sokkal szabadabbak lehetnek, mint Olaszországban... Nem? — O. igen — mondta, s mór újból nyugodtan, megelégedetten nyelt egyet. — Ami itt van, ne­vetséges ... Itt a szerelem akkor tilos, amikor a legszebb ... Nálunk a lányok tizenhat éves ko­rukban kapukulcsol kapnak, és akkor mennek haza, amikor akarnak — És ha baj lesz? — kérdeztem óvatosan. — Hiszen a szerelemnek lehet következménye is ., J (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom