Délmagyarország, 1977. január (67. évfolyam, 1-25. szám)
1977-01-22 / 18. szám
30 Szombat, 1977. január 22: Eltemették Dzsemal Bijedicset • Belgrád (MTI) Pénteken Szarajevóban nagy részvét mellett, magas rangú párt- és állami, valamint a köztársasági és helyi vezetők és több ezres tömeg jelenlétében búcsúztak el Bosznia-Hercegovina fővárosának új temetőjében Dzsemal Bijedicstől és feleségétől. A gyászünnepség megkezdése előtt a koporsókat az ország kiemelkedő vezetői, köztük Vidoje Zsaxkovics, az államelnökség alelnöke, Klro Gllgorov, a szövetségi képviselőház elnöke és Sztane Dolanc, a JKSZ KB elnökség végrehajtó bizottságának titkára saját kezűleg helyezték el az ágyútaloal<on. Emlékbeszédet az államelnökség nevében Vidoje Zsarkovics, a szövetségi végrehajtó tanács nevében pedig Anton Vratusa alelnök mondott. A gyászmenet élén u tragikus körülmények között elhunyt házaspár három gyermeke haladt. Az utolsó tiszteletadás végén a két koporsót a jugöszl4v néphadsereg alakulatainak díszsortüze és a gyászinduló hangjai mellett bocsátották le a sírba. Aleksze) Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke több szovjet állami és pártvezetővel együtt pénteken részvétlátogatást tett Jugoszlávia moszkvai nagykövetségén Dzsemai Bijedics tragikus halálával kapcsolatban. Magyar vezetők részvétlátogatása a budapesti jugoszláv nagykövetségen Lázár György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnöke, Púja Frigyes, az MSZMP KB tagja, a Magyar Népköztársaság külügyminisztere és dr. Berecz János, az MSZMP KB külügyi osztályának vezetője pénteken délelőtt látogatást tett a jugoszláv nagykövetségen. Az MSZMP Központi Bizottsága és a Minisztertanács nevében kifejezték részvétüket dr. Vitomir Gasparovics nagykövetnek Dzsemal Bijedics, a JSZSZK szövetségi végrehajtó tanács elnöke tragikus elhunyta alkalmából. Cyrus Vance Moszkvába utazik Magyar államférfiak Üdvözlő távirata a* USA elnökéhez # Budapest, Washington (MTI) Losonczl Pdl, az Elnöki Tanács elnöke és Lázár György, a Minisztertanács elnöke táviratban üdvözölte James Earl Cartert az Amerikai Egyesült Államok elnökévé történt beiktatása alkalmából. * Az amerikai szenátus elfogadta az új Carter-kabinet tagjainak legnagyobb részét, egyelőre azonban három kinevezést még nem hagyott jóvá. Ez utóbbiakat azért nem, mert a testületen belül a kinevezendőknek ellenfeleik vannak. Akiknek várniuk kell a megerősítésre, a következők: Griffin Bell igazságügyminlszter-jelölt, Joseph Califano egészségügy-, oktatásügyi és népjóléti miniszterjelölt, és Ray Marshall munkaügyi miniszterjelölt. * Cyrus Vance, az új amerikai külügyminiszter márciusban moszkvai utat tervez, hogy az új SALT-megallapodásról tárgyaljon — jelentette pénteken a Washington Poat. A kormányforrásokra támaszkodó értesülés szerint Vance március végén szeretne Moszkvába látogatni. Vance külügyminiszter egyébként februárban közelkeleti körutat tervez, míg Mondale alelnök már vasárnap utazik: Carter megbízásából felkeresi az USA vezető nyugat-európai szövetségeseit, a NATO brüsszeli központját- és Japánt. Carter beszéde reménykeltő Kommentár Georgij Arbatov akadémikus, a moszkvai Egyesült Államok és Kanada Intézet (SZSA) igazgatója aTASZSZ tudósítójának adott nyilatkozatában kommentálta Carter elnök beiklatiisi beszédét. Carter beiktatási beszédét reményt keltőnek nevezte a szovjet szakértő. Kétségtelen — mondotta —, hogy nehéz csupán a beiktatási beszédből megítélni az elnök majdani külpolitikáiét. Már a beiktatási beszédből is kiderült azonban, hogy az új amerikai kormányzat kész előmozdítani a nemzetközi politikai légkör megjavítását, és ezt a törekvést minden józan gondolkodású ember mély megelégedéssel nyugtázhatja. Ami a Szovjetunió külpolitikai céljait illeti, azok világosan kifejezésre jutottak Leonyid Brezsnyev tulai beszédében. Mint Leonyld Brezsnyev kiemelte, készek vagyunk arra, hogy az Egyesült Államok új kormányzatával együtt új, nagy lépést tegyünk előre az országaink közötti kapcsolatok terén. A szovjet és az amerikai kormány elsőrendű feladatárak nevezte Arbatov akadémikus a hadászati fegyverrendszerek korlátozásáról szóló egyezmény előkészületeinek befejezését — a Vlagyivosztok i megállapodás alapján —, mielőbbi megállapodás elérését a középeurópai fegyveres erők és fegyverzetek csökkentéséről, valamint hatékony intézkedéseket a közel-keleti tűzfészek felszámolására. 1972 minőségi változás kezdete volt mind a szovjetamerikai kapcsolatokban, mind pedig az enyhülés légkörének megteremtésében, j'in k egyik fő eredménye a i ik.eáris háború veszélyeitek csökkentése — folytatta Georgij Arbatov, A nehézségek ellenére — folytatta a szovjet amerikaszakértő — úgy gondolom, hogy jók a kilátások a két ország kapcsolatainak kedvező alakulására. E kilátások megvalósulása mindkét félnek közös érdeke a nukleáris háború megelőzése és a fegyverkezési hajsza megfékezése terén. Az enyhülés kérdéseiben létrejött szovjet—amerikai együttműködés új távlatokat nyit olyan globális problémák megoldásához is, mint az energetikai, az élelmiszerellátási, a környezetvédelmi, az óceán- és űrkutatási problémák. Ezek 10—15 év múlva elsőrendűek lesznek, és sok mai problémánk hozzájuk képest könnyűnek tűnik — fejezte be nyilatkozatát Georgij Arbatov. RÁDIÓTELEX MAGYAR KITÜNTETÉS SZOVJET TUDÓSOKNAK Marjai József, moszkvai magyar nagykövet pénteken átnyújtotta a Magyar Tudományos Akadémia tiszteletbeli tagjaivá megválasztott szovjet tudósoknak a tagságukat igazoló oklevelet. A Magyar Tudományos Akadémia 1978. májusi közgyűlésén Kilenc szovjet tudóst választott tiszteletbeli tagjává. Kpzülük most heten kapták meg az erről szóló oklevelet. KIJÁRÁSI TILALOM Egyiptomban a kétnapos népi megmozdulások után kissé enyhült a feszültség. Továbbra is érvényben van a kijárási tilalom. Kairóban a tereken, a Nílus hídjainal és a kormányhivatalok épületeinél változatlanul páncélautók, harckocsik, valamint katonákkal megrakott teherautók vannak. CORVALAN ELUTAZOTT SZÖFIÁBÚL Luis Corvalán, a Chilei Kommunista Párt főtitkára, aki Todor Zsivkovnak, a BKP KB első titkárának, a Bolgár Államtanács elnökének meghívására hétfő óta tartózkodott Bulgáriában, pénteken délelőtt elutazott Szófiából. RICHÁRD RHODESIÁBAN TÁRGYAL Ivor Richárd, a genfi Rhodesia-értekezlet brit elnöke pénteken Salisburyben megkezdte tárgyalásait lan Smith kormányfővel. Az angol diplomata a Rhodesia jövőjével kapcsolatos legújabb brit javaslatokat fejti ki tárgyalópartnerének. A Smlth-rezsim főnökének pártja, a Rhodesiai Front parlamenti frakciója szerdai ülésén értésre adta, hogy csak a Kissinger által előterjesztett tervet tartja elfogadhatónak. ÜLÉSEZIK A LEMP KB Pénteken délelőtt megkezdte munkáját a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának plenáris ülése. A hatodik plénum témája: a mezőgazdaság és állattenyésztés termelése fejlesztésének feladatai és a mezőgazdasági tartalékok jobb kihasználása. Társadalmi erőkkel a fegyverkezési haisza megszüntetéséért Kállai Gyula nyilatkozata • Budapest (MTI) Péntek délután visszaérkezett Budapestre az európai biztonság és együttműködés magyar nemzeti bizottságának küldöttsége, amely Kállai Gyula elnökkel az élen Moszkvában tárgyalásokat folytatott az európai biztonság és együttműködés szovjet nemzeti bizottságának vezetőivel. Kállai Gyula megérkezése után a repülőtéren nyilatkozott az MTI tudósítójának a szovjet fővárosban folytatott kétoldalú megbeszélésekről. Elmondta, hogy eddig is sokrétű volt a kapcsolat a két nemzeti bizottság között, átfogóan azonban most tekintették át először a testület munkáját, tapasztalatait, a következő időszak feladatait. A Szovjetunióban a nemzeti bizottság számos munkabizottságban végzi operatív társadalmi és politikai tevékenységét, s e testületek működésével is alkalma volt megismerkednie a magyar küldöttségnek. — Tárgyalásainkon — hangsúlyozta Kállai Gyula — egybehangzóan állapítottuk meg: jó lehetőségek vannak arra, hogy az európai biztonság és együttműködés szocialista országokban működő nemzeti bizottságai szélesítsék, és tovább mélyítsék kapcsolataikat a kapitalista országok Ilyen bizottságaival. Az vezérei bennünket — mondta —, hogy véget vessünk azoknak a hidegháborús rágalomhadjáratoknák, amelyekét bizonyos nyugati' körök még ma • ú> folytatnak a Szovjetunió és a szocialista országok ellen. Megállapodtunk ajiban, hogy ezt a törekvést kl kell terjeszteni a tömegsze evezetek és -mozgalmak területére Is, hiszen az időnként még felfeléledő hidegháborús hullám összeegyeztethetetlen a békés egymás mellett élés politikájával, A nyugati világban dolgozó — a mi bizottságainkhoz hasonló jellegű — szervezetekkel közösen végzett munkánknak fontos célja, hogy minél szélesebb tömegekkel megértessük: korunk nagy nemzetközi kérdéseit csak együttműködve, közös erőfeszítéssel tudjuk, megoldani. Gyenes András Düsseldorfban # Budapest (MTI) Düsseldorfba utazott Gyenes András, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának titkára, hogy az MSZMP képviseletében részt vegyen Max Reimann temetésén. A Ferihegyi repülőtéren az elutazásnál jelen volt dr. Berecz János, a KB külügyi osztályának vezetője. Elméleti * konferencia • Budapest (MTI) Január 18. és 30. között Budapesten — a szocialista országok kommunista és munkáspártjai képviselőinek részvételével — nemzetközi elméleti konferenciára került sor, a szocialista demokrácia egyes kérdéseiről. A konferencián részt vett a Bolgár Kommunista Párt, a Csehszlovák Kommunista Párt, a Lengyel Egyesült Munkáspárt, a Magyar Szocialista Munkáspárt, a Kubai Kommunista Párt, a Mongol Népi Forradalmi Párt, a Német Szocialista Egységpárt, a Román Kommunista Párt és a • Szovjetunió Kommunista Pártja képviselője. A konferencián Lakos Sándor, az MSZMP KB társadalomtudományi intézetének igazgatója tartott bevezető előadást. Dér Endre: T rr r r Tuz es víz 10. Töprengése annyira fölkavarta, hogy megbékült benne a zokogás, és egyedül csecsemőkora érdekelte csak. amikor ő csúnya volt és félelmetes, és az anyja félt tőle. Nagy, telített szívnek érezte a szivét, amely az egész mellkasát kitöltötte, akár ki tudta volna tapogatni: „Itt fáj bennem az anyám", és „Itt fáj a gyermekmúl-' tam"„ „Itt fáj az apám, aki megtagadott", és „Itt van Pötyi és Cika!" Pötyi és Cika... Kik ők?! Csakugyan testvérei lennének? Az ablakból Pötyi dugta kl a fejét, és elkiáltotta magát: — Gá-bor! Pötyi az északi szárnyon nyitotta ki az ablakot, de senkit nem látott. — Gá-bor! — kiáltott mégegyet a kis erdő zúgó sötétjébe, és várt, de nem jött válasz. Rettegett becsukni az ablakot, elszakítani magától a külvilágnak azt a részét, amely, Gáborral össze, köti. Gábor — neve hallatára — megborzongott. Felidéződött benne Pötyi alakja, szürke szemének csillogása. (Nekem is szürke a szemem. Egyszer Pötyi rámszólt, amikor Cikával együtt tornásztunk: — Olyan ruganyos a mozdulatod, mint Cikának! — Az jó — válaszoltam és nevettünk. Máskor Cika szólt ránk: — Ne rágjátok a szátokat! — Pötyivel egymásra néztünk akkor és mindkettőnknek föltűnt, hogy az alsó ajkunk eléggé duzzadt. — Szégyellem, hogy olyan érzéki a szám — mentegetőzött Pötyi, mire én azt feleltem: — így BzépJ Gábor kiskabátban jött ki apját elkísérni, s most didergett. — Gá-bor! — egy elnyújtott kiáltás még, kétségbeesett jajszó, vijjogó segítségkérés. A vasúti sínek mellett, úgy látszik, valaki tán. torog. Karácsony este van. Menekülő vagy üldöző? A házba tart, vagy a házat figyeli?... Egyszerű ügynök, vagy gonosztevő, szerecsétlen hajléktalan, vagy,., üldözött bűnöző? — Idegen, idegen — ismételgette magában a vonzóvá lett fogalmat, s közben a tántorgó idegen a kezében tartott lámpával hol az úton világított meg egy tenyérnyi helyet, hol a ház lépcsőjét, egy-egy pillanatra. Gábor visszapillantott a fényforrás felé, de a sínek között imbolygó alakon kívül senkit nem vélt felfedezni. Alighanem ide Igyekszik a kúriába az ismeretlen alak; ez a félreső ház szinte eleve elrendelt arra, hogy menedékül szolgáljon hányt-vetett sorsú embereknek. Apjából is tán maga a ház válthatta kl ezt az életformát, amikor életmenetét nem a csaladjától, hanem a kódorgó idegenektől befolyásolva alakította ki. Pötyi egyszerűen nem volt az öregnél bekalkulálva. Egy volt rendőr lánya, aki büszke arra, hogy az apja nem volt kicsinyes „adok-veszek" ügyek rabja, mindig nagy dolgok érdekelték; aki emberiségben és az emberség mércéje szerint gondolkodott (Mikor is mondta ezeket nekem Pötyi? Az ő apjának egyetlen nagy szerelme az anyja volt, az ő apját a hűség jellemezte.) Ez az, a hűség! Talán ebben a szóban summázható az az érzéstömkeleg, ami eltaszít magától minden kiagyalt ostobaságot, amely egyedül képes arra, hogy elviselhetővé tegye a hétköznapokat. A hűség megnyugvást hozó és örömet adó, aranyfényű folt a homlokunkon. A hűség az, amely kizárja egy olyan múlt lehetőségét, amely npjában, katonatisztből vedlett ügynökben talán rögeszmeként keletkezett. Lehetséges, hogy apja egyszerűen nem normális... Egzisztenciálisan összetört, nyugdíjából nem tudja fedezni a jöttmentek ellátását, feleségét eldobta magától, talán kínlódik miatta, talán saját magával is meghasonlott, s ilyen drasztikus formában akar a világgal szembeszállni, kihívni maga ellen a hűséget, amit az emberek évmilliókon át őriztek a lelkük mélyén, és adtak át gyermekeiknek, hogy egyensúlyban tartsák az életüket. Gábor lélekszakadva kezdett a kúria felé rohanni, Pötyit akarta látni. Cikát akarta látni, és magához ölelni ezt a fájdalmasan szép világot, amelyet a hűséges szívűek váltanak meg a kárhozattól. Márt ott állt a csigalépcsők tövében. A korlát a meggyfa vörösesbarna színét máig megtartotta. A lépcsők karfájára tette kezét. Fölfelé né. zett. Egy jól megtermett szúnyog úszott el az orra előtt egymagában, kényelmesen, szinte súrolva a fejét. A csigalépcső vörös deszkái nyekeregtek lába alatt. Pötyi mihelyst meghallotta a súlyo6 lépteket a folyosó sötétjében, ujjongva sikoltotta: — Gábor! Egymás karjába zuhantak. Gábornak meggyőződése volt, hogy ez a megálmodott szereleni, Pötyi pedig mint egy csodát figyelte magában azt az érzést, amely már régóta benne bujkált, mégsem tudta nevén nevezni. Gábor zavartsága abban a percben tisztult ki, ahogy Pötyit átölelte. Az eddig benne kavargó szétesettség, lángoló biztonsággá váltott Magában pontot tett minden zavaró gondolat végére. Belecsókolt a lány duzzadt alsó ajkába és beleremegett. Jó. hogy fájni tud a lélek, megrázza egész valónkat, hogy utána fokozatosan ismét fi-, gyelhessünk egy ujjrezdülésünkre, nyakszirtünk elszorulására, lábunk cövekszerű megtorpanására, karunk menekülő görcsösségére, és utána észrevesszük a másikat, és ismét félni kezdünk magunktól. — Menjünk haza. drága, mi már összecsomagoltunk — szólalt meg Pötyi suttogó hangon — Igen, haza fogunk menni. Hozzád! | (Vége.) «