Délmagyarország, 1976. március (66. évfolyam, 52-77. szám)

1976-03-12 / 61. szám

2 Péntek, 1976. március 12. 5 RAYMOND GOOR LÁTOGATÁSAI Kállai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa es az Európai Biztonság és Együttműködés Magyar Nem. zeti Bizottsága elnöke csü­törtökön délelőtt a Belgrád rakparti népfrontszékházban fogadta a hazankban tartóz­kodó Raymond Goor ltano­nokot, nemzetközi Lenin­békedíjas belga közéleti sze­mélyiséget. Raymond Goort csütörtö­kön ugyancsak fogadta dr. Miklós Imre államtitkár, az Állami Egyházügyi Hivatal elnöke. MAGYAR FELSZÓLALÓ A genfi leszerelési bizott­ság csütörtöki ülésén felszó­ialt Domokos Mátyás nagy­követ, a magyar küldöttség vezetője. Kijelentette: „új erőfeszítésekre van szükség, hogy a kedvező nemzetközi feltételeket a leszerelési haj­sza megfékezése és a legsür­gősebb leszerelési problémák megoldása érdekében lehes­sen hasznosítani". VEGYIPARI EGYÜTTMŰKÖDÉS Csütörtökön Varsóban dr. Simon Pál, hazánk nehéz­ipari minisztere és Maciej Wirow&ki lengyel vegyipari miniszter tárgyalásai ered­ményeként jegyzőkönyvet ír­tak alá a magyar—lengyel vegyipari együttműködési fej­lesztésről. A dokumentum szerint a két ország terve­'zett vegyipari beruházásai­nak' megvalósulásával a két­oldalú árucsere-forgalom ' 1980-ig eléri a 60—70 millió rubelt. A megállapodás 1990-ig mégha* abbilható. CASTUO BULGÁRIÁBAN Todor Zsivkov, a BKP KB első titkára, az Államtanács elnöke csütörtökön a szófiai Bojana kormányrezidencián fogadta Fidel Castrót, a Ku­bai Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának első tit­kárit,. a kubai forradalmi kormány miniszterelnökét. -. A testvéri barátság és a rendkívüli szívélyesség lég­körében lezajlott találkozón a két párt- és állami vezető kölcsönös érdeklődésre szá­mot tartó kérdéseket vitatott meg. SZOVJET—FRANCIA KAPCSOLATOK A szovjet—francia kapcso­latok egyes kérdéseit érintet­tek annak a beszélgetésnek sor,ón, amely csütörtökön zaj-, lott le Andrej Gromiko szov­jet külügyminiszter ésGeoff­rey de Courcel, a francia külügyminisztérium főtitká­ra között Geofírey de Cour­cel-szerdán érkezett a Szov­jetunióba. A baráti hangulatú meg­beszéiesen a felek hangoz­tatták annak fontosságót. hogy folytassák a két ország közötti konzultációkat, az egyetértés és az együttmű­ködés területeinek kiszélesí­tése, a nemzetközi feszült­ség enyhülésének elmélyülé­sé érdekében. OSZTRÁK SZOCIALISTÁK KONGRESSZUSA Csütörtökön Bécsben meg­kezdte m-nkáját az Osztrák Szocialista Párt XXIII. kong­resszusa. Az első napon a központi bizottság titkárai­nak és a parlamenti cso­portja elnökének jelentését vitatják mag. Bruno Kreísky, az Osztrák Szocialista Párt elnöke, szövetségi koncellár pénteken terjeszti elő beszá­molóját. Az Osztrák Szocialista Párt hat éve egyedül alkot kor­mányt. A tavaly ősszel tar­tott parlamenti választáso­kon a pártnak sikerült meg­szereznie az abszolút több­eéget. LÍBIA KIUTASÍT A kairói lápok szerint az Egyiptomban leleplezett lí­biai ügynökök letartóztatásá­ra válas-kénnen Líbia elha­tározta, „hegy kiutasít az or­szágban do'g >z j mintegy 3009 egyiptomit, s egyes értesülé­sek szerint 3ó()-cn már incs is érkeztek' a határra. Az egyiptomi sajtó állítását a líbiai hírügynökség kategori­kusaii tagadja. Hatalomátvétel Libanoiiban 9 Beirut (AFP) Rasid Karami libanoni kormányfő a Khaddam szí­riai külügyminiszter vezette damaszkuszi küldöttséggel folytatott megbeszélése után csütörtökön ' kiábrándult hangvételű nyilatkozatot tett, amelyet megfigyelők többsége a kormányfő le­mondási szándékának jelzé­seként értékel. A miniszterelnökkel való eszmecsere után Khaddam szíriai külügyminiszter, Va­lamint Hikrnat Sehabi ve­zérőrnagy, a szíriai hadse­reg főparancsnoka és Nadzsi Dzsamil vezérőrnagy, a szí­riai légierő parancsnoka ha­zautazott Damaszkuszba. Aziz Ahbad tábornok, a beiruti helyőrség parancsno­ka csütörtökön este televízi­ós beszédben bejelentette, hogy a libanoni hadsereg magához ragadta a hatalmat az 'országban. A tábornok felszólította az elnököt és a kormányfőt, hogy 24 órán belül nyújtsák be lemondá­sukat, s egyben kijárási ti­lalmat rendelt eL A hadsereg egységei el­lenőrzésük alá vonták a fő­város stratégiai fontosságú épületeit. Aziz Ahdab tábornok, a beiruti helyőrség parancsno­ka az úiabb intézkedéséig rendkívüli állapotot rendelt el. A tábornok, aki magát „ideiglenes katonai kormány­zónak" nevezte, felhívást in­tézett az összes polgári és katonai hatóságokhoz, hogy „támogassák a reformátorok mozgalmát, s büntetés terhe mellett vessék neki alá ma­guliaí". A tábornok hangoztatta, hogy „minden erejéből támo­gatja a testvéri szíriai kez­deményezést, amely az or­szágot meg akarja menteni a katasztrofális válságból", s bejelentette, hogy „elkötele­zi magát a libanoni hatósá­gok és a palesztin erők kö­zött létrejött megállapodások mellett". A tábornok felszólította az államfőt és a miniszterelnö­köt, hogy 24 órán belül nyújtsák be lemondásukat, ellenkező esetben — mondot­ta Ahdab — „lemondottnak fogjuk tekinteni őket". Egy­úttal felkérte a parlamentet, hogy nyolc napon belül vá­lassza meg az új államfőt, aki megválasztása után kö­teles megalakítani az új kor­mányt. • Ezzel kapcsolatban közölte, hogy az új államfő megválasztásakor átadja a hatalmat a törvényes szer­veknek, s leszögezte azt is, hogy nem hisz a katonai re­zsimben, s csak annyiban, amennyiben az eszköz lehet a felbomló rendszer meg­mentésében. A tábornok végezetül uta­sította a fegyveres erőket, hogy tüzeljenek mindenkire, aki fosztogatásra vagy za­varkeltésre tesz kísérletet, s befejezésül a hadsereg vé­delméről biztosította Frangié elnököt. Ahdab tábornok beszédé­nek elhangzása után — az AFP jelentése szerint — rö­vid, de heves lövöldözés rob­bant ki a libanoni tájékozta­tásügyi minisztérium épülete előtt. Tart a aztrájk­huitám # Madrid (TASZSZ) / *Carlos Aroas Navarro spa­nyol miniszterelnök csütör­tökön vitoriai közigazgatási tisztviselőket fogadott, és a baszk városban kialakult helyzetet vitatta meg velük. A vitorialak nem rejtették véka alá. hogy felháborította őket a rendőrség múlt heti sortüze. . A spanyol demokratikus ellenzéki tömörülések koor­dinációs bizottsága nyilatko­zatban követelte csütörtökön a vitoriai események azon­nali kivizsgálását. Az összes demokratikus erők egységé­nek kialakítására szólított fel a Spanyol Kommunista Párt csütörtökön kiadott végrehajtó bizottsági nyilat­kozata. A párt javasolja olyan politikai szerv létre­hozását, amely a hatalom átalakításáról tárgyalhatna az államhatalmi intézmé­nyek képviselőiveL Spanyolországban csütör­tökön országszerte folytató­dott a sz.trájkmozgalom Aszturiában 30 tüntető bá­nyászt tartóztattak le. Mad­ridban őrizetbe vettek a sztrájkalap javára gyűjtő 4 személyt. Az ország 18 egye­temén szünetel a tanítás. Dél-amerikai vázlatok (3.) Kuba az örök tavaszért Bármilyen furcsán hang­zik is: a tengerekkel kö­rülvett Kubában a mezőgaz­daság egyik legfőbb gondja a vízhiány. A szigetország­nak nincsenek hófödte he­gyei, bő vizű folyói. Az évi csapadék meghaladja a ma­gyarországi átlagot, de eső csak az év egyik felében hull. A másik hat hónapban egy csepp sem. A kubai me­zőgazdaságnak tehát — ért­hető módon — az a fő té­mája; hogyan őrizze meg a vizet. Ez döntő szerepet ját­szik a cukornádültetvények, az állattenyésztés bővítésé­nél, a citrusfélék termeszté­sénél egyaránt. Kuba a múlt években óriá­si lépést tett a száraz év­szak hátrányainak leküzdé­sére, vagy ahogy itt neve­zik „az örök tavasz" meg­teremtésére. A forradalom győzelmének évében az ön­tözött terület 168 ezer hek­tár volt, az idén megközelí­ti a 700 000 hektárt. Az or­szág minden részében újabb víztárolók épülnek, duzzasz­tógátak, öntözőfürtök, hogy végleg leküzdjék a legna­gyobb természeti hátrányt: a fél éven át tartó szárazsá­got. A decemberi pártkong­resszuson elfogadott irányel­vek szerint a most kezdő­dött első ötéves terv végéig (1980-ra) az összes megmű­velhető földterületet öntözni tudják. Ezzel megnyílik a lehetőség arra, hogy egyes növények termését évente kétszer arathassák. A szárazság hatását ér­zi az állattenyésztés is. A trópusi éghajlat miatt az ál­latok egész télen kint tart­hatók a legelőn. Az októ­bertől májusig tartó idő­szakban azonban a legelők kiszáradnak, az állatok leso­ványodnak. — ahogy itt mondják — elöregedik a hú­suk. A legelőjavítás féltétfe­le megint a víz. Az előrelát­ható, céltudatos tervezésre utal, hogy a múlt évi 280 millió dolláros (soha ennyi még nem volt!) mezőgazda­sági beruházás jórészét a víztárolók, öntözőberendezé­sek építésére fordították. A kongresszus előtti he­tekben, az agrárkérdésről folyó országos vitában a párt egyik vezetője találóan fogalmazta meg: az egyolda­lú gazdálkodás, a ránk ha­gyott örökség legkirívóbb hátrányainak leküzdése után a kubai mezőgazdaság elju­tott oda, hogy elindulhatott a tervszerű, a lakosság igé­nyeinek kielégítését célzó fejlesztés útján. Ennek egyik jele, hogy növekszik a gé­pesítés, a kemizálás szintje. A forradalom előtt mind­össze 9 ezer traktora volt az országnak: tavaly már 55 ezer üzemelt, 1980-ra száz­ezer traktor áll majd a me­zőgazdaság rendelkezésére! A rövidesen üzemelő új mű­trágyagyár lehetővé teszi, hogy a jelenlegi 1,5 millió tonna műtrágya-felhaszná­lást a duplájára emeljék, s egyben megszüntessék a be­hozatali mérleget érzékenyen érintő importot. Kubában a földterület 70 százaléka állami kézben van, 30 százalékán kisbirtokosok gazdálkodnak. Az utóbbiak — mintegy 250 ezer család — adják a cukortermelés 18, a dohány 80. a zöldség 38 százalékát. Az állami gaz­daságok nagy horderejű be­ruházásai a következő évek­ben éreztetik jótékony hatá­sukat, s biztosítják a tartós fejlődós alapjait. A kispa­rasztoknak nyújtott különfé­le kedvezmények, állami tá­mogatások, ösztönzők alkal­mazása tovább növeli a ter­melési kedvet. A januárban kezdődött első ötéves tervben to­vábbra is elsőbbséget élvez a cukor, amely a devizabevé­telek 80 százalékát adja. Emellett például rizsből és más termékekből rövidesen önellátók lesznek. A tervek kapcsolódnak a KGST-tag­országok terveihez. így Ku­ba — kihasználva a szoci­alista integráció előnyeit — biztos piacot is tudhat ma­gáénak. (Vege) Király Ferenc Pekingig • • • • • Ff ordogu Cjabb ördögűzés tanúi lehetünk Kínában. Maga a je­lenség mór csöppet sem szokatlan. Konfuciusz tanai épp­úgy a Mao-féle vezetés céltáblájává váltak, mint ahogy kegyvesztett lett Liu Sao-csi és Peng Csen. S rajtuk kívül a „kulturális forradalom" megannyi kevésbé ismert áldo­zata, akiket részben likvidáltak, részben pedig félreállítot­tak. Ezúttal bonyolultabb körülmények között, sőt, eszközei­ben, módszereiben is megváltozott kampány célpontja Teng Hsziao-ping. Csou En-laj egykori helyettese a pekingi fo­galmazás szerint „bűnbánatot nem tanúsító, kapitalista úton járó személyiség". Persze, az ördögűzés pekingi szabályai értelmében nem név szerint illetik bírálattal, csupán kö­rülírják személyiségét. Az azonban bizonyos, hogy ő a vád­lott. Bűnéül sok mindent felrónak. Azt például, hogy elle­nezte a burzsoá jogok megnyirbálását, szembeszállt a „kul­turális forradalom" örökségével. Mindezt már nemcsak a tacabaók, a pekingi falakra mázolt öles fali- plakátok adják tudtul, hanem szerdán a Zsenmin Zsipao, a központi párt­organum is Vezércikket széntelt az ügynek. Azt már tudtuk a kínai miniszterelnök-helyettesről —» majdnem tisztsége elé irtuk a „volt" szócskát, de hivatalos elmozdításáról vagy lemondásáról sincs semmilyen értesü­lés —, hogy nem átállotta otthagyni az egyik forradalmi operát, valamint egy macskával kapcsolatos hasonlata nem egyeztethető össze Mao Ce-tung Idevágó tanításával. Azt, csak gyanítják a Kína-szakértők, hogy az ellene indított támadás voltaképpen a radikálisok és a pragmatikusok el­lentétének tükröződése. Semmi kétség afelől, hogy az újabb ördögűzés szerves része a Mao Ce-tung utódlásáért folytatott küzdelemnek, amely már Csou En-laj életében kibontakozott. Teng „bű­nei" ürügyén a kampány egyre élesedik, sót, bizonyoe mértékig a „kulturális forradalomra" emlékeztető mérete­ket ölt. Egyetlen, nem lebecsülendő különbséggel. A Zsen­min Zsipao határozottan állást foglal mindenfajta — a lap szóhasználatával élve — vörösgárdista randalírozás ellen. Ügy látszik, a kampány irányítói — mindenekelőtt Mao elnök és felesége — ezúttal beéri a szigorú bírálattal. Szá­molván azzal, hogy Kínában állítólag a többség a pragma­tikusokat támogatja. S az esetleges újabb zűrzavar a „kul­turális forradalom" fegyverét visszájára fordítaná. MOCSÁR GÁBOR: A FEJEDELEM ELINDUL 25. — Ügy szólt a parancsolat, hogy menjünk be Beregszászba, merthogy setét az este, lehetőleg úgy, hogy... szóval... lappangva. Meg, hogy ha lehet, hozzunk őnagyságának — a fejedelem­re mutatott, mintha csak Majosnak beszélne a fejedelem távollétében, Majos minden szóra he­lyeselve bólogatott — papot, lehetőleg katoliku­sát... — Csakis — mordult közbe Majos. — Hát ez majdhogynem sikeredett, csak ép­pen mégsem sikeredett. Nagy lélegzetet vett a hírhozó, teste súlyát a másik lábára billentette. — Megmondtuk annak a páternek, csakis az lehetett, páter, *mert pilis volt a fején — kört rajzolt ujjaival a feje tetejére —, a pátereknek van pilis a fején. Na. hogy az elején kezdjem, a hátulsó kerítésen másztunk be az udvarába, rányitottunk, éppen kosztolódott, nagy darab húsok, meg minden ... Mink aztán megmondtuk neki, hogy a fejedelem parancsára szedje össze a himmi-hummiját, keresztet, csilingelőit, mert eljön hozzánk papnnk, ezt üzeni a mi urunk, Rákóczi Ferenc. Eztet ő megértette, azt mond­ta, hogy mivelhogy mink őrá nagyon ráijesztet­tünk, előbb, azt mondja, neki el kell végezni a dolgát, de máris, mert rájött a kimehetnék. Jól van, mondtuk neki, menjen ki, végezze el, itten megvárjuk. Kiment. Vártuk. Közben persze mink is nekiláttunk, jó nagy darab húsok, meg minden... Már mindent megettünk, de a páter sehol. Várjuk, várjuk, sehol. Hát az történt, engedelmet, mert osztán megtudtuk mink, hogy pontosan ott, ahol mi bemásztunk, ő ottan, a kerítésen kimászott, otthagyott minket. Így hát a papszerzés nem sikeredett A fejedelem mosolyogva ingatta a fejét — micsoda vitézek! Amíg ők felfalják a páter va­csoráját, a páter megszökik. — Mondjad csak tovább — biztatta a kurucot Majos —, mert ami most jön, fontosabb a pap­nál. A kuruc most mert ránézni először a fejede­lemre. Bátran, merőn nézett rá, és neki mondta egyenesen. — Teli van némettel Beregszász, nagyságos uram. — Mit beszélsz? — A fejedelem megdermedt a hírre. A legény helyett Majos folytatta a je­lentést. — A Montecuccoli ezred, amelyről eddig azt tudtuk volt, hogy elvonult, valamerre arrafelé jár, ahol a jászok laknak, meg a kunok, az visszafordult, és tele van velők Beregszász. Ezek a legények azzal jöttek vissza, hogy ezt az ottani lakók mondták nekik. Így volt? — kérdezte a legénytől. Az rábólintott. Pontosan így­Ekkor már Bercsényi is felkelt, magára rán­gatta nadrágját, felhúzta csizmáját. — Racionális konzekvencia — mondta, hogy a többiek ne értsék. — Ez minden ? — kérdezte a fejedelem. — Vagy van még más is? — Szorongó izgalom­mal várta, mi jöhet még. — Több nincs — mondta Majos. — Elmehetnek kegyelmetek. Őröket állítsa­nak. Kettőzött őröket a falu szélére. Erős vigyá­zással legyenek. Küldjön kegyelmed újabb fi­gyelőket Beregszászba. A hidat pedig, amin át­jöttünk, le kell rombolni. Ne tudjanak utánunk vonulni. A borsovai hidat. Érti kegyelmed? Elmentek. A fejedelem is felhúzta imént levetett csizmá­ját, leült az asztal mellé. A vacsora maradékát — hosszú tálon őzgerinc — félretolta. Lenézte a borivókat, részegeskedőket, de most öntött magának az ónkupába, felhajtotta, elhúzta a száját: savanyúnak találta a bort. Bercsényi la az asztal mellé ült, ő is öntött, ivott. A fejede­lem húzott egy vonalat az ujja hegyével az asztal lapjára. — Ez itt a Tisza. Kissé távolabbra bökött, egy megfeketült görcsre. — Ez meg itt Beregszász. Megint egy bökés, közel az imént húzott vo­nalhoz. A Tiszához. — Ez meg itt Vári. Most itt vagyunk. Sokáig nézegették a láthatatlan, csak elkép­zelt térképet. Az asztal gyalult lapján az erezé­sek, a megfeketült görcsök segítették a tájékozó­dást. Szépen elfért az asztalon Vári, ahol most éjszakáznak, egy kicsit északabbra Beregszász, ahova a németek fészkelték be magukat, attól megint majdnem pontosan északnak' Munkács, s legfölül Zavadka, ahonnan elindultak. Déli irányban pedig íme, a Tisza, túlsó partján a vármegyei nemesek, meg a szatmári német őr­ség csapata, de ott, túl a folyón kezdődik az igazi Alföld, Szatmár, Szabolcs. Majd még to­vább a hajdúk földje, aztán Debrecen, vagyis a Tiszántúl, ahova ezek a katonák vágynak. A fe­jedelem mondta ki először, mit gondolt ki a lát­hatatlan térkép fölött. — At kéli menni a Tiszán. Nincsen más mód; át kell menni. (FolutotiukJ

Next

/
Oldalképek
Tartalom