Délmagyarország, 1976. január (66. évfolyam, 1-26. szám)

1976-01-04 / 3. szám

Vasárnap, 1976. január 4. w MAGAZIN Visszafelé hosszabb az út Alkoholizmus: „Szeszes Italok rendszeres és mértéktelen fo­gyasztásának káros szenvedé­lye." (Magyar értelmező kéziszótár.) Magyarországon jelenleg több mint s ázezer nyilvántartott al­koholista van. Számuk hazánk lé­lekszámát tekintve meghaladja az egy százalékot, ami igazolja, az idült alkoholizmus népbeteg­séggé vált. Ha az évente elfo­gyasztott különböző szeszes ita­lok mennyiségét átzsámítjuk, ki­derül. az ország mindenegyes la­kosa — beleértve a csecsemőket ls! — tíz liter abszolút, százszá­zalékos alkohollal egyenértékű italt csörgedeztet le a torkán Ezzel a tekintélyes mennyiséggel a világranglistán a tizedikek va­gyunk; csak a tömény ital fo­gyasztását véve figyelembe ép­pen hogy a második helyre szo­rulunk! Az alkoholisták által el­követett bűncselekmények s'áma is fi gyelemeztet5: a szándékos emberölések 65, az erőszakos ne­mi közösülések 40 százaléka ír­ható számlájukra. E betegségben szenvedők mi­előbbi gy'gyulását hivatott szol­gálni az 1974/10. sz. tvr. (törvény­erejű rendelet), amelynek alap­ján létrejött az alkoholisták kő­telező kezelése munkaterápiával. A Közép-Európában egyedülálló kezdeményezés nyomán 1975. ja­nuár 1. óta működik ilyen in­tézet hazánkban, mégpedig Nagyfán. I. Kanyargós, rázós űt visza a Ti­sza—Maros háromszögébsn elte­rülő, még az 1900-as évek elején létesített nagyfai rabgazdaságba, amely tulajdonképpen ma már csak igen kis ' hányadában az. Utam állomásának lakólra gon­dolva, a mindennapi élet általuk festett képeinek kavalkádja ker­getőzött bennem: a füstös-bűzös kocsmák pultjait támasztók, asz­talait könyöklők kifejezéstelen, semmibe néző tekintete, értel­metlen, összefüggéstelen motyo­gása az innen induló családi tra­gédiák sokasága. A Nagyfára kí­gyózó, szürke, keskeny aszfalt­csík a véletlen szimbóluma. So­kat, nagyon sokat bukdá-sol az, aki Ilyen, gödrökkel teli úton járva Idáig jut Az ízlésesen berendezett „pa­rancsnoki" szobában dr. Banka Lajos igazgató főorvos fogad. Ve­le az itt folyó, általa irányított gyógyításról, az intézetben lakók személyisegéről, a közeljövőben megvalósítandó cse'ekvéseik módjáról cseréljük a szót. — Munkaterápiás intézetünk­ben a gyógykezelés az eddig is­merteknél merőben más. Ideje el­tarthat két évig Is. Az ide ke­rülők állaoota szabja meg, med­dig maradnak. Betegségük di­menziója általában sokrétű hi­szen nemcsak az alkohol az oka. hogy azokká váltak, amik. Itt más élet kezdődik számukra. Ta­pasztalataink szerint rövid idő alatt megszokják környezetüket, s ami igen megnyugtató, a rá­juk vonatkozó kötöttségek ellené­re is feltalálják, jól érrik magu­kat Megértették, a ,.sorompók" értük vannak, s nem ellenük. Ha ezek nem volnának — menthetet­lenül elvesztené őket a család, a társadalom. A kívülád k a"t gondolják, börtönbe jön. aki ide­kerül. Nem ísv van. A börtön, ami fogva tartja őket — bármi­lyen furcsán hangzik — nem Nagyfa, han°m az alkohol! Eb­ből a rabságból, a kóros mámor kovácsolta rácsok mögül akar­juk kiszabadítani őket. Ittlétük kettős zártságot jelent ugyan, de mégs°m bőrtönben vannak. El­ítélt nem keríilhet intézetünkbe! Hocv mit jelent a keH^s zárt­ság? E'kül "nít^st. E=>vrészt Véd­jük f'ük a társadalma". m*s_ rész" őket óvtuk a tár<""),:>,~mtól, az ivó-imb^rá'-tól. az italtól. Az intézet l°kói aránylag fia­talok, az átlagéletkor 40 év. Ali a akad. akinek nincs meg a nyolc élta'ánosa, többségük érett­ségizett, <ie egyetemet, főiskolát végzett, sőt nők is vannak közöt­tük. (Az országos statisztika sze­rint minden tíz alkoholista közül egy nő.) Korukat nézve, aktív cselekvőképességük zenitjén ha­talmaspdott el rajtuk az alatto­mosan! roncsoló kór. Visszatéré­süket mindenképpen érdemes, kell siettetni. Ezért is került elő­térbe a velük és hasonló korai­akkal való foglalkozás, ami ter­mészetesen nem jelenti, hogy a többi korosztályról eleve lemond­tak volna. — A jelenlegi létszám, ami hétről hétre nő, meghaladja a százat — mondja az igazgató fő­orvos. — Felesleges szankci'kat alkalmazni, a kezdeményezésnek foganatja lett, a jelek azt mutat­ják, megindult a folyamat. A be­utaltak többsége rádöbbent, mi­ről van szó, mi a céL 2. Két év hosszú Idő. A Föld, miközben 730-szor perdül saját tengelye körül, kétszer kerüli meg a Napot. Gyárak, üzemek, lakóházak, iskolák, hidak, utak épülnek ennyi idő alatt Az Itt lakók esetleg 17 ezer 320 óráját, amit nem bezárva, de a külvi­lágtól elzárva töltenek, bonyo­lult összetett feladat okosan, kellő tartalommal, hittel megtöl­teni, a valahova tartozás nemes érzésének melegével bélelni. Pe­dig kell. Mégoedig úgy. hogy tes­tük betegségét, lelkük sérülését maguk mögött hagyva, mielőbb gyógyultan távozhassanak. — Lehetőségeink a rendelkezé­sünkre álló idővel lényegesen bővültek — magvarázza elképze­léseik indítékát dr. Banka Lajos. — Alkalmazunk aktív kezelést, antaethyl tablettát is, de gyógy­módunk lényege a munka-, pszicho- és szocloterápia. Alap­koncepciónk meghatározója; a beutaltak beteg emberek. Az el­vonás megkezdését hosszabb ide­ig tartó kivizsgálások előzik meg. Az első hónapok komoly odafi­gyelést kívánnak. A gyomor- és érrendszer, a máj, a testi, szel­lemi, valamint a személyiség kó­ros elváltozásainak mértéket kí­vánjuk megállapítani. Ha ez megvan, csak akkor látunk a gyógyításhoz — Kialakítottuk életritmusu­kat, ami nem más, mint a rend­szeres. fegyelmezett élet. Átlag­ban napi nyolc órát dolgoznak két műszakban, természetesen fi­zetésért. Szabadidő-felhasználá­sukat irányított szabadfogla1 kopá­sokkal soorttal, önképzéssel tölt­jük ki. Újságot járathatnak, hall­gathatják a rádiót, nézhetik a té­vét. Leve'ezhetnek, kéthetenként látogathatják őket, havonta cso­magot küldhetnek nekik. Egy év alatt 14 nap eltávozást kapnak — részletekben. Nem élnek visz­sza vele, cselekedeteik bizonyít­ják, gyógyulni akarnak! Mindig időre, s ami igen biztató, józa­nul érkeztek meg! A maguk al­kotta önigazgatásnak, közösség­nek ebben az esetben is érvénye­sül formáló ereje. Eddig számukra a szabad időt a kocsma Jelentette, amelynek társaslélektana ezer meg ezer szál'al kötötte őket a megszo­kotthoz. Nekik az az élet'orma volt a minden; a betel iesülés és a vég. Hogy mi volt a kez­det, arra talán ők sem emlékez­nek pontsán. A véget sokan lát­juk, tudjuk. KONDOR LAJOS GRAFIKÁJA Az intézet körüli gondozott te­rüléten nagyarányú építkezés, korsze űsítés folyik. Az állam sok-sok millió forintot áldoz azért, hogy az ide kerülők ism őt emberré, dolgos, teljes értékű becsületes, egész emberekké vál­janak. Nagyfa rövidesen polikli­nlkával rendelkező, minden igényt kielégítő, korszerű egész­ségügyi jellegű intézet lesz. A gyógyítást 60 főnyi személyzet — köztük nyolc orvos, hét pszicho­lógus — segíti majd. 3. — Másfél, két év múlva min­den elkészül, s akkor ezer be­teget is elláthatunk — ismerteti a majdani befogadóképességet az igazgató főorvos, miközben kész­ségesen kalauzol végig a gondo­zottak körletében, a munkavég­zéshez alkalmat adó helyiségek között. A hálótermekben hófe­hér minden, katonás rend van. Az ebédlőben — egyben társal­gó ls — ki olvasással, ki sak­kozással vagy éppen beszélgetés­sel tölti a munkaidő kezdetéig visszamaradt idejét. — Örömmel vesszük, ha ér­deklődnek a világ dolgai iránt. Azt akarjuk, tanuljanak meg is­mét okosan, hasznosan gazdál­kodni szabad idejükkel. A látot­tak is igazolják, igénylik a tár­saséletet. Példák bizonyítják, az alkoholtól szabadultak klubokat alakítanak, összetartanak, vissza akamak térni a társadalomba, a családi tű '.helv melegéhez. Inté­zetünk, mondhatnám úgy is, a mankó szerepét töli be. Felkarol­juk őket, seiftünk nekik a he­lyes út kiválasztásában. A to­vábbi lépések megtételéhez vi­szont elengedhetetlen a társada­lom, valamennyiünk segítőkész­sége! Visszatérésük utáni befo­gadásukat segíti a munka'lgyi miniszter módosított rendelete is. amely kimondja, akinek munka­viszonya volt, azt az elbocsátás után tizenöt napon belül a mun­kahelye köteles ádásába vissza­helyezni, a jogfolytonosság a ke­zelés ideje alatt is fennáll. Ha ezt a s-ándékot sok hasonló kö­veti, akkor bizonyosan nem vész kár/a érttlk végzett munkánk. Utunk és beszélgetésünk végén, amikor „Viszontlátását mon­dunk egymásnak, az igazgató fő­orvos mosolyogva me°1egy7i: — Látja, ez az a hely. ahol a megeyógult távozótól sohasem búcsúzunk igy! Kanyargás, gidres-gödrös élet­úton bukdácsolva érkeznek a naeyfai munkaterápiás intézetbe lak'í A visszafelé vivő út, amely a társadalomba vezet — hosz­szabb. Megértő segíteniakarásunkkal siethessük őket. t»gvük rövideb­bé hazafelé vezető útjukat... GYÜRKI ERNŐ KARAMBOL A GYÓGYINTÉZETBEN A bosszú Nem ébredt fel az óra csör­gésére Tovább álmodott, s leg­alább tíz percig még zavaros, kusza képek gyűrűztek agyában. Aztán fölriadt. Tompa rossz ér­zést hagyott benne a szétfoszló, nyomasztó álomvl'ág. Hunyorog­va bámulta az óra s ámlapját. a csak nagysokára tisztázta le, hogy melyik a kicsi és melyik a nagymutató: negyed nyolc! Pá­nikszerűen ugrott ki az ágyból. A negyedórás késés azt jelentet­te. nem melegíthet vizet a mosa­kodáshoz. Nem elég az a hülye álom, ráadásul még jéghideg víz­be mártózzon!' Bosszúsan, ide­gesen készülődött. Az állát si­mogató villanyborotva lágv züm­mögése és a bekapcsolt rádi 'b '1 zengő vérpezsdítő dzsessz mé-us kissé lesimogatta a felborzolódott pszichéjét. De aztán furcsa zöre­jeket hallatott a villanyborotva, és döbbenten tapasztalta. Jiogy a szőrzet épen maradt fél arcán. Gertrúdtól, a lógó fülű vizslá­tól nem köszönt el. Ideges volt, sietett is, nedlg minden reggel, indulása előtt megtaoogatta-dö. gönyözte a hű ebet, és elbúcsú­zott tőle: „Viszlát, délután drá­gaság!" Most ezen a reggelen azonban elmaradt ez is. és már zárta a villa kerikapuját, maid csak aztán bújt bele kabátjába. A buszon bal tenyerét borotvá­latlan fél arcán tartotta. (Mint­ha a foga fájna.) De mégsem si­került elrejtenie a felemásságot. Két diáklány nyíltan a szemébe nevetett, majd összesúgtak, rá­rábámultak, kajánul vihorásztak. Kényelmetlenül toporgott, később arrább is vonult a gúnyos pillan­tások elől. „Nem tanult még meg a saját lábán járni? — csat­tant rá egy éles férfihang. Sza­kállas, torzonborz fiatalember összenőtt szemöldöke alól szúrós tekintetet meredt rá. — Mit nyü­zsög?!" A fodrászüzletben hiába ma­gyarázta mentegetőzve, hogy az az átkozott villanyborotva, meg­mosolyogták, s a tükörből látta: összenéznek mögötte. — Tudja jól. kolléga, hogy nyolckor kezdünk. Negyed órával már elmúlt — figyelmeztette a főnök, amikor kabátját a fogas­ra akasztotta. „Igen, hogyne, természetesen... — motyogta za­vartan — csakhogy..." — Máskor állítsa pontosra az óráját Most pedig igyekezzék, várják az ügyfelek. Ha legalább elmondhatta vol­na, miért késett A bosszúság gúnnyal, durvasággal párosult az úton, s most meg tehetetlen dü­höt érzett. Nyelte állandóan, egész délelőtt a bensejében meg­szorult, de egyre jobban kikí­vánkozó ingerültséget. Mégis, né­ha nyersen szTt az ügyfelekhez. Kedvetlenül morózusan lapozta az iratokat, irt, számolt köny­velt, háborgott. — Nézze, kedves kolléga — robbant be a szőke Sárika, és egy iratot lobogtatott az orra előtt — Ilyesmit ne küldözgessen a csoportunkhoz. Vagy kiállítja tisztességesen, vagy pedig... Persze, mert egy rubrikát ki­hagyott. Sárika a torkának esik. <3 talán nem szokott tévedni? Most már nem állta meg szó nél­kül: összevitatkozott munkatársá­val. Szavak és meggondolatlan kifejezések csetepatéja után Sá­rika kiviharzott. A hivatali étkezdében a szom­szédos asztalnál róla beszéltek. Sárika lesújtó pillantásait néha felfogta, noha buzgón, lehorgasz­tott fővel kanalazta a levest. „A vén majom..." — szállt el hoa zója egy fojtott félmondat, (s et­től cigányútra szaladt a falat. •Köhögött, zsebkendője után ko­torászott, de nem találta, s köz­ben úgy érezte, hogy mindenki őt nézi. Vén majom? — tűnődött önmagán fájdalmas keserűséggel, Délután hivatta a főnöke. Za­vartan, hátrakulcsolt kézzel állt meg a széles Íróasztal előtt. Fe­szes, méltóságteljes hangulata volt a fönöki irodának, elkiesi­nyedett benne, gyáva emberkévé zsugorodott. A figyelmeztető sza­vak véglgkorbácsoltak rajta. Nyüszíteni támadt kedve, mint egy vert ebnek. „Nerh — riado­zott — nem voltam goromba!" —- Nézze, kedves kolléga. Az egyik ügyfél arról panaszkodik, hogy ,maga udvariatlanul, modor­talanul viselkedett vele. Mi ok­ból feltételezzem, hogy valótlant állít? Nem, kedves kolléga, az; hogy ideges, hogy ingerült, az ügyfeleket nem érdekli, nem méltányolják. A jövőben ne for­duljon elő Ilyesmit Szegett fővel bandukolt az ut­cán. Az alkonyi szürkületben ri­asztóan villogtak, sziporkáztak, vibráltak feléje a város fényei. Piros lámpa ellenére lépett a zebrára. Velőtrázón csikorgott az aszfalt. „Te állat! — üvöltött fe­léje valaki. — Te idióta!" A Csemege tágas csarnokában végeláthatatlan tömeg hömpöly­gött. Testek áradatában pulttól pultig sodródott. — Mondja mái* mit kér! — csattant rá egy fiatal női hang, miközben ő az üvegezett hűtő­szekrény felvágott-, kolbász, és sonkarengetegét bámulta. — Nem moziban van! — Mit tolakszik? — Menjen már arrébb! — Forduljon csak me?, öreg szivar! Na látja. Ott e sor vége. Megfájdult a feje, mire Laza­ért. Előbb csak parányi sajgást érzett, később éles nyilall ások rándultak keresztül koponyáján. Indulatát, lefojtott dühét a fáj­dalom ingerelni, majd uszPanl kezdte. Amikor belépett a város­széli házának kertkapuján, már féktelen gyűlölet izott benne. Gyűlölte a világot benne önma­gát. Elkallódott évtizedeit, a ku­darcokat, balfogásait, melveknek emlékeit mindig ellegvintette, szégyeneket, melyekkel kiengesz­telődött, mert megtörténtek. Egyedüllétét, amit jobb híján ő maga választott, és amlv.l dicse, kedett is, függetlenságévei kér­kedve. Keserűen csapta be a kert­kaput. s lépdelt fel a villa lép­csőjén, várának zárt kapuja felé. Gertrúd, a hű eb örömteli uga­tással üdvözölte. Féktelenül, vad mámorban rohant feléje, s mi­előtt megakadályozhatta volna, felugrott rá. Sáros mancsaival végigkaristolta nadrágját, felöl­tőjét. Mintha görcs sajdult vol­na agyán: a fojtott indulat fel­szakadt benne: „Ne, ne! — til­takozott ingerülten, de Gertrúd állati boldogáságának jeléül új­ra és újra felrugaszkodott hozzá, mancsai megint végigtapogatták világos színű felöltőját. Belerú­gott a kutyába. Az nyekkenve zu­hant le a földre. — Nyomorult dög! — szűrte összeszorított fo­gai között. — Te átkozott kutya, te..." — És újra meg újra bele­rúgott Az eb kétségbeesett viny­nyogását talán 'nem ls hallotta. Eszeveszett düh szállta meg. kö­dösen, forró hullámokban tólulva agyára, szemére. „Vén majom? öreg szivar? Udvariatlan?... Hülye állat? Idióta... Na, majd ... majd adok én neked ... majd megtanulod, hogy ..." A vizsla nem menekült. Elnyú­ló testtel, állati rettegéssel tűrte a rúgásokat. Vinnyogott és arti­kulátlanul nyüszített Nem értet­te, miért rúgdossák, de nem is védekezett. Hiszen kutya volt. Megbénult izmaiban a rúgás in­gere. A forró köd oszladozni kez­dett Döbbenten bámulta a Iába előtt heverő ebet. a szeméből szűkölő rettegést. Tehetetlensé­gét, alázatát, félelmét _ TAMÁSI ISTVÁN j . I

Next

/
Oldalképek
Tartalom