Délmagyarország, 1975. december (65. évfolyam, 282-305. szám)

1975-12-06 / 286. szám

4 Szombat, 1975. december 6. Ismerkedjünk az új KftESZ-szel Am elsőbbség Az elsőbbség fogalmának meghatározása a jog szót említi ugyan — „továbbha­ladást jog a közlekedés más résztvevőjével szemben" —, mégis helyesebb, ha most aa elsőbbségadásra kötelezett vezető szemszögéből értel­mezzek a szabályt. Már csak azért is, mert a KITESZ bi­zsltin elme sugallja: az át­haladást elsőbbség megadá­sában általában bízni lehet, de azt kikényszeríteni soha­sem szabad. Ha tehát az el­sőhbséggo! rendelkező jár­művezető kellő időben ész­leli, hogy elsőbbségét nem adják meg, köteles minden tőle elvárhatót megtenni, hogy az összeütközést elhá­rítsa. De nemcsak a jogari­rat erőszakosan érvényesítő vezetőket készteti a'sza' ály a rugalmasabb, udvariasabb vezetésre, A forgalom min­den résztvevőjének etőfrja: csak dtran sebességgel kö­zeiedhetnek az útkeresztező­déshez hogy elsőbbségadási kötelezettségüknek eleget ls tehessonek. hogy másokat a Jármű sebességével ne té­vesszenek meg. Az elsőbb­ségadásra kötelezett jármű az elsőbbséggel rendelkezőt nem kényszerítheti haladá­si irányának vagy sebességé­nek hirtelen megváltoztatá­sára. a gyalogost pedig nem akadályozhatja és nem za­varhatja áthaladásában. Nem Illett meg a jobbróT érkezőt az elsőbbség, ha vá_ rakoz '.helyről, útpadkáról le­áHósávról az aut ibályl gyor­sító sáv jár <1 csatlakozik be * folyamatos forgalomba. A balról Jövő villamosra aem vonatkozik a Jobbkéz-sza­bály. ezért a KRESZ egyik új táblája figyelmezteti a Járművezetőket, ha az utat /lllamospálya keresztezi az egyenrangú útkereszteződés­ben. Az előzés szabályainál már volt erről szó, de most is megismétel Kik: az elsőbb­séggel rendelkező jármű út­keresztaződősben is előzhet. Emiatt az útkeresztez "dést az alárendelt útvonalakon, haladó járművekkel csak fokozott óvatoaaóggal sza­bad megközelíteni, az útke­reszteződésbe kellő körülte­kintés után szabad behajta­ni. Az áthaladási elsőbbségről le is lehet mondani, de ezt fé'reérthetetlenül kézielzés­sel. intéssel és lassítással, illetve megállással kell a másik Járművezető tudomá­sára hozni. A villogtató? megtévesztő és balesetveszé­lye*. mert a kialakult nem­zetközi gyakorlat szerint azt jelenti, hogy a Jármű veze­tője él elsőbbeégi Jogával. A lemondás vissza nem vonható és mindig csak egv n!árend"h helyzetben tevő Jő*mű vezetőjére vonatko­zik. Az elsőbbségről persze több jármú javára is le le het mondani, de ezt mind­egyik vezetőnek külön kell jelezni. Az útkeres+ez*dés előtt összegyűlt 'ármüoszlop tehát nem Indulhat el. csak ha külön-külön mindegyik vezető megkápta t>z elsőbb­séget Az elsőbbségről való lemondás csak azt a Jármű­vezetőt kötelezi, aki a kéz­jelzést adta. Az ő lemondá­sából nem következik, hogy a mögötte vagy mellette ha­ladó jármű vezetője ls le­mond majd elsőbbségéről. Különösen a párhuzamos, közlekedésre alkalmas úttes­teken kell fenntartással, vagyis csak körültekintés után élni a megkapott el­sőbbségi joggal. Az elsőbbségről lemonda­ni bizonyos helyzetekben nemcsak udvarias gesztus, hanem Indokolt ls. (Ha pél­dául az úttesten felismerhe­tően egymáshoz tartott, zárt járműoszlop halad, vagy a be kanyarodásra váró jármű mögött már hosszú jármű­sor várakozik.) Az elsőbb­séggel rendelkező Jármű' még megállni is köteles az útkereszteződés előtt, ha forgalmi okból nem tudná azt elhagyni, • így akadá­lyozná a keresztező forgal­mat. Az elsőbbeégről ilyen­kor mindenképpen le kell mondani. A megkülönböztetett jár­mű elsőbbségének kőre »-} új KRESZ-ben még bővült is: ha autópályára, autíútra hajt rá, elsőbbséget élvez Továbbhaladását az autópá­lyán Is jobbra húzódással kell biztosítani, de a leálló­sávra még ekkor sem sza­bad ráhajtani. Két forgalmi helyzet van, ahol nincs el­sőbbsége a megkülönbözte­tett Járműnek: vasúti so­rompó tilos jelzésén. és rendőr irányította kereszte­ződés tilos jelzésén nem ha­ladhat át. A megkülönböz­tetett gépjárművek elsőbb­ségéből . következik, hogv el­haladásukat lassítással, jobb­ra húzódással, szükség ese­tén megállással kell lehető­vé tenni. Ha a/, útkereszte­ződéshez közeledve a hang­jelzés már hallható, de ar, érkezési Irány nem állapít­ható meg. a jelzőlámpa sza­bad jelzésén sem haladhat át a többi jármű. A megkülönböztetett gép­járművek — ha használják Jelzésüket — figyelmen kí­vül hagyhatják a Jelzőlám­pa piros fényét és behajt­hatnak az egyirányú utcába a tilos Oldalr.'.l ls. A Jármű­vezetőknek tehát ezentúl er­re is számítaniuk kell. Az el. sőbbséget a villamosvezető­nek és a gyalogosoknak is biztosítaniuk kell, a megkü­lönböztetett jármű vezetőjé­nek pedig mindig meg k"ll győfcődnie: megkapta-e az el­sőbbséget. Végül megemlítjük, hogv a figyelmeztető jelzéssel, sár­ga villogó lámpával ellátott jármű csupán felépítésében (hosszú va°y széles rako­mány), működésével (von­tat, utat javit) és menettu­iajdonsásaiban tér el a töb­bitől. Az általános szabály­lói eltérő elsőbbsége nirvs. Az Ilyen jelzés azonban fel­tétlen óvatosságra int, hi­szen a figyelmeztető jelzésű a-mflnél — például IdCso­lokocsinál — bizonyos ese­tekben Olyan magatartás i* megengedett, amelyre más közúti járműnél nem kell i»sm<fnl Védetté nyilvánították a Szentgyörgy­hegye! A Balatoni Intéző Bizott­ság legutóbbi ülésén beje­lentették : rövidesen tájvé­delmi körzetté nyilvánítják a Szentgyörgy-hegyet, amely a Badacsonnyal egyidöben keletkezett. A Szentgyörgy­hegyen oltalmat kér a 60 méter magas és a hegytető: teljesen beborító bazaltsap­ka, a körülötte sorakozó 25 méter magas bazaltzsákok­kal, • továbbá a ritka, ősi szegfőfajta: a dianthusz lumnitzeni. (MTI) Népünk hagyományvilágából Társasmunkák A tanyai ember szétszór­tan, magára maradottan élte le életét. Nemcsak az orvo­si segítség hiányzott, de a technikai civilizáció minden vívmánya: a villany, a rá­dió, a könyv és a szórako­zás. Munkájában gyakran adódtak olyan feladatok, amelyeket egyedül nem tu­dott elvégezni, Segítséget keltett hívni. Ilyen társas­munka többféle volt. A ter­melési technika fejlődésével változtak a közösen végzett tennivalók is. A cséplőgépek megjelené­se előtt nyomtatás volt a szem betakarításának mód­ja. Száraz időben először el­készült az ágyás. Hárommé­teres sugarú körbe kalászá­Örkény István kulcsot keres „E színdarab megírására Szolnok varos tanacsa kért föl. Szívesen láttam munká­hoz, mert csupa szép emlék fűz Szolnokhoz, a Szigligeti Színház társulatához és ren­dezőjéhez, Székely Gáoorhuz. O rendezte — teljesen egyé­ni felfogásban — Tóték cí­mű daiabomat, ebben a színházban volt — ismét az ő rendezésében — a Macs­kajáték ősbemutatója. Őröm­mel nyújtottam be neki har­madik közös művünk kéz­iratát" — írja Örkény István új darabja, a Kulcskeresők műsorfüzetében. Meg is lepődnénk talán, ha urkény komédiáját nem Szolnok, ha lüyés és Herná­di új műveit nem Pécs, na Szabó Magda drámáit nem Debrecen, Raífai Saroltáét nem Kecskemét színháza mutatná be elsőnek. Házi szerzők? Nem. Csak felisme­rői annak a régi színházi alapigazságnak, hogy a drá­mát nem az Író írja egyedüL Írja, alakúja, továbbgondol­ja — maga eszközeivel — a rendező, a jelmeztervező, a iegkisebb szerepet megfor­máló színész is. S ha már a Kulcskeresókről lesz szó ez­úttal, fogalmazhatunk úgy is: a drámaíró és a színházi együttes közösen keresi a közönséghez vezető ajtó kul­csát. Örkény István komédiájá­ban egy valódi kulcsot ke­resnek a szereplők. A gya­nútlan nézőt azonban csak (de milyen jó szórakozást takar ez a csak!) hiteget! Örkény, áltatja a valóságos történet látszatával. Kezdet ben játszik a nézővel Szé­kely Gábor is, gondosan tit­kolja, hogy hamarosan át­billenti majd a felszabadul­tan nevetót a „vedd észre, hogy nemcsak az ajtókulcs­ról van szó" — hangulatába. A komédia és az előadás legnagyobb érdeme, hogy ezt az „átbillentést" stflustörés és minden erőszak nélkül éri el. A néző arcán még ott a mosoly, gondolatai azonban már a drámai mag, egy élet forma, egy emberpár sorsá­nak megoldása körül kava­rognak. A kudarc és a bal­siker elviselésének hogyanja foglalkoztatja Örkényt, s akarja, nem akarja, követi őt a Kulcskeresők nézője is „Sorsunk — ha úgy tet­szik, történelmünk — sok­kal több balsikerrel sújtott, mint ahány sikerrel Jutal­mazott. A statisztikai több­ség a balsikert elviseli, túl­éli, sőt, egy egészségesen lo­gikátlan logikával sikerré is tudja eszményíteni." Erről szól a szolnoki együttes elő­adása. A kis kudarcok meg­szépítéséről, a vesztesből — akár hamis érvekkel is — győzőt formáló akaratról. S ha hihetünk az előadás vé­gén magnetofonról is még­szólaló Örkény-hangnak — i s miért ne hinnénk? —, ar-l ról, hogy „mikor jönnek rá, mi mire való? Egy kalapács: szöget verni a falba, ez a kocsonyás anyag a fejünk­ben: gondolatokat t«mielni, és ha Jön a vonat, akkor aláfeküdni, vagy fölülni rá, az kettő! Itt van maguknál valami zavar.. .* Ahogy mondani szokták, ekkor esik le a tantusz. Hogy írónak és rendezőnek, az összekovácsolódott színé­szi együttesnek csak ürügy a kulcs, a valóságos kulcs keresése. S nem is csak a gépét végül ls baj nélkül földre hozó pilóta megszépí­tett kudarcáról kall a néző­nek ítéletet mondania, ha­nem önmagáról is. Egyen­ként és együtt, mindannyi­ónknak meg kell találnunk az életünk válságos pillana­tait megoldó és helyesen megoldó döntéseket Ha a kritikus pillanatokban, még­hozzá sorozatosan, mégis döntésképtelenné válnánk, sem becsvágyból, sem sze­méremből, sem élet ösztön bő! nem palástolhatjuk a hibát, mert akkor már bűnné ala­kul. A 900 éves Szolnok tiszte­letére bemutatott Kulcskere­sőket az ügyet megillető alá­zattal és szfnészi fegyelem­mel játszotta el az előadás kilenc közreműködője. Pálfy Katalin val befelé rakták a kőtelük­től megfosztott gabonakévé­ket Középre állt a hajtó, aki laza kötélen az ágyás tetején körbejáratta a lova­kat. miközben azok nagyo­kat haraptak a lábuk alatti gabonából Innen a szólás­mondás: Nyomtató lónak nincs bekötve a szájal A nagy melegben a lovak ha­mar möglacisodtak, a ha'tó­nak biztatni kellett őket. Bi­zonyos idő után a fordítás következett, azaz vasvillával a gaz (gabona szalmája) al­só felét fölfelé fordították. Ismét mögjáratták. Végül a lovak félreállítása után a szalmát vasvillával rázogat­va külön hányták. A szómét. összehúzták és falapáttal úgy dobták föl. hogy a pely­va kisodródjék. A viszony­lag tiszta szemet zsákokba rakták, padlásra főzsákóták és ott szétterítették. A család évi kenyere, az élei, nem ázhatott meg. Ezért fogtak össze a szom­szédokkal, hogy közös mun­kával meggyorsítsák a szem betakarítását. A cséplőgépek megjelené­se után a társasmunka a rázott kazal elkészítésére szorítkozott. Arpaszalmát. búza polyvát és hitványabb anyaszénát egyenlő arány­ban terítették egymásra. Lo­vakkal mögvágatták és ka­zalba rakták. Ez lett a tehe­nek egyik téli takarmánya. Tekintettel arra, hogy a rá­zott összerakása nem tűrt halasztást, ehhez a munká­hoz ls segítséget kértek. A társasmunkák egy ré­sze kemény helytállást kö­vetelt A gazda Jó kosztja és bora mellett az a tudat hajtotta őket a munkában, hogy a segítséget visszakap­ják. A tányéricaverés már nemcsak közös munka, ha­nem a fiatalok szórakozása is volt. Kint a földeken a ricafejeket késsel levágták és a kocsiderékba dobálták. Behúzatták a tanyaudvarba, és nagy halomba rakták. Ha esőtől kellett tartani, a kan­di néven emlegetett takar­mányosba rakták be. Korán leszállt az őszi este. és egy­más után jöttek kis botiká­val a ricaverők. A viharlám­pa gyér fényénél apró ütö­getéssel verték ki a szemet a fejekbőL Közben sűrűn, körbejárt a kulacs vagy a csobolyó, utóbbi időben a bütykös. Ittak, évődtek, nó­táztak, meséltek A munkát 10—11 órára befejezték. Más alkalommal a következő ta­nyában folytatták. A kultoricafosztás hamar megszűnt. A kukoricacsöve­ket kint a földeken héjával együtt szakították le a szár­ról, és úgy hordták be a ta­nyába kocsival. Este körül­ülték. és jó hangulatban, ha­sitócüvek segíts gével, meg­fosztották a csöveket a csu­hának nevezett héjától. Ad­dig dolgoztak míg a fosz­tanivaló el nem fogyott. A kukoricaszár, mint takar, mány, a csuhé híjával csök­kent értékűvé vált. A beta­karítás folyamata is meglas­sult. Ezért e társasmunka maradt el leghamarabb. A szüret szívós munkát és egyben szórakozást ls jelen­tett. Nappal széles jószom­szédi segítséggel szedték a szőlőt, este a férfiak darál­tak és préseltek. A jó koszt és az előszüret forrásnak in­dult mustja a murci, má­sik nevén korcos, jő hangu­latot teremtett. Szőlőből, mustból mindegyik annyit fogyaszthatott, amennyit * akart. Este mindenki a ma­gával hozott garabolyba sző­lőt kapott. Az apróbb segítséget nem is tartották számon. Ilyen volt a disznókarikázás, disz­nóvágás, kacsa- és llbako­pasztás. Télen, a morzsoló­gép megjelenése előtt a ku­koricamorzsolás, a tollfosz­tás, paprikahasítás elégítette Id a társasélet igényeit Bár fontak és szőttek, a Szeged környéki tanyásodás kiala­kulása után csak Alsóváro­son jártak a fonóba. A tár. sasmunkában való részvéte­lért csak köszönöm járt Igyekeztek a kölcsönt ha­sonló munkában visszaadni. Jól megfigyelhető a közös­ségi élet igenlése, az elszige­teltségből való kitörés kí­sérlete — és nem utolsósor­ban a sz 'rakozás lehetősé­geinek bővítése. Börcsök Vince Az egyedülálló jogosult családi pótlékra ^ Sz. B.-né szegedi olvasónk elvált férjétől, és egy gyer­meküket a bíróság neki ítéli te. Munkahelyén kérte, hogy megkaphassa a családi pót­lékot Kérelmét elutasították, mert férjével — mivel a bí­róság az egyik szobát neki ítélte — egy lakásban lak­nak, ezért nem tekintik egye­dülállónak. Olvasónk azt kéri, adjunk tájékoztatást arról, hogy . kl tekinthető egyedülállónak, és, hogy jo­gosan utasította el vállalata kérését? Egy gyermek után jogo­sult az egyedülálló dolgozó családi pótlékra. A társada­lombiztosítási törvény sze­rint egyedülállónak kell te­kinteni, aki hajadon, nőtlen, özvegy, elvált vagy házastár­sától külön ál, kivéve, ha élettársa van. Egyedülálló­nak kell tekinteni még azt is, akinek a férje sorkatonai szolgalatot teljesít, továbbá, akinek á házastársa a gyer­mekről a gyámügyi hatóság Igazolása szerint legalább két hónapja gondoskodik, vagy akinek a házastársa kö­zép- vagy felsőfokú oktatási intézmény nappali tagozatán tanul. Azok a szülők is egye­dülállóak, akik látásuk csök­kenése miatt munkaképessé­güket kétharmad részben mindketten elvesztették, és ez az állapotuk előrelátha­tóan hat hónapig tart. A ren­delkezések szerint egyedülál­lóként veszik figyelembe, akinek" a házastársa betegség, illetőleg testi vagy szellemi fogyatékossága miatt munka­képességét kétharmad rész­ben elvesztette, és ez az ál­lapota legalább hat hónapon át fennáll; vngy nyugellá­tásban, átmeneti segélyben, szociális jsradékban-segély­ben részesül, kényszergyógy­kezelés alatt áll, letartózta­tásban van, vagy szabadság­vesztés büntetését tölti, és e házastárs havi keresete, jöve­delme — ide nem számít az eseti segély és a tanulmányi ösztöndíj — a havi 910 fo­rintot nem haladja meg. E rendelkezéseket megfelelően kell alkalmazni az élettárs­ra is. A tőrvény még különélő­nek tekinti, aki házastársá­val ugyanabban a lakásban lakik, abban az esetben, ha íérjétől-feleségétől elvált, ré­szére tartásdíjat, illetőleg gyermektartási díjat fizet, vagy házastársától tartásdí­jat kap. Az egyedülállókra vonatkozó rendelkezésből vi­lágosan kitűnik, hogy a fér­jétől törvényesen elítélt nőt. ha élettársa nincs, egyedül­állónak kell tekinteni, füg­getlenül, attól, hogy elvált férjével esetleg egy lakásbar. lakik. Olvasónknak azt taná­csoljuk. hogy ennek alapján ismételten kérje, mint egye­dülálló biztosított, gyermeke után a családi pótlék meg állapítását és folyósítását. Ha igényét elutasítanák, fordul­jon fellebbezéssel a munkál­tatónál müködó társadalom­biztosítási tanács elnökéhez, a vállalat intézkedésének fe­lülvizsgálása miatt. De. V.áfc

Next

/
Oldalképek
Tartalom