Délmagyarország, 1975. november (65. évfolyam, 257-281. szám)

1975-11-30 / 281. szám

A lakás fontos része BKTiiurrfrai Nem mindegy, hogyan van -be­rendezve és felszerelve a tisztál­kodásra használt helyiség. Éke­sen elmondja, hogy tulajdonosa igényes ember-e vagy sem. Mi­lyen legyen tehát fürdőszoba v^gy mosdóhelyiség? A fürdőszoba falának a színe — akár csempével borított, akár festett, — meghatározza hangu­latát. Sőt, bizonyos mértékig még hőmérsékletét ís. A világoskék fürdőszobában mindig hűvösebb van, mint a rózsaszínűben. Ha napos oldalra néz, ha meleg a fürdőszobánk, uralják a hideg színek — kékes, zöldes árnyala­tok — ha hűvös, északi fekvésű, akkor a vörösek, sárgák. A fürdőszobai tükör nem ki­zárólag a borotválkozás vagy a fésülködés eszköze, dísz is. Két szemben lévő falon elhelyezett tükör megnöveli a fürdőszoba terét és világosságát. Célszerű, és minden megtalál­ható legyen benne, amire a tisz­tálkodásnál, kozmetikázásnál szükségünk van. Nagyon jó szol­gálatot tesz például egy három­részes, alacsony kisszekrény. Az egyik részben tartsuk a tisztál­kodással kapcsolatos dolgokat, a második részbe tegyük a szép­ségápoló kozmetikumokat, a harmadik részben a fürdőszoba tisztántartásához szükséges vegy­szereket, eszközöket tároljuk. Szereljünk fel többkarú törül­közőtartót, amelyre a törülköző­ket helyezzük. Elsőrendű higié­niai követelmény, hogy a család minden tagjának két külön tö­rülközője legyen, egy a felsőtest, egy az alsótest törülközéséhez. A dörzstörülközőket úgy helyez­zük el, hogy érje a levegő és egyik használattól a másikig ki­száradjanak, mert a tartósan nedves törülközőn gombák ke­letkezhetnek. A fogápoló szereket, szájvizet, hajkefét, fésűt, illatszert, dezo­dort stb., melyeket naponta hasz­nálunk, falra akasztható tükrös kisszekrénybe helyezzük, így nem lepi por. Aki ügyesen barkácsol, otthon is elkészítheti ezeket a berendezéseket farost, vagy mű­anyag lemezből. A fürdőszobát tartsuk ragyo­10 Vasárnap, 1975. november 30: Rcgebticn a nagy öntöttvas kád a fürdőszobák elmaradhatatlan tartozéka volt. Amint kisebbed'eli a lakások és a fiirdő-zobák, a kád ls cyre jobban Összczsu-Tír d t. Aztán kiderüli, l ojy sokszor ni "CS Is eléfgí 1-lhasz álva a sok helyet elfoglaló fürlőkád, hiszen az em­berek többsége cs k zulianyrz i szeko ( A fejlett 1 V Vskultúr* jú, gzz­dag országokban járva sok ly:n fürdőszobát látunk, ahol „cs k" zu­hanyozásra van lehetősé-. Ilye 1 megoldású fürdőszoba lttha'ó a ké­nen a ca okban alumínium és műanvg komh'n-í-'ótt'-ól ös-z''!'-*' tt tusolófiilkévcl. A harmonika-j!ó hézagmentes kiképzésű, becsű va tö­kéletesen megakadályozza a víz szí tfröcskölödéset. A fülkén beiül mű­anyag zulianytálca gyűjti össze a lecsapódó vizet. A műanyagból készült egészségügyi berendezésekkel szemben ma még bizonyos tartózkodás nyilvánul meg. A tervező építész és a kivi­telező szívesebben veszi számításba, a lakás'ulajdonos szívesebben használja a régi, bevált, zománcozott, öntöttvas vagy acéllemez kádat, a fajansz mosdót, W. C.-csészét és bidét. Az üvcgsz-l-e-ősíté­sű poliészterből készült fürdőkádak azon buktak meg. hogy felületük nem tudott ellenállni a kvarcliom ok tartalmú tisztítószereknek: az üveggyapotszálak a felszínre kerültek. Arra nem is gondolt senki, hogv az ilyen kádak tisztításához speciális ánoló«zerekről kellene gondoskodni. Egyébként ugyanis hl műanyag fö-döszobai berendezési tárgyak szépek, könnyűek, egyszerűen szerelhetők cs — sorozatgyár­tás esetén — jóval olcsóbbak lennének. góan ti6ztán. Ha a W. C. a fürdő­szobában van, tisztántartására még nagyobb gondot kell fordí­tanunk. Hetenként legalább két­szer fertőtlenítsük, erre a célra kitűnő a Formix. A W. C.-t nye­les kefével gyakran mossuk kb hogy ne keletkezzen a lefolyó részben lerakódás, mert akkor hiába használunk a mellékhelyi­ségben illatosító szereket. A le­rakódást is el lehet távolítani sósavval, öntsünk egy deci só­savat a csészébe, takarjuk le és csak 10—15 perc múlva mossuk ki. Ha az eljárás nem jár si­kerrel, másnap ismételjük meg. A csempe lemosására nagyon jó tisztítószer a Zenit. A csaptele­pek lemosására Ultra alkalmas. Sok csa'adban kerekedik vita a fürdőszoba használatával kap­csolatban. Egymást zavarják, si­ettetik. különösen reggel, mikor iskolába, munkába indulnak a családtagok. A vitákat megelőz­hetjük azzal, ha fürdőszobai ren­det alakítunk ki. így mindenki tudja mikor és meddig használ­hatja a fürdőszobát. Az is a fürdőszobai rendhez tartozik, hogy mindenki tegve rendbe maga után. Mosdás után a mosdót, fürdés után a fürdő­kádat azonnal mossa ki, a csa­pokat törölje le. a követ törölje fel, holtiliját rakja el. A gyereket már kicsi korában szoktassuk a fürdőszoba kultu­rált használatához. Ehhez tarto­zik, hogy a szappant használat után ne tegye vissza mocskosan a tartóba, hanem öblítse le. Fogmosás után ne hagyja a fog­krém maradványait a mosdóban vagy a vízcsapon. Igen rossz szokás, ha a fürdő­szobát lomtárnak tekintik, és be­zsúfolnak minden oda nem való holmit. Sok helyen például ci­pőraktárnak használják. Ha nincs máshol lehetőségünk a ci­pők elhelyezésére, akkor barká­csoljunk, vagy készítessünk ma­gas keskeny állványt, sok polc­cal, és abba helyezzük el a ci­pőket, de csak tisztán. Tegyünk eléje függönyt, így nem zavarja a sok cipő fürdőszobánk rend­jét. Régi textilanyagból is ké­szíthetünk falra akasztható ci­pőtartót. A szennyest lefedett kosárban vagy egyéb erre alkalmas helyen tároljuk, ne legyen a fürdőszo­bában szerteszét. Az intim hol­mik se legyenek közszemlére té­ve, legyen megfelelő helyük. Végül: ha valaki a fürdőszo­bában van. a belépni akaró csa­ládtagoknak kopogni illik, még akkor is, ha „csak" a gyerek van bent! Épségünket, életünket védi Némi túlzással divat, de ha az­zá válik, mindenképpen élet­mentő divat lesz: a Ma­gyar Autóklub közlekedésbiz­tonsági bizotts igának kez 'emé­nyezé-e nyom'n az OKISZ-L-bor megtervezte, és a Pécsi Kesztyű­gyár me-:ke-díe a közut~k n köz­lekedők életbiztonságát szolgáló ruházati cikkek gyártását. A Szózat költője Százhetvenöt éve, IfiOO. december l-én szüle ett Vörösmarty Mihály, költő, drá­maíró, a magyar romantika és reformkor Költészetének egyik legnagyobb alakja. VÍZSZINTES: 1. Vörösmartyt így jel­lemezték (Zárt betűk: É. T, L.) folytatá­sa a függőleges 32. számú sorban. 14. Mű­anyag. 15. Népszerű színészünk volt (László). 16. Személyes névmás, fordítva. 17. Világhírű olasz golyóscsapágymárka. 19. Behajlított tenyér. 20. Vonatkozó név­más. 22. Vörösmarty első jelentékeny al­ko'ása (Zárt betű: F.) 25. ...pa. gyanta, gyógyszer alapanyag. 26. Berzsenyi Dé­rrel itt van eltemetve. 28. Papíros-iv. 30. Nyuga'indiai szigetcsoport. 31. Európa Kupa. 33. Sgomorú emlékű „járás". 35. Más-alhangzó kiejtve. 36. Hiányzó, el nem végző. 39. Dupla érték! 40. Kettős más­salhangzó. 41. Távirati dér. 42. Neves sak­kozónk. 43. Szintén ne. 44. Akármit. 46. Az éle'em, az ellátás. 48. Téka egynemű betűi. 50. Szólás-mondás... száll a füst. 52. Kötözöpólya, fordítva. 53. Ennek a fo­gyasztásában a világon is élenjárunk. 55. Elmúlt, vége van. 56. Közép-afrikai or­szág. 57. Tizenkét hónapos. 61. Bunker része. 62. Csésze fajta. 64. ... arab, fo­goly. 66. Lét kezdete és vége. 67. Sava­nyúság lehet ilyen. 69. Sokszínű, modern stüu.sú jellemábrázoló francia filmszínész. 71. Ponyvával borított nagy szekér. FÜGGŐLEGES: 1. Folyó a SZU-ban, de oecé'ett női név is. 2. Szabályos ütemű. 3. Ox'gén és nitrogén vegyjele. 4. Az •gyík ó-görög törzs. 5. ... rin, régi tinta fajta. 6. Bolgár pénz. 7. Bent ámul! 8. Ifjúsági lapunk rövidített címe. 9. Név­aláí ások után látható két betű. 10. PEM. 11. Körülötte „forog" ma a világ. 12. Le­helyez. 13. Bírói döntés. 18. Dél-amerikai birodalom volt a II—12. században. 20. A Pesti Hírlap 1843-ban így nevezte a Szózatot. (Zárt betűk: E, É, D.) 21. Sor­szám végződés. 23. Szolmízációs hang. 24. Kárt okozó. 27. Jelentés továbbítás. 28. Baranya megyei községbe való. 32. A víz­szintes 1. számú sor folytatása (Zárt be­tűk: S, Y.) 34. Rendezett, rakodott. 37. Régi bankó, fordítva. 38. Gépkocsi-útlevél, gépkocsik vámmentes határátlépési iga­zolványa. 43. Rohanó. 45. Nagyon, igen franciául. 47. Főnök, vezető közismert an­gol szóval, ford. 49. Népszerű táncdaléne­kesnő (Kati). 51. Elégnek tart valamit. 54. Visszafelé lustálkodik. 58. Egészséges test­mozgás. 59. Díszes, ünnepélyes külsőség. 60. Ész, tudat. 63. Latin ellentétes kötő­szó. 65. Yttrium, oxigén, kálium vegyjele. 68. Olasz helyeslés. 69. Rag. 70. Néha egy­nemű betűi. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1. és füg­gőleges 32., vízszintes 22., valamint a füg­gőleges 20. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtt megjelent rejtvény meg­fejtése: Liszt Ferenc: Szerelmi álmok — Solt környéke — A Magyar Rádió végre magyar. A megíejtőlc közül sorsolással nyertek és személyesen vehetnek át vásár'ás! utalványt a szegedi Móra Ferenc Könyvesboltban (Kárász utca), ahol érte azonnal vásárolhatnak: Kálló Antalné. Szeged, Juhász Gy. u. 16., Hajas Sán­dor, Szeged, Vedres u. 18/b., Sárkány Géza, Szeged. Dankó Pista u. 17., Nagv Gusztáv, Sze­ged, Gutenberg u. 28., Füredi Jenőné, Szeged. Tarján, Zöldfa u. 2. sz., Nagy Gusztáv, Sze­ged, Gutenberg u. 28., Dell Ferenc, Szeged, Tarján, 603'A. A megfejtéseket posta! levelezőlaoon kérjük beküldeni. Beküldési határidő mindig a meg­jelenéstől számított hat nap. Címünk: Délma­gyarország Szerkesztősége, 6740 Szeged, Ta­nácsköztársaság útja 10.

Next

/
Oldalképek
Tartalom