Délmagyarország, 1975. október (65. évfolyam, 230-256. szám)

1975-10-05 / 234. szám

12 Vasárnap, 1975. október 5. MAGAZIN — Öljük magunkat. — Igen, elég sok az öngyilkos. — Nem arra gondolok. Az is megfejthetetlen persze. — Ja, tudom: napi két doboz cigaretta, öt kávé, a bivalyerős­ből, amit Icuka, a titkárnő főz. Regei, délben, este andaxin. Este altatóval alszunk el, reggel kof­feinnal rendezzük tántorgó lépte­inket. Zsibbadtan kezdjük, „fel­spanolva" fejezzük bc a napot. S azok a rémálom-látásos éjsza­kák ... — Egyszóval: öljük magunkat — Közben mondjuk, csak mondjuk: idegesen, hajszoltan élünk. — Miért, hát kérdezem: miért? — Nem tudok másképp dol­gozni. És közben: a főnök letolt, inert rosszul dolgozom. A kölyök beszedett, mert már reggel isko­lába indulás előtt összeteremtet­tem, pityeregve, felizgatva ment a suliba. Persze, délután is le­kaptam, most meg az egyes mi­att. Csak néz rám, hogy mi ba­jom. Remeg a kezem, ahogy ci­gire gyújtok, kocog a kanál a hatodik kávé csészéjén, s míg „nevelem" (magyarán: úgy ordí­tok vele, hogy zeng a ház!) — nos, ezalatt odaégetem a vacso­rát. Na, a fene egye meg, mert más ezt már meg nem eszi. — Szokj le a bagóról. Ne unal­madban igyál kávét, s akkor es­te, el tudsz aludni.., — Jól van, a receptet én is tudom. De elkezdeni... sőt: vég­hezvinni ... — Ha nem nevetsz ki, mondok valamit. — Mondj akármi nevetségeset, csak elkezdjek már valamit, te­gyek valamit — magam ellen. — Nem nevetséges, amit mon­dok. Kezdd el holnap reggel öt perc tornával a napot. Csukd magadra az ajtót, s felfrissülve fogsz kilépni a szobából. Uszo­dába nem jutsz el mindennap, tudom, meg hát a frizura... de van húsz perced, fél órád este kocogni, futni egyet. — Ezzel a bebagózott tüdő­vel ... — Ez az: rájössz, hogy felfor­dulsz, megfulladsz, ha nem pró­bálsz egészségesebben élni. A torna, a kocogás felfrissít, nem ismersz magadra. S hogy ezt el­érd, képes leszel kevesebbet szív­ni (leszokni?), rendbejönnek az idegeid, jobban dolgozol, boldo­gabb lesz a családod... csak kezdd el, fogj hozzá. Senki se formáljon rgagának jogot a módszeres, lassú önpusz­titásra. Sz. M. Világnyelv-e a magyar anyanyelv Kétségtelen, hogy a magyar nyelv nem tartozik a világ nagy nyelvei közé. A magyar ember, ha külföldre kerül, nem tud mit kezdeni anyanyelvével. Ha nem beszéli az adott ország nyelvét, kénytelen közvetítő nyelvhez, a ftémethez, oroszhoz, angolhoz vagy franciához fordulni. Nem­zetközi tanácskozások, tudomá­nyos konferenciák nyelve is álta­lában mindig e világnyelvek va­lamelyike. Sokszor hallható nálunk: kis ország, kis nemzet vagyunk. Va­lóban, hazánk mintegy tízmillió­nyi lakossága a Föld jóval há­rommilliárd feletti népességének elenvészően csekély részét teszi ki. Még ha a magyar nyelvet anyanye'vkéat beszélők száma a kül öldön élő magyarsággal együtt meg is közelíti a tizen­négy milliót, a Föld lakói között csak kb. minden kétszázötvene­dík ember beszél magyarul. Mégis, a magyar nyelv igen fontos helyet foglal el a világ nyelvei között A nyelvészek a Hadüzenet a fájdalomnak CSEMMCZKY ZOLTÁN RAJZA ) Dr. Csillik Bertalan professzor, a SZOTE Anatómiai Intézetének igazgatója nemrégiben járt Ang­liában, Keele-ben, nemzetközi konferencián, ahol előadást tar­tott a feleségével, dr. Knyihár Erzsébettel közösen végzett kuta­tásaikról Citokémiai egységek az idegrendszerben címmel. — Laikusnak nem mond sokat a téma megjelölése, arra kérem, fejtse ki ennek lényegét közért­hető formában. — Az idegrendszerrel sokféle oldalról foglalkozhatnak az orvo­sok. Vizsgálhatják a klinikum, az élettan, a gyógyszertan, a pszichológia, a biofizika és az anatómia oldaláról. Ez a szimpó­zium éppen azt demonstrálja, hogy ugyanakkor valamennyi ku­tatónak ismernie kell mások ku­tatási eredményeit is. Az egyes szakmák képviselői sokat tudnak egymásnak mondani, gyakran megjelölik a helyes irányt, azt, hogjr milyen úton haladjanak az Ideg- és elmebetegségek gyógyí­Földünkön beszélt nyelvek szá­mát megközelítőleg háromezerre becsülik. Ebből Európában közel pzáz található meg (ennek több mint a fele a Szovjetunió euró­pai területén). Különösen nagy­számúak az afrikai néger és a dél-amerikai indián nyelvek (pl. csupán Szudánban több mint öt­száz néger törzsi nyelvet beszél­nek). A magyar nyelv a beszélők számát tekintve a világ nyelvei között igen elöl áll: a háromezer­ből mindössze huszonnyolc olyan nyelv van,, amelyet többen be­szélnek, mint a magyart. A magyar nyelvnek különös jelentőséget ad az a kettőssége is, hogy egyrészt közel ezeréves írásbeliséggel, nagy irodalmi múlttal rendelkező, latin ábécé­jű, tipikusan európai nyelv, más­részt eredetét tekintve egzotikus ázsiai, az ún. „flektáló" neolatin, germán és szláv nyelvek közé beékelődött, merőben más rend­szerű, ún. agglutináló" nyelv, a távol Északon élő uráli népcso­port nyelveinek közeli rokona. Nagy jelentősége van nyel­vünknek idegenforgalmi szem­pontból is. A népi demokratikus országok piros útlevéllel utazó turistáinak szükségszerűen ha­zánkon át vezet az útja. Ezért érthető, hogy mind nagyobb ér­deklődés tapasztalható világszer­te a magyar nyelv iránt. S ez egyben népünk nagyobb megbe­csülését is jelenti. JANURIK TAMÁS Éjszaka a szállodában Az alábbi történetet megbíz­ható, szavahihető forrásból hal­lottam. Igyekszem híven tolmá­csolni: Az egyik fővárosi üzem képvi­seletében, két hivatalos küldött utazott le L. vidéki városkába. A csinos, vonzó külsejű Edit és a rokonszenves András: mindket­ten a gyár műszaki vezető gár­dájához tartoznak. A két ifjú ember jó barátságban volt egy­mással, de semmi több. Amikor elindultak, úgy tervezték, hogy reggel megérkeznek L.-be, dél­után hatkor végeznek a tárgya­lásokkal és a 8 óra 20-as vonat­tal utaznak vissza a fővárosba De a tárgyalásokon különböző problémák merültek fel, és emi­att másnapra kellett halasztani­uk a visszatérést Budapestre. Így hát egy éjszakára megszálltak a városka egyetlen szállodájában. Edit az első emelet 37-ben ka­pott egy kétágyas szobát, a férfi pedig egy háromágyast, a máso­dik emelet 21-ben. A portás saj­nálkozva jegyezte meg, hogy a hölgy kétágyas szobájában már van egy lakó: egy halk szavú, csendes állatorvosnő. Edit és András magukhoz vették a kul­csokat és bementek az étterem­be vacsorázni. Megittak egy üveg tokajit, aztán jó éjszakát* kíván­va, mindketten felmentek a szo­bájukba. András már pizsamá­ban volt és fogat mosott, amikor valaki kétségbesetten dörömbölt az ajtón. Edit volt. Szinte beesett a szobába, ledobta magát egy székre, és felvidultan így szólt: — Képzelje, a szobatársam... — Te jó ég! Csak nem egy férfi? — érdeklődött András. — Rosszabb. Egy nő, aki hor­kol. Mit horkol! Ügy szól, mint egy hajókürt. Képtelen vagyok mellette pihenni. — Kedves Edit, ha nincs más megoldás, szépen itt marad ná­lam. Remélem, megbízik ben­nem. — Természetesen. De az em­berek félreértenék, ha egy férfi­val egy szobában töltenem az éj­szakát — mondta gondterhelten Edit. — Csacsiság. Felnőtt emberek vagyunk. Magának pihennie kell. Válasszon: vagy ez a szoba, vagy a hajókürt. Edit még tétovázott egy kicsit — illendőségből —, aztán bólin­tott: — Itt maradok. — Okos kislány. Most kime­gyek a folyosóra. Gyorsan búj­jon a másik ágyba, aztán kiált­son, ha szabad a gazda. Edit már kényelmesen elhe­lyezkedett az ágyikóban. és állig magára húzta a takarót. Két pest múlva András bejött, eloltotta a villanyt és lefeküdt a fal mel­letti heverőre. Nyitott szemmel bámultak a sötétbe, aztán And­rás megszólalt: — Nézze, Edit, modern embe­rek vagyunk... — Figyelmeztetem, ha egy lé­pést közeledni mer, így, ahogy vagyok, kiszaladok a folyosóra! — harsogta Edit szigorúan. — Csak azt akartam mondani, modern emberek vagyunk, kul­túremberek vagyunk, legyen nyugodt, nem élek vissza a hely­zettel. De azért egy kicsit elbe­szélgethetne velem. — Jó, egy kis beszélgetésben benne vagyok — felelte Edit en­gedékenyen. Már éjfél is jóval elmúlt, és a sötét szállodai szo­bában a két munkatárs, alig há­rom méterre, zenéről, irodalom­ról társalgott. — Mi a véleménye a tizenki­lencedik századi impresszionista festők hatásáról a mai képzőmű­vészetre? — kérdezte kíváncsian András, de nem kapott választ. András felült a sötétben: — Al­szik? t — Nem alszom. De ne gondol­ja, hogy engem félre lehet ve­zetni. Kulturális problémákról fecseg, közben arra gondol, hogy itt van maga mellett egy csinos, fiatal nő, akit kclhnyűsze írrel el lehet csábítani. — Könyörgöm, higgyen ne­kem. Magában nem a nőt né­zem, csak a kollégát. Be akarom bizonyítani, hogy ilyen helyzet­ben is tisztességesen, korrekten viselkedem, és betartom a két lépés távolságot. — Utoljára figyelmeztetem: át­látok magán! Az is gyanús, hogy nem kísérletezik, nem próbál kö­zeledni. Emögött valami trükköt sejtek. — Semmiféle csalafintaságot ne képzeljen rólam. Sőt, hogy teljesen bízzék bennem, most el­köszönök és alszunk. Jóéjszakát! — mondta a férfi, és az oldalára fordult. — Köszönöm. Igazi lovagként viselkedett — mondta reggel csendesen Edit. András, mintha egy csipetnyi gúnyt is érzett vol­na a hangjában. A portásnál mindketten kifizették a szoba­számlájukat. A portás előzéke­nyen fordult Edithez: — Örülök, hogy a kisasszony nyugodtan alhatott. És elvedül. Az állatorvosnő csak ma délután érkezik... , András a szálloda halljában függő tükörbe nézett, és halkan csak ennyit mondott: „Nagy marha vagy, öregem!..." GALAMBOS SZILVESZTER tásában és az emberi magatartás szabályozásában. — Nyilván az anatómia olda­láról indult el, a közös cél felé, méghozzá kutatása középpontjá­ban ezek a bizonyos citokémiai egységek állnak. — Először is tisztában kell len­ni azzal, amit a mai középisko­lások mind tudnak, hogy mi az idegrendszer működési alapegy­sége. Ügy tanulják: az idegrend­szer legkisebb része az idegsejt, a neuron. De vannak ennél ki­sebb, ugyancsak bizonyos önálló­sággal rendelkező elemek, az idegsejtek részei. Ezek úgy mű­ködnek, mint megannyi önálló kis generátor. Másrészt az ideg­rendszer szerveződésében fontos szerepet töltenek be a több neu­ronból álló egységek, amelyek a legmagasabb reíjdű agykérgi és más elemző munkát el tudják végezni. Akárcsak a számítógé­pekben a modulok. A kutatás alapja csaknem két évtizede az, hogy bizonyos kémiai folyamatok egy idegsejten belül alkotnak egy-egy egységet. Ez az egység a citokémiai egység. — Mi a szerepe ennek az ideg­rendszerben? — Itt láthat a mikroszkópban egy metszetet, a patkány gerinc­velőjéből készült. De nem akár­milyenéből. Mielőtt erre a sors­ra jutott volna ez az állat, egyik végtagján átvágtuk a bőridege­ket. A gerincvelő vizsgálatakor azt tapasztaltuk, amit most maga is láthat: az egyik oldalról el­tűnt ez a sötétebb csík, amely nem igazol mást, mint azt, hogy a gerincvelő fájdalomelemző köz­pontjából eltűnt a savi foszfatáz nevű enzim. Később, amikor a végtagideg újra kinő, regeneráló­dik. Mit gondol, a gerincvelőben milyen folyamat játszódik le? — Üjból megjelenik es ae en­zim? — Igen, sőt burjánzás követke­zik be, amit elektronmikroszkóp­pal mutattunk ki. Ennek óriási jelentősége van. A központi ideg­rendszerben ugyanis általában nincs regeneráció. Épp ezért a bénulások gyakorlatilag gyógyít­hatatlanok — többek között az agyvérzés utáni izombénulás. Itt azonban találtunk olyan modellt, ahol idegburjánzás következik be a központi idegrendszerben. — Mégiscsak létezik regenerá­lódás. Milyen lehetőséget villant fel a gyógyászatban? — A kérdés az, hogy itt mi­ért van idegburjánzás, és máshol miért nincs. Ha erre megadjuk a választ, talán el lehet érni, hogy máshol is előidézzük ezt a folyamatot. Akkor pedig megta­láltuk a sérülések utáni bénulá­sok kezelésének természetes mód­ját is. — A fájdalom csillapítására jelenleg a gyógyszeres kezelés az egyetlen lehetőség. Van-e kilátás ennél hatásosabb vagy veszélyte­lenebb módszerre? — Az orvosságok általában eredményesen csökkentik a fáj­dalmat, de ezeknek nagy hátrá­nyuk: idővel megszokja a szer­vezet, nem hatnak az emberre. És persze magúban hordja a megszokás veszélyét... — Mi tehát a kutatások sorá­ban a következő lépés? — Meg kell ismernünk a ge­rincvelői fájdalomelemző rend­szernek a szerkezetét. Ha megis­mertük, mód nyílik arra hngy megtaláljuk a fájdalomcríüapitás természetes módjatt. Másrészt, ha a központi idegrendszert re­generációra tudnánk késztetni, a bénulás Is gyógyítható lenne. CHIKÁN ÁGNES

Next

/
Oldalképek
Tartalom