Délmagyarország, 1975. szeptember (65. évfolyam, 205-229. szám)

1975-09-10 / 212. szám

2 Szerda, 1975. szeptember 10. Szovjet lakásépítési kiállítás A Szovjet Kultúra és Tu­domány Háza bemutatja a Szovjetunió lakás- és köz­épület építkezéseinek ered­ményeit összefoglaló kiállí­tást. Az eseményről kedden tartott sajtótájékoztatót Szer­gej Georgijevics Zmeul, a Szovjetunió lakás- és köz­épületépítő állami bizottsá­gának első elnökhelyettese. A bemutatóan 36 nagymé­retű tabló és több makett dokumentálja, miként fejlő­dött a háború óta a szovjet építőipar olyan korszerű szervezetté, amely most már évente 2,3 millió új otthont ad át a dolgozóknak. A Bu­dapesten szerdán megnyíló kiállítást csaknem egy hó­napon át, október 5-ig te­kinthetik meg az érdeklődők, s ebben az időszakban szov­jet építésügyi szakemberek a fővárosban és vidéken is előadásokat tartanak az épí­tőipar munkájáról, műszaki fejlesztési eredményeiről, az új lakás- és középülettípu­sokról. A színház új művészei Nagy Zoltán Automata szövőgépek A Kőbányai Textilművek budapesti szövőgyárában kedden kezdte meg teljes kapacitással az üzemszerű termelést a vállalat gépi re­konstrukciójával munkába állt 35 új SZTB-berendezés. Első szakasza ez annak a hosszabb távú programnak, agielynek során még sok ilyen, a Szovjetunióból ér­kező automata szövőgépet helyeznek majd üzembe. Az SZTB-szövőgépek két és fél­szer termelékenyebbek ugyancsak automata elődeik­nél, s 12 SZTB-gép üzemel­tetése csupán egy szövőnő közreműködését igényli. Nem !s olyan régen Nagy Zoltán még szegedinek szá­mított: a tanárképző főisko­la magyar, történelem, ének szakos hallgatójaként négy évet töltött a városban. Ta­nulmányai mellett a játékra is futotta erejéből: művé­szeti vezetője volt a főisko­la irodalmi színpadának, s az Egyetemi Színpad tagja- Tiszteletese. Olyan ként sok-sok érdekes darab- nak lehettem a ban — köztük lonesco: A király halódik című abszurd drámájában — állt a szege­di közönség elé. A főiskola után nem si­került az itteni színházhoz kerülnie, kilenc évadot Veszprémben töltött. De nosztalgiája a diákévek szín­helye után mindvégig meg­maradt, s az idei évadban már a szegedi színház tagja­ként üdvözölhetjük. Számtalan kedves szerep­pel a háta mögött érkezett. Felöltötte Albert főkomor­nyik jelmezét A tizedes meg a többiekben, az Örömapáét a Tüvétevökben, Sldoniusét a Kegyen eben. Magas terme­te. szép orgánuma különösen alkalmassá tette Don Quijote megelevenitésére, Lengyel Miklós Sancho Panza király­sága című darabjában. — Egyik legemlékezete­sebb szerepem a Győzelem munká­részese, amely a színész számára csak ritkán adatik: a szinész ren­dezésének. Németh László drámáját Datinovits Zoltán állította színpadra. Nagy Zoltán is kacérkodik a rendezéssel. A szegedi „előgyakorlatok" után Veszp­rémben egy gyermekszínházi előadás társrendezőjeként, s az Egyetemi Színpad veze­tőjeként mar megbizonyo­sodhatott képességeiről. A szegedi Juhász Gyula Tanár­képző Főiskola irodalmi színpadával is szeretne kap­csolatot teremteni. Garay József Garay Józseffel sok száz búmba, s máris láthatjuk, fénykép nyomáa kezdtük az mennyit változott a maszk, esztendőket visszapergetni^ a jelmez, s vele együtt a já_ Az első album, amit a ke- ték is később, a másik fel­zembe adott, a pálya kezde- fogásban. Gondolatban már tét, a Nemzeti Színházban Győrött, Egerben és Kapos­eltöltött évek emlékeit rögzí- várott járunk: klasszikus és ti. Shakespeare-, Moliére-, modern szerzők bemutatóin, Heltai-bemutatókon — sorol- operettelőadásokon készült hatnánk tovább — készült fényképek Illusztrálják az fényképek. Könnyű felfedez. ott töltött éveket. Garay Jó­ni a fiatal Garay Józsefet: f . . . . ielmezben „ itt Bajor Gizi, s a régi nagy 256161 n01 ai"lk Jeimezoen, a művészek társaságában, ott Sor°S tragédia kórusvezető­a hasonkorúakkal: Raksányi jeként, hol modern, hétköz­Gellérttel, Somogyvári Ru­dolffal. Kedvesen mosolygó, kamaszosan vagány az egyik fotón, elmélkedő, tépelődő a másikon. Sok-sok szerep: tragikus és vígjátéki, nem egy közülük visszatér a későbbi, már vi­déki évek során. Könnyen átlépjük az idő korlátait: csak átlapozunk a másik al­Hétköznapok Vált a boldog halandó esik az eső. Mert olyan ls helyjegyet a vasútállomá- akad, hogy hull szaporán, son, nyelve térdét verdesi, Olyankor a zápor után tőr­mert mindjárt sípolnak a ténik a tenyészállatok se­mozdonynak, felkapaszko- regszemléje, a méltóságos dik a számozott és kijelölt körbevonulás, amit a róluk helyre, ahová a jegye szól, szóló Információval egészí­ahol már természetesen ül- tenek ki. A pálya hasznal­nek. Csöndes vita, elő a hatatlanságára való hivat­dokumentumokkal, mindkét kozással viszont a lovasbe­utasnak igaza van, egyazon mutató, a fogatosverseny helyre szánta őket a figyel- elmarad. Ez érthető. Nincs metlenség. Mindez persze is apelláta. Ám a gondolat semmiség, hiszen megesett ágál; mi a szösz, mégis egy már a tekintélyes expresz- ötévenként megrendezendő szen olyan számú kocsira országos kiállításra készü­adták ki a helyjegyeket, lődve nem tudtak néhány ami éppenséggel hiányzott vagon salakot összekaparni a szerelvényből. ebben a kis országban? Pe­* dig ezt a szegedi színház is Jön a meghivó. Hivatalos megajánlotta volna. Salak. szerv keresi a másik hiva- bői hiánycikk? Ott azért talos szervet. Hosszú évek mégsem tartunk, óta tudnak egymás létezé- * séről, sőt időközönként le- Bezzeg van abból, ami­veleznek. Csak éppen a fel- bői kevesebb is elég lenne, adó nem tudja a címzett Például a Lopakodó hold­címét. Még szerencse, hogy akból. Ez az amerikai film egy városban töltik be hi- meghódította a megye, az vatásukat. nem is olyan ország mozilátogatóit, vál­messze egymás irodaházá- tozatos lövöldözéseivel, vér­től. A jónevű feladó mégis ző arcok, testrészek kaval­a szomszédba, mármint az kádjával, a bosszúra szom­irodája mellett levő iroda- jas fehér hőssel, aki intim házba irányitja meghívóját, viszonyba kerül a vérszom­oda, ahol éppenséggel a ke- jas indián feleségével és resett fél 6ohesem műkő- kies farmján a gazdálkodás dött. Nagyvonalúság. Ennyi illúziójával mossa magáról tiszteletet sem érdemlünk előbbi „bérgyilkos" életét, egymástól? Szóval, úgyannyira jelen * van ez a fércmunka, ez az Ahol valami készül, ott idegen szemléletű, ideoló­valami van. Vagy lesz. Jó giájú mű világunkban, hogy és illusztris példával szolgál már augusztus 20-án, az al. erre a mezőgazdasági kiál- kotmány ünnepén, az űj lilás és vásár. A nagy csa- kenyér ünnepén is szenzá­logató. Szokás, hogy napon- cióként mutogatták az ként felvezetik a körülke- egésznapi műsor, a mun­rített pályára a tenyészálla- kás-paraszt találkozó csúcs, tokát, lovakat, gépek pará- ponjatként némelyik falu­déznak, lovasbemutatót tar- ban, nagyközségben. Eny­tanak, fogalosversenyt, meg nyire azért mégsem kellene, ilyeneket. Ha éppen nem Sz. L. I. napi öltözékben látjuk, Gor­kij: Éjjeli menedékhelyének színészeként vagy Csehov egyik jellemző figurájaként. Több mint 150 szerepet örökítenek meg a képek: összeáll belőlük a színészi pálya vonala, a művész min­dig megújulni, változni kész arca. Hamarosan újabb al­bumot nyit, s ebben már a szegedi színház előadásain készült fotók idézik majd az új, szerepek sorát. L. Zs. Bútor, terven felül Terven felül még az idén mintegy 400 millió forint ér­tékű bútort adnak a BUBIV dolgozói, akik IV. ötéves ter­vüket több mint négy hó­nappal előbb, már augusz­tusban befejezték. A vállala­ton belüli széles körű mun­kaverseny mellett része van ebben a gyáregységek közötti szakosításnak, a takaréko­sabb gazdálkodásnak, továb­bá a munka- és üzemszerve­zés hozamának is. Mindezek révén tudták évente mintegy 100 millió forintos növeke­déssel elérni az idén mér várhatóan több mint egy­milliárd forintos termelési értéket. (MTI) 2. A francia forradalom elől menekült Armand Richelieu herceg szobra vál­tozatlanul hátat fordít a vá­rosnak. A tenger felé mutat, egykori polgármesterségének színhelye mintha nem érde­kelné. Pedig volna mit néz­nie: a Szuvorov alapította Odessza 1794 óta Igazi met­ropolissá fejlődött. Csupán a legutóbbi tizenöt esztendő­ben két szegednylvel nőtt a lakossága, s napjainkban kü­lönösen rohamosan változik, szépül az arca. Mondom, II. Katalin kegyeltjének szobra közömbösen áll ott a híres Patyomkin-lépcső tetején. Egy mai szovjet emberre volt szükségünk ahhoz, hogy jobban megismerhessük Odesszát Nyugodt, szőke fiú Mihail llvesz, lehet úgy harmincöt év körüli. Nehezen hozható kl a sodrából, rendszerint hosszan tűnődik, mielőtt vé­leményét nyilvánítja. Kissé hűvös, komolykodó termé­szetét — úgy mondta —, észt apjától örökölte. Balsor­sa őt rendelte hozzánk el­igazítónak, s ezt a nehéz missziót becsülettel, mond­hatnám hősiesen teljesítette. Súlyos helyzetekben — ami­kor mi hárman amúgy ma­gyarosan háromfelé húztunk az érdeklődésben — kissé szaporábban köhécselt, de ezt valószínűleg nem az ide­gesség okozta nála, hanem a sok cigaretta. Ilyenkor kissé kényszeredett derűvel az ar­cán külön-külön megnézett bennünket, s mintha azt kér­dezte volna: most mi az ör­dögöt csináljak veletek? Aztán megtett minden tő­le telhetőt. Örökké telefo­nált. Tárcsázott utca sarki fülkéből, szállodai szobából, üzemi ebédlőből, áruházból, csak meglegyen az óhajtá­sunk, csak érezzük otthon magunkat Odesszában. Meg­szervezte a horgászással egybekötött tengeri kirándu­lást a kikötőparancsnok 12 személyes szárnyas jachtján, s amikor a tenger messzesé­gében dióhéjként hánykolódo kis hajón szemmel láthatóan rosszul éreztük magunkat, kissé lemondóan, de szemre­hányás nélkül vezényelte vissza a kormányost a kikö­tőbe. Más alkalommal meg­hívott nyári otthonának a kertjébe, s amikor mind a szívesen sütött saslik, mind az Extra vodka ellen heve­sen tiltakozni kezdtünk, só­hajtva nyújtotta jó éjsza­káira a kezét Előbb azon­ban boldogan átadta aján­dékait: egy ukrán tányért, csuprot és korsót. A tolmács fordította, hogy a vendégek egy tipikus uk­rán falut szeretnének látni. Misa — így szólítottuk — természetes nlcsevóval rea­gált, ami az oroszban egy­aránt jelentheti azt, hogy jól van, hogy minden rendben, hogy ez a legkevesebb, hogy oda se neki, hogy nem kell izgulni stb. És valóban, a vacsoránál közölte, hogy reggel indulás, irány a gye­revnya. — Messzire megyünk? — érdeklődtem óvatosan, a tá­volságok viszonylagosságára gondolva. — Á, nicsevo — legyintett Fertőtlenítés hőkezeléssel A Fővárosi Kertészeti Vál- játszótéri homokozóját. A lalat szakemberei kísérlet- hőkezeléssel eredményeseb­képpen lángszóróval fertőtle- ben tudják tisztítani a homo­nítik a játszóterek homokját, kot, mint a hagyományos Az OKGT gáztechnikai inté- vegyi eljárással. A berende. zetének tervei alapján pro- zés hasznalata nemcsak pénzt pan-butan gázzal mukodő u„ . .. , . különleges lángszórót készi- hanem munkaerőt 18 tettek, s ezzel járják végig karít. mivel a lángszóró ke­Budapest több mint ezer zelé6éhez két ember elegendő, Mihail llvesz Mihail llvesz és szólt a íel­szolgálónőnek, hogy jegel is tegyen az asztalra. Azon az éjszakán, lesz ami lesz alapon, elszántam magam egy gyötrelmes autó­útra. Arról azonban álmod­ni sem mertem volna, hogy 30 fokos melegben 260 kilo­méternyire kocsikázunk el Odesszától, annál az -egysze­rű oknál fogva, hogy tisztelt vendéglátóink magától érte­tődőnek vették kívánságun­kat. Az más kérdés, hogy bőven megérte a fáradságot, mert élményekkel megra­kodva érkeztünk vissza. De erről majd később. Megyünk Igorékhoz más­nap estefelé. Misa beszédes kedvében van, útközben er­ről-arról faggat. Például, hogy mi a véleményem a la­kosság viselkedéséről, tetsze­nek-e az odesszaiak, vagy sem. „Hát ez milyen kérdés?" — Irigylem az itteni embe­reket — mondom —, mert kevésbé idegesek, mint mi. j— Bővebben, ha lehet. — Ha Szegeden bemegyek egy boltba és öt ember éli előttem, visszafordulok. A deribaszovszkajai ékszer­boltban viszont ötvenen­hatvanan várják a fülbeva­lópultnál minden különö­sebb nyugtalanság nélkül, hogy kiszolgálják őket. De láttam csevegő sorbanállókat repülőjegyért, képeslapért, fényképezőgépért, noha ezekből a cikkekből Igazán nincsen hiáiíy. Lehetséges, hogy ez a kedélyes magabiz­tonság összefügg a gyorsan javuló életkörülményekkel? — Valószínű. Mi is úgy látjuk, hogy most már böl­csebbek, nyugodtabbak az emberek, könnyebb velük szót érteni, terveket meg­valósítani. Igor Bobrovszklj filozófia­tanár nyáron úttörőtábort vezet. A gyerekek csak egy napja vonultak el iskolába készülődni, s most a felesé­gével a tábor udvarán levő tölgy alatt vár minket. Vi­zespohárból isszuk a vod­kát, Igor felesége (balett­táncosnő) ideges, de a ko­paszodó, tűnődésre hajlamos férfi alig bánja. Faggat ő is, hogy szerintem jó vagy rossz hatással van-e az emberekre a növekvő szabad idő. Mi­után hamar egyetértünk, felemeli a szék lábához tá­masztott balalajkát és édes­bús orosz dalokat kezd éne­kelni. Nehezen váltunk el, ügy éjféltájt. És szinte termé­szetesnek vettük, hogy na­pokkal később családostól kijött az állomásra tőlünk elbúcsúzni. A következő nap pihenés. Vagy hét, jól kiépített strand sorakozik az odesszai tenger­parton, s Misa jóvoltából, illetve a vendégjog tisztelet­ben tartása következtében végigjártuk valamennyit. Ami meglepő: az egykor minden bizonnyal köves part most szépen tagolt és dús fövennyel borított. Több mint 20 millió rubel költ­séggel hordták ide a tömén­telen sok finom homokot. S hogy a tenger nyugtalanabb állapotában se lopkodja el, a parttól mintegy 200 méter­nyire hullámtörőket raktak a vízbe. S az eredmény? Tíz­ezrek süttetik itt magukat a tündöklő nappali, s azt hi­szem, a város lakosságának, illetve a több százezer tu­ristának jelentős része ki­kirándul az Árkágyia, a Fontán, vagy a Csernomorka kellemes napozóira. Az ellá­tás folyton javul. Ha még „hiánycikk" is a mi fogai­maink szerinti vendéglátás, Mihail llvesz minden tola­kodás nélkül vásárolhatott számunkra görögdinnyét és szólöt a tengerparton, meg­ihattunk egy-egy korsó sört. s ami nagyon fontos: az egy kopejkáért hideg szódavizet adó automaták mind mű­ködtek. A magas part egyik vendéglőjében ebédelni is tudtunk, s bár a kiszolgálás nem túl gyakorlott, kevés várakozás után hozták a vodkát, a borscsot, a para­dicsomsalátát, a bifszteket. az ásványvizet. Állandóan érkeznek nyu­gati turisták a Csomoje mo­re szállóba. Vacsora után az étteremben gyakran néme­tek ugrálnak, visítoznak, megy a hopszasza olyan erő­vel, hogy az már visszatet­sző. — Nem zavar ez bennete­ket? — kérdeztem Misától. — Miért zavarna? De ha titeket igen, kereshetünk másik szállodát a részetek­re. Maradtunk, természetesen Vodkával jobban győztük magunkat, mint ásványvíz­zel. Ez a jó italű, pezsgő voda — p&lackonként 12 ko­pejkáért — drágább, mint a szuperbenzin, amelynek 10 kopejkáért kapható literje. Talán ezért van, hogy már Odesszában is annyi az autó. hogy egymást érik. A világ­városi forgalomban sok-sok villanyrendőr próbál rendet tartani a közlekedésben, s bár a gyalogosok gyakran belesétálnak a pirosba, bal­esetet, de még koccanást sem láttunk hosszú bolyon­gásaink folyamán. Rengeteg az új Volga, taxiként is fő­leg ezek futkároznak, de természetes közlekedési esz­köz a Zsiguli és a Moszk­vics ls. A sárga színű' ma­gyar Ikaruszok élénk szín­foltjai az odesszai utcáknak. Mihail llvesz minden reg­gel pontosan tízre érkezett a szálloda elé. Közölte, hogy mit intézett, érdeklődött kí­vánságunk felől, majd kitar­tó szorgalommal mutatta be Odesszát, ezt az impozáns, nyüzsgő, vidám metropolist. Elvitt a kikötő lenyűgöző forgatagába, az úttörők palo­tájának csodás termeibe, gyárba és kolhozba, a kata­kombák hűvös labirintusába. Végigjártuk vele a kommu­nisták, a partizánok, a hő­sök útjait, akik a támadó fasiszták ellen 69 napig véd­ték szeretett városukat. Misa azonban nemcsak Odesszá­ban ügyelt ránk, hanem ha­zafelé jövet is: telefonált. Lvovba Alekszej Masszov barátjának, hogy várjon minket az állomáson, és u budapesti gyors indulásáig tegye kényelmessé várakozá­sunkat. Ha igaz, hogy embert a barátjáról lehet Igazán meg­ismerni, akkor Mihail ll­vesz értéke igen magas mér­cével mérhető. Mert Lvov­ban a fekete,\magyaros ba­juszú, kék szemű Aljosa ls ugyanolyan önzetlennek, fá­radhatatlannak bizonyult, mint ő Odesszában. Ezért volt mindkettőjüktől oly na­gyon nehéz az elbúcsúzás. F, Nagy István

Next

/
Oldalképek
Tartalom