Délmagyarország, 1975. augusztus (65. évfolyam, 179-204. szám)

1975-08-08 / 185. szám

6 Péntek, 1975. augusztus 8. SZEGEDI ÜNNEPI HETEK IV. Mflvelödéselmélatl Nyári Egyetem előadásai az MTA Biológiai Központ­jában, délelőtt 9 órától. XVI. Szegedi Nyári Tár­lat a Móra Ferenc Múzeum Horváth Mihály utcai kép­tárában, augusztus M-ig. Fotóklubok XI. Szegedi Szalonja a Bartók Béla Művelődési Központban, augusztus 20-lg, Skorutyák János kekfestő népt iparművész kiállítása a Ságvári Endre Művelődé­si Otthonban, augusztus 9­if. Kohán György Kossuth­díjas festőművész kiállítá­sa a November 7. Művelő­dési Központban, augusz­tus 20-lg. Vigh Tamás ssobrászmü­vész kiállítása a Közműve­lődési Palota kupolacsarno­kában, augusztus 10-ig. Sajtótörténeti kiállítás a Somogyi-könyvtárban, au­gusztus 20-ig. Szép magyar könyv 14. kiállítás a Technika Házá­ban, augusztus 14-lg. A Móra Ferenc Múzeum állandó kiállításai. Koncz Zsuzsa és a Ko­rall-együttes koncertje az Ujszegedl szabadtéri szín­padon, este I órakor. Röplabda Ünnepi hetek kupa az újszegedi Kissta­dionban, augusztus 10-lg. Ízlés és társadalom Beszélgetés Köpeezi Béla akadémikussal A művelődéselméleti nyári egyetemen tegnap, csütör­tökön tartotta meg ízlés és ideológia, az ízlés ideológiai tar­talma cimű előadását Köpeezi Béla akadémikus, az MTA főtitkár-helyettese. A nagy érdeklődéssel kísért előadásban központi helyet kapott annak kifejtése: mi a jelentősége ma az Ideológia és az ízlés összefüggéseinek; miért közügy, fontos társadalmi kérdés a közízlés milyensége, minősége — a szocializmus építésének jelenlegi szakaszában, amikor a személyiségalakítás és -fejlesztés feladatai szerepelnek napirenden. # A közízlés mai állapo­táról általában csak közvet­ve tudósítják az érdeklődőt a kutatók adatszerű felmé­rései. Véleménye szerint, mi­lyen ízlésrétegek különböz­tet hetoK meg jelenlegi tár­sadalmunkban? — A felmérések nagyon bizonytalan alapokat adnak az ízlésrétegek feltérképezé­séhez. Ideológiai szempont­ból vizsgálódva mégis feltár­ható ötféle ízléstipus, ame­lyek természetesen sohasem tisztán, hanem a szocialista ízlés jellemzőivel keveredve hatnak társadalmunkban. Az első: a paraszti ízlés marad­ványai, amelyek a városiak hiedelmével ellentétben nem a népművészetben nyilvá­nulnak meg, sokkal inkább a mai falusi családi életben, és az emberek közötti érintke­zésben. A másik ízlésréteg: a régi munkáskultúra és íz­lésvilág maradványai. Szin­tén családokon belül élnek, illetve bizonyos közéleti fó­rumokon. Harmadiknak a dzsentri ízlés maradványait említeném. Mai megnyilvá­nulásai nem annyira az exk­luzivitás jeleiben, hanem a mindennapi élet, a társas Történetek a térről 2. kapcsolatok, a szórakozás területén keresendők. Talán nem túl éles a fogalmazás: a magyar parlagról nem tűnt még el a kivagyiság, a kva­terkázás, a duhaj magyar­nótázás szokása, és bizonyos magyarkodás sem. Negyedik: a kispolgári ízlésréteg, főleg a budapesti kispolgár ízlése. Nem is arról a rétegről van szó, amelynek tagjai sok munka árán elégítik ki saját önzésüket, hanem az úgy­nevezett link kispolgárról. A linkség itt azt jelenti: keve­set dolgozni és jól élni, eset­leg spekulálni; erkölcsi vét­ségeket is elkövetni, mun­kában-magánéletben. Ez a magatartás ma egyre inkább társadalomellenes, másként méretik, mint mondjuk a Tersánszky-teremtette tí­pus. Ebben az ízlésrétegben a legjellemzőbb a giccs, a talmi, az értéktelen szerete­te és presztízse. Megjegyez­ném, hogy a giccs nemcsak konzervatív, hagyopiányos formákban létezik, van non­figuratív giccs is! Végül, ötödikként, a fogyasztói tár­sadalom közízlésének hatá­sairól kell szólni. A haszná­lati eszközök státuszszimbó­lum-jellege, az úgynevezett második rezidencia, az'üdülő és a többi fogyasztási tárgy központi céllá emelkedése a főbb jellemzői. Itt említeném még a nyugati, protestáló if­júság ellenkultúrájának ha­tásait, amelyek azonban ná­lunk ízlés- és divatjelensé­gek egyszerre. 0 A felsorolt izléstípusok jórészt a mindennapi élet különféle területein hatnak, jellemzőik ott nyilvánulnak meg leginkább. Miben látja ennek okait? — A szocialista ízlés való­ban az anyagi léthez közel álló, a mindennapi élettel közvetlenül összefüggő terü­leteken jellemző a legkevés­bé. Az úgynevezett magas kultúrában, az irodalomban és a művészetekben ugyanis van már elfogadott, szociá­list^ értékrendszer, és ugyan­csak léteznek szocialista nor­mái a közéleti magatartás­nak, munkának is. Nincse­nek viszont ilyen határozott normáink, értékrendszerünk a köznapi életben. 0 Véleménye szerint mi­lyen szerepe és feladata le­het a mai társadalomtudó­soknak e hiányzó normák megteremtésében? — Meg kell keresniök a valóság új tényeit, a válto­zásokat, az új normák kez­deményezéseit, mert ilyenek vannak. Aztán hatásosabban kellene terjeszteniök, ismert­té tenniök az új tendenciá­kat. Azaz: itt az ideje, hogy a felmérések tényeiből következtetések, sőt, megol­dási javaslatok szülessenek. Szociológusok, pszichológu­sok, közgazdászok, a művé­szeti tudományok képviselői tehetnék mindezt, ha kiala­kultabb lenne munkájuk módszertana, összefogottab­ban, irányítottabban dolgoz­hatnának, és jobban össze­kapcsolnák tevékenységüket a gyakorlattal. Mindezekre sürgős megoldásokat találni — meggyőződésem szerint — társadalmunk alapvető kér­dése. \ Sulyok Erzsébet Régen történt, vagy két hete már, hogy Fideliót pró­bálták. A rendező Szinetár Miklós nagy rutinja nyugalmat áraszt, semmi fejetlenség, kapkodás. A nyugodtaknak is tán legnyugodtabbja a díszlettervező, Varga Mátyás. Könnyű neki, a szabadtéri premierláz izgalmain, a tűzkeresztségen valamikor a harmincas években „esett át". Könnyű neki, a hatalmas börtönmonstrum ott áll már a téren, rajta igazán nem múlhat semmi. Könnyű neki, mert az öles építmény minden zegzugát ismeri, hosszú hónapok óta, hogy meg­tervezte, kicentizte. Könnyű neki — és bonyolult a színpadon tájékozódók­nak, a szereplöknek. Annyi az ajtó, az ablak, rácsokkal ál­cázva, hogy valósággal számtanpélda megtalálni kinek­kinek a bejárást. Rocco is keresi, Gregor József, s lévén az első próba, tanácstalanul tekintget jobbra-balra: , — Eltévedtem ebben a labirintusban! Jaquino-Palcsó Sándor odaszúr neki: — Pedig te szegedi vagy.-. Próbálják a Háryt |HflEkl! •Hpn J|| • 1 v wvj & I l/Jsz f^WBl 5 Pl ^ÜH A Burgban nagy a sürgés-forgás. Ebelasztin, a báró, úgy döntött, háború lesz, s hogy gyorsan intézkedik, pilla­natok alatt fejetetején áll az udvar. Háry János, aki mindig föltalálja magát, kapitányi kinevezésének hallatán máris úgy feszit a színpad közepén, mint egy igazi generális. Ha­nem ahogy a nyüzsgést próbálják, s lassacskán a fölboly­dult méhkas képét idézi a színpad, az egyik fiatalokból verbuvált társaság korát meghazudtoló lomhasággal slaty­tyog keresztül a téren — éppen a János szemeláttára. Bes­senyei Ferenc, merthogy ö a Háry, nem is állja szó nélkül: — Háborús fiatalok.-. Meluzina Az obsitos meséit szájtátva hallgatja mindenki, egyedül a diák kételkedik. Fintorog, tapintatlanul köhintget, m,eg a maliciózus megjegyzésektől sem riad vissza. De járhatott bármilyen tudós iskolába, Háry eszén nem tesz túl. Hiába hitetlenkedik, s próbálja józan érvekkel aládú­colni a történteket, végül maga is megbizonyosodhat a me­se varázsos erejéről. A nagyabonyi kocsma után egyszer­esük, ripsz-ropsz, a császári udvarban találja magát. Öröm­re mégsincs oka, mert Háry — büntetésül — ellenszenves, nevetséges, pipiskedö-kényeskedő figurát: Ebelasztin bárót varázsol belőle. Az újsütetű báró, if). Űjlaki László, csak ennyit fűz hozzá: "^Áij JSfiwl a tvAintélyt ttent tisztelő diákok. — Néhány évvel ezelőtt a Csinom Palkóban játszottam először a Dóm téri színpa­don. Rendkívül izgatottan készültem a bemutatóra, attól féltem, hogy az óriásj színpadon alaposan megmu­tatkozik partnerem, Gyime­si Kálmán operaénekesi fö­lénye. De amikor táncra ke­rült a sor, fordult a kocka: én kerülterh előnyösebb helyzetbe — eleveníti fel emlékeit Krasznói Klári. Idén a Háry Jánosban áll ismét a szabadtéri játékok közönsége elé. Már a nagy­abonyi kocsmában találko­zunk vele, ott sepreget, ka­carászik az obsitos körül. Figyelmesen, odaadással hall­gatja a mesés történetet. Ju­talma nem is marad ei; a császári udvarban már Má­ria Lújza udvarhölgyeként, Meluzinaként látjuk viszont. A Háry János után elbú­csúzik Szegedtől. az elkövet­kező évadra a Pécsi Nemze­ti Színházhoa szerződött. — Sokan hűtlenséggel vá­dolnak, alaptalanul. Érde­kes, új szerepek ígéretével megyek el: remélem, hama­rosan prózában is bemutat­kozhatom. fc. 2 Labdázok Ugyan miért nem járnak már az autóbuszok a május közepe óta készen álló Vedres utcában, s vajon miért kénytelenek a személygépkocsik vez'etői naponta megszegni a 210-es épület előtt félreállított, de ettől még érvényes közlekedési tábla tilalmát? Most készen van az út, vagy nincs? — kérdezi magától az ember, aztán gondol egyet, érdeklődik a Volánnál, „igen, mi is hallottuk — látjuk is —, hogy régen megtartották már az utolsó műszaki ellenőrzést, de erről bennünket még nem értesítettek. Van út, csak még titokban." Talán a tanácsházán, az építési osztályon kiderül, kinek nem sürgős, hogy végleges útvonalon haladhas­sanak a buszok. De a megkérdezett is csak annyival teszi okosabbá a kérdezőt, hogy megmutatja a labda további irányát. A labdáét, melyet röptetnek megren­delőtől tervezőig, kivitelezőtől alvállalkozóig, üzembe helyezőtől későbbi használóig Es száll a labda, hálóra nem találva. Ebből már gól nem lehet. Legfeljebb öngól. Majd jövőre Sajnálkozó tekintet a válasz, és egy mondat: „Tes­sék megpróbálni a Kígyó gyógyszertárban" — amikor szúnyogriasztó folyadékot, krémet, vietnami balzsamot venne — csípéseit ápolandó, netán megelőzendő — az éjszakai szúnyogűző vadászatban elfáradt, már kellő­képpen elgyötört emberfia vagy lánya. Gyógyírt ke­res, végül talál is sebeire. Kertben, ha dolgozik, a parkban, ha sétálni támad kedve, szürkületkor a strandon, otthon este, nyugovóra készülődvén, nincs más dolga hát: átitatja bőrét a szerrel. Abban persze nem reménykedhet, hogy egyszer agyoncsapott, meg­mérgezett zümmögője után több nem érkezik az ágya környékére. Utánpótlás bőven van, s az álmatlan órák oknyomozó töprengésre késztetik az embert. A vég­eredmény könnyen felfedezett spanyolviasz: nincs háló a nyitott ablakon. Nyakába veszi hát a várost másnap reggel. Nem létező barkácsolóhajlamát hívná segítségül, fabrikálna egy akármilyen fakeretet, csak­hogy nem kap hozzá egy lényeges tartozékot: hálót. Sem fémből, sem műanyagból. Időközben vége felé jár a nyár, lassan kimerülő­ben a szúnyogutánpótlás. A szenvedő hozzáedződött a csípésekhez, megszokta a pár órás alvást. Amikor egy kis üzletben véletlenül szúnyoghálóra lel, megadóan legyint. Minek vegye meg most, mikor mór közeledik az ősz. Majd jövőre. Reklamáció — azonnal Fizetőcédulákkal, panaszos levelekkel bizonyíthat­nánk, hogy olvasóink gyakran fordulnak segítségért a szerkesztőséghez: az étlapon, az árcédulán más összeg szerepelt, mint amennyit valójában fizetnie kellett a vendégnek, a vásárlónak. Rosszul ad össze a pincér a Kékgolyó sörözőben; tíz forinttal kevesebbet kapott vissza a jegyvásárló utas az egyik közeli vasútállo­máson; a Búbos étteremben többet számoltak egy ebédért, mint ugyanazért egy hét múlva; az algyői ipartelep nagy éttermében — hogy is mondjuk csak? — élőlényt talált valaki a krumplipürében — sorol­hatnánk tovább is. Megértjük, bosszantó apróságok ezek. Csakhogy, ismert a szokás: távozás után egyet­len pénztáros sem fogad el reklamációt. Mit tehetnénk hát mi, hogyan szerezhetnénk vissza a levélírók fo­rintjait, vagy éppen étvágyukat? Egy-két hét múltán ki igazolja a segítséget kérő állítását? Mindenütt van panaszkönyv, akkor és ott kellene szólni, nem? Ahol pedig nincs panaszkönyv, van üzletvezető, központ, panasziroda. Nem lenne egyszerűbb? Pálfy Katalin Rendelet ex építési adóról Megjelent a Miniszterta­nács rendelete az építési adóról, s ezzel egy időben ad­ta ki ennek végrehajtási jogszabályait a pénzügymi­niszter. Az új intézkedés sze­rint a vállalati döntési jog­körbe tartozó beruházások építési-szerelési munkái után építési adót kell fizetni. A rendelet célja, hogy orientál­ja a vállalatok döntéseit: be­ruházásaikban minél kisebb legyen az építési hányad, te­hát elsősorban új gépek be­szerzésével, korszerűsítéssel oldják meg a fejlesztést. A rendelet hatálya kiter­jed az állami vállalatokra, az önálló elszámolás rend­szerében működő más állami gazdálkodó szervekre, a tár­sadalmi szervezetek vállala­taira és a szövetkezetekre, valamint ezeknek és más szocialista gazdálkodó szer­vezeteknek társulásaira. Ha egyesülésben végeznek beru­házást, akkor a vállalatok részvételük arányában fizetik az építési adót. Az építési adó kulcsa 10 százalék, ami a fejlesztési — amortizációs — alapot ierhe­I fl. és nem minősül beruhá­zási költségnek. Az építési adó alapja a beruházásként elszámolt építési-szerelési munkák számlaértéke. A lakosság közvetlen környezetét, kereskedelmi és művelődési ellátását és a ré­szére nyújtott szolgáltatáso­kat érintő beruházások men­tesülnek az építési adó alól. Így többek között nem kell fizetni építési adót lakóhá­zak, művelődési és oktatási épületek, utak, vasutak, hi­dak, állami és szövetkezeti kiskereskedelmi üzletek, köz­területi parkok építése után. Ezenkívül mentesülnek az építési adó fizetése alól kü­lönféle községgazdálkodási szolgáltatást végző vállala­tok, továbbá talajerő-gaz­dálkodási, parkosítási és városi kertészeti, lakásszol­galtatási és más közszolgál­tatást végző vállalatok. A rendelet 1976. január el­sején lép hatályba, s ettől az időponttól kezdve az 1975. augusztus l-e után kötött szerződések szerint, a . tény­legesen kifizetett építési-sze­relési teljesítményérték alap­ján keli fizetni az építé­si adói. 1 4 J

Next

/
Oldalképek
Tartalom