Délmagyarország, 1975. május (65. évfolyam, 101-126. szám)

1975-05-01 / 101. szám

8 Csütörtök, 1975. május f. Saigon A DIFK egész Dél-Vietnam fölött ellenőrzést gyakorol — Saigon új neves Ho Sl Minh városa — Megnyílt az át Vietnam békés újraegyesítése leié # Hanoi (TASZSZ) A. Saigon körül állomásozó bábhadsereg utolsó védelmi állásai elleni roham szerdán hajnalban kezdődött. A népi fegyveres erők keletről, északnyugatról, délnyugatról és délkeletről egyidőben in­dították támadásukat. A Bien Hoa-i katonai létesítmények elfoglalása után átkeltek a Dong Nai-folyón, bekerítet­ték a Tan Son Nhut-i repü­lőteret, több tucat megerősí­tett állásból vetették ki az ellenséget, és koncentrált tüzérségi támadást indítottak Saigon katonai célpontjai ellen. A bábhadsereg végle­gesen összeomlott. Miközben a népi fegyveres erők bevonultak Saigonba és a milliós naevváros lakosái üvözlésükre az utcákra siet­tek, Duong Van Minh tábor­nak a saigoni rádióban beje­lentette, hogy a rezsim kapi­tulál, katonáinak megparan­csolta: szüntessenek be min­den ellenállást, ós haladék­talanul tegyék le a fegyvert. Délre a hazafiak a. város központjában is elfoglalták a stratégiai fontosságú pon­tokat Két órával a kapituláció előtt hagyta el Saigont az utolsó amerikai helikopter, rajta a bábkormányzat me­nekülő magas rangú hivatal­nokaival. Déltől kezdve Saigonban a hatalmát a Dél-Vietnami Nemzeti Felszabadítás! Front gyakorolja. Az új hatóságok egyik első lépése volt a bör­tönkapuk kinyitása: vala­mennyi politikai fogoly visz­szanyerte szabadságát. Nyugati hírügynökségek tudósítóinak jelentései sze­rint szerdán délután Saigon utcái megteltek ünneplő em­berekkel. A népi erők kato­náit közrefogják a helybe­liek, kezüket szorongatják, megvendégelik őket. A há­zakra kitűzték a DIFK zász­laját, az utcákon feliratok jelentek meg, szövegeikkel a saigoniak a néni fegyveres erőket és a DIFK-et ünnep­lik és köszöntik. A DIFK a saigoni rádió­ban szerdán bejelentette, hogy Dél-Vietnam egész te­rülete fölött teljes ellenőr­zést gyakorol. # Saigon (AFP) A dél-vietnami felszaba­dulás rádió hivatalosan be­jelentette, hogy Saigon neve ezentúl Ho Si Minh város. Saigont több mint két évti­zeddel ezelőtt nevezték el először Ho Si Minh elnökről. # Párizs (Reuter) Dinh Bá Thi nagykövet, a Párizs környéki tárgyaláso­kon részt vett DIFK kül­döttség vezetője szerdán dél­után, a Párizs melletti Ver­rieres-le Buisson-ban nyilat­kozott újságírók előtt. A DIFK-küldöttség vezető­je hangsúlyozta, hogy a DIFK az egység és nemzeti egyetértés politikáját foly­tatja majd egy békés, füg­getlen. demokratikus, semle­ges és virágzó Dél-Vietnam felépítése érdekében s foko­zatosan halad majd a viet­nami haza békés újraegyesí­tése felé. Nemzetközi téren Dél­Vietnam a béke és el nemkö­telezettség politikáját foly­tatja majd s kész kapcsola­tokat létesíteni minden or­szággal — társadalmi rend­szerére való tekintet nélkül — s bármely országtól elfo­gad gazdasági és technikai segítséget, ha azt politikai feltételek nélkül adják. Dinh Ba Thi hangsúlyozta, hogy a dél-vietnami lakosság s a felszabadító népi fegyve­res erők győzelme, melyet az északi testvérek támogatásá­val és áldozatos segítségével vívtak ki. az Egyesült Álla­mok agressziós, neokolonia­lista politikájának teljes ku­darcát jelzi. „Elnökünk. Ho Si Minh szent végakarata immár megvalósult" fejezte be nyilatkozatát. Vietnami diplomaták látogatása a Minisztertanács elnökénél C> Budapest (MTI) t Fock Jenő, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Mi­nisztertanács elnöke szerdán hivatalában fogadta Nguyen Phu Söal-tr a Dél-vietnami Köztársaság budapesti nagy­követét, és Dang Tran Ngo­ant, a Vietnami Demokra­tikus Köztársaság budapesti ideiglenes ügyvivőjét. A két diplomata tájékozta­tást adbtt a felszabadító erők győzelméről, a vietnami nép­nek az amerikai imperializ­mus és csatlósai ellen vívott harca sikeres befejezéséről. Kifejezték köszönetüket a Magyar Népköztársaság párt-, állami és társadalmi szerve­zeteinek sokoldalú, folyama­tos és önzetlen testvéri tá­mogatásáért, amelyet politi­kai és fegyveres harcukhoz békés építőmunkájukhoz egy­aránt nyújtottak. A Minisztertanács elnöke tolmácsolta a Magyar Szo­cialista-Munkáspárt Központ ti Bizottsága és S2em'ély sze­rint Kádár János, a Közpon­ti Bizottság első titkára üd­vözletét. A kormány és az egész magyar nép nevében testvéri szeretettel köszön­tötte a hős vietnami népet történelmi jelentőségű győ­zelme alkalmából. A ma­gyar nép további internacio­nalista támogatásáról bizto­sította Vietnam népét a békéért, a demokráciáért, és a haladásárt vívott harcá­ban, hazája felvirágoztatá­sára irányuló tevékenységé­ben. Delgiüüiból küldöttségünk $ Budapest (MTI) Belgiumból — szerda dél­után — visszaérkezett Bu­dapestre az a magyar kül­döttség, amely Kállai Gyula, az MSZMP központi Bizott­ságának tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsá­nak és az európái biztonság és együttműködés magyar nemzeti bizottságának elnöke vezetésével -észt vett az európai közvélemény képvi­selőinek második közgyűlé­sén. A küldöttség nevében Kál­lai Gyula, a repülőtéren adott nyilatkozatában töb­bek közt elmondotta: — A négynapos tanácsko­zás — társadalmi alapjait te­kintve — szélesebb körű volt, mint az első közgyűlés. Most Európa 30 országának a kép­viselői voltak jelen és az európai biztonság nagy fon­tosságú kérdései kerültek napirendre. Ha összehason­lítjuk a mostani konferen­ciát az 1972-ben megtartott első közgyűléssel, megálla­píthatjuk, hogy az első kon­ferencia nagyon jelentős ösz­tönzést adott az európai biz­tonsági értekezlet megkezdé­séhez, a mostani közgyűlés pedig sürgette, hogy a genfi értekezletet halogatás nélkül, az európai népek óhajának megfelelően fejezzék be, hogy minél előbb sor kerülhessen Helsinkiben az értekezlet záró szakaszára, a legmaga­sabb szinten. öfftvOr " /> .,,(, Magyar vehetők üdvSzlő távirata a DIFK vezetőihez Kádár János, a "Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának első tiíkára, Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Fock Jenő, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke és Apró Antal, a Magyar Népköztársaság Országgyűlésének elnöke a következő szövegű táviratot küldte dr. Nguyen Huu Thónak, a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítási Front Központi Bizottsága Elnöksége elnökének, a Dél-vietnami Köztársaság Ideiglenes Forradhlmi Kormánya mellett mű­ködő tanácsadó testület elnökének és Huynh Tan Phatnak, a Dél-vietnami Köztársaság Ideiglenes Forradalmi Kormá­nya elnökének: „A vietnami nép hosszú felszabadító küzdelmének nagy győzelme alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa, Országgyűlése és Minisztertanácsa, az egész magyar, nép nevében forró testvéri üdvözletünket és. jókívánságain­kat küldjük önöknek és önökön keresztül Dél-Vietnam hős népének. . A magyar nép a legnagyobb tisztelettel és elismeréssel adózva, cselekvő szolidaritással támogatta azt a hősies küzdelmet, amelyet a dél-vietnami hazafiak a Dél-vietna­mi Nemzeti Felszabadítási Front és a Dél-vietnami-Köztár-' saság Ideiglenes Forradalmi Kormányának közvetlen irá­nyításával, északi testvéreikkel összefogva, az imperializ­mus és csatlósai ellen vívtak a párizsi megállapodás végre­hajtásáért, hazájuk szabadságáért, függetlenségéért, egysé­géért, a társadalmi fölemelkedésért, népük világszerte elis­mert nagy vezetője — Ho Si Minh elnök — végakaratának megvalósításáért. Az egész vietnami nép végső győzelmébe vetett szi­lárd meggyőződésünkkel önök mellett álltunk a közös cé­lokért vívott harc legnehezebb perceiben is. A nagy ál­dozatok árán kivívott győzelem fölötti jogos 'örömben osz­tozva, biztosítjuk önöket, hogy a továbbiakban is számít­hatnak népünk legmélyebb testvéri érzéseiből fakadó in­ternacionalista együttműködésére. Kívánunk önöknek, a Dél-vietnami Nemzeti Felsaa­badítási Front Központi Bizottsága, a Dél-vietnami Köztár­saság Ideiglenes Forrada'mi Kormánya mellett működő tanácsadó testület és a Dél-vietnami Köztársaság Ideigle­nes Forradalmi Kormánya valamennyi tagjának, egész' Dél-Vietnam hazaszerető, bátor és dolgos népének további kiemelkedő eredményeket azon az úton, amelyen északi testvéreikkel szorosan összefogva haladnak a független, virágzó és békés Vietnam megteremtéséért, a testvéri szo­cialista országokkal kialakult sokoldalú együttműködés to­vábbi elmélyítéséért, az emberiség békésebb ás boldogabb jövőjének biztosításáért. Budapest, 1975. április 30." -bjI­Púja Frigyes az EMH-ba uiaxik a Budapest (MTI) Egyiptomi Arab Köztársaság .„ külügyminisztere meghívá­Puja Frigyes, a Magyar sárfl ma csütörtökön hivala Népköztársaság külügymi- ^ látogatásra az EAK-ba nisztere Iszmail Fahmi. az utazik. Befejezte magyarországi látogatását Dánia külügyminisztere # Budapest (MTI) K. B. Andersen, a Dán Ki­rályság külügyminisztere szerdán, magyarországi láto­gatásának befejeztével, sajtó­konferencián találkozott a magyar és a külföldi sajtó képviselőivel a külügyminisz­térium Dísz téri vendégházé, ban. Dr. Randé Jenő, a kül­ügyminisztérium sajtófőosz­tályának vezetője üdvözölte a dán külügyminisztert. A dán diplomácia vezetője a magyar—dán kapcsolatokat jónak ítélte. Mint mondotta, a két ország között nincsenek •különösebb problémák, ke­reskedelmi kapcsolataink az elmúlt néhány évben jelen­tősen bővültek. Mindkét or­szág érdekelt abban, hogy fokozza Dániába, illetve Ma­gyaroroszágra irányuló ex­portját: ehhez adottak a le­hetőségek, úgyhogy a további fejlesztés megvalósítása nem jelenthet problémát. Az ez­zel kapcsolatos tárgyalások május 5-én kezdődnek Kop­penhágában, s eredménye­ként remélhetőleg hosszúle­járatú, tízéves egyezmény megkötésére kerül sor. A Dán Királyság külügy­miniszterének magyarországi látogatásáról közleményt ad­tak ki. amely többek között hangoztatja: K. B. Andresen magyarországi látogatása hozzájárult a Magyar Nép­köztársaság és a Dán Király­ság kapcsolatainak fejleszté­séhek, a kölcsönös megértés elmelyítéséhez s a nemzet­közi helyzet időszerű kérdé­seiben elfoglalt álláspontok jobb megismeréséhez. K. B. Andersen külügymi. niszter meghívta Púja Fri­gyest hivatalos dániai láto­gatásra, aki a meghívást kö­szönettel elfogadta. * K. B. Andersen, valamint felesége és kísérete szerdán elutazott Budapestről. Ágotával az egyenlítőn 9 „Tudod, Apa — áll • elébem két hatalmas banánnal a kezében A. jó lenne picézni. Rungwe, a barátom azt mondta, hogy hatalmas halakat lehet fog­ni." „Jó" — bólintok rá gyor­san, mert eszembe jutnak hirtelen varázslatos szegedi ízek, a hozzájuk tartozó ha­lászlé és sült hal képével. „De hol?" — ez itt a kér­dés. Körbeérdeklődöm a bará­tokat, egyrészt a hely, másT részt a felszerelés tárgyá­ban. Horgot, zsinórt szerezni nem probléma. Remek hor­gász-vadász szaküzlet van. Botnakvalót pedig majd vá­gunk a kertünk sarkában levő bambuszbokorról. Ami a helyet illeti, arra vonatkozóan megoszlanak a vélemények, mint ahogyan az már horgászok között mindig megtörténik. Egy biztos: hal van, és lehet is fogni. Igaz, hogy a vizek bilharziával fertőzöt­tek, de a halak nem, s kü­lönben is, nem nyersen fo­gyasztjuk. A választás Lutembe Beachre esik. Ez egy kis üdülőtelep á Viktória-tó partján, 15 km-nyire Kam­palától. Nevezetes hely ez más szempontból is. Itt élt ugyanis 80—100 évvel ez­előtt, az akkor még Dewe­nek nevezett helyen, Lutem­be, a hatalmasra megnőtt krokodil. Fontos állami mél­tóságot töltött be, ő volt az állami ítélet-végrehajtó! Szó esett már a ganda törzsről, tagjai ezt a tá­jat lakják, s létrehozták a világ egyik legérdekesebb és legrégibb királyságát, s ami ezzel együtt járt, a szervezett állami életet. A király, vagy ahogyan hi­vatalosan nevezik, a kaba­ka, korlátlan úr volt, s mint ilyen, természetesen bünte­tett is. Nem is kíméletesen. A halálra ítélteket pedig a Dewénél levő magas, szik­lás partról, mintegy 4—5 méter magasból, egyszerűen bedobták a Viktória-tóba. A többit elvégezte Lutembe. Aztán változtak az idők, magukkal sodorták a kaba­kát is, Lutembét is, de a megkapó szépségű és komor emlékű tóparti részt nem feledték az emberek. Jó pénzű és még jobb üzleti szi­matú indiaiak, kihasználva a morbid reklámot, üdülőtele­pet rendeztek be azon a he­lyen. A vállalkozás remekül sikerült, hatalmas turista- és helyi forgalmat bonyolított és bonyolít még ma is. Apró házacskák sora épült fel, melyeket hétvégi pihe­nésre ki lehet bérelni, s a csatlakozó vendéglő megold­ja az élelmezési gondokat is. Vitorlást és motorcsóna­kot is lehet kölcsönözni, így nagyon kellemes vízi kirán­dulások szervezhetők a kör­nyező. apró, lakatlan szige­tecskékre, ahol az őslakos majmok és papagájok han­goskiabálással és méltatlan­kodással fogadják a betola­kodó idegeneket. Szóval, ide fogunk el­menni, megkísérteni a ha­lász, illetve a horgászszeren­csét. Természetesen az összes barát és barátnő is hivata­los, úgy hogy Agáta helyett most a másik „hölgy", Hen­rietta segítségére vagyunk utalva. Téje a terepjáró gyerekkel és zajjal. M. elő­ször próbál némi rendet tartani, aztán csendes rezig­nációval belenyugszik a megváltoztathatatlanba. Rá­gyújt egy cigarettára, én is kapok egy szippantást be­lőle, és máris indulhatunk. Jó az út, perceken belül ott vagyunk. Nincs nagyon meleg, kel­lemesen süt a kora délutáni nap. Gyors, izgatott megbeszé­lés a kölykök között az utolsó részletekről, s már repül is a vízbe az első ho­rog. Nem telik bele három perc, már kinn is van az első, jó negyedkilós tilapia. A tilapia a mi pontyunk­hoz, vagy még inkább dé­vér-keszegünkhöz hasonló hal, amely megnő 25—30 ki­lósra is. Egyik leggyakoribb hala a kelet-afrikai vizek­nek. A másik legközönségesebb hal a hozzá hasonló „Nile­pearch" — melynek legna­gyobb példányai jóval má­zsán felül lehetnek. A „cat­fish" pedig a mi harcsánk­kal rokon. Valamennyi hal húsa na­gyon ízletes, mindenben olyan, mint amit itthon megszoktunk. Rövid másfél óra alatt ösz­szefognak a gyerekek vagy 4 kilóra való halat. így már nincs akadálya annak, hogy d'élután hátralevő része egyéb játékkal teljen el. Hazaérkezés után megkez­dődhet a szertartás, a ná­lunk levő szegedi paprika segítségével jó halászlét ké­szítünk vacsorára. Csak az a bizonyos fröccs hiányzik utána. Kelet-Afri­kában nincs szőlő, s így bot sincs. Ami van, ausztráliai import, jó, de méregdrága Egy hétdecis palack, bolt­ban, nem étteremben, a leg­olcsóbb is. úgy 80 forint kö­rül van. Szóval azért még­sem tökéletes az illúzió ... A későbbiek során is egyik kedvelt kirándulóhe­lyünk maradt Lutembe Beach, s az eltelt évek alatt sokszor „szaladtunk el" ön­kezünkkel megfogni vacso­ránkat. ha halra éheztünk. (A befejező rész következik.) DR. BÁLINT GÁBOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom