Délmagyarország, 1975. január (65. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-14 / 11. szám

2 KEDD, 1975. JANUÁR 96. Mikor leket az özvegyi nyugdíjat kiegészíteni ? F. J.-né termclosziivctkc- rezte a jogosultságot. Ilyen, rintra. Vagyis kérelme alap­zetl tag, olvasónk férje kor a saját jogon járó nyug­nemréir halt meg. aki díj és az özvegyi nyugdíj kö­nyugdijasként haláláig ha- zül azt választhatja, ame­v| 1290 forint öregségi lyik számára kedvezőbb. Ter. nyugdíjat kapott. Olvasónk mészetesen ez a választási szinten nyugdíjas, saját joga akkor is fennáll, ha jogán ez évben havi 648 • forintra jogosult. Kérdezi: ján lehetősége van arra, hogy a 648 forintos sajátjo­gú nyugdíját a férje után já­ró özvegyi nyugdíjból 361 forinttal kiegészítsék, össze­gezve: 1975. január 1-től igénye a saját jogú nyudij- kétféle címen járó nyugella­ra nyílt meg előbb, s azt van-e lehetőség arra. hogy igénybe is vette. Ez esetben saját nyugdíja mellett fér- a jogszabályok további olyan szetesen ebben az összegben tásban részesülhet, összegez­ve 1009 forint lesz, termé­jo után ls részesüljön öz­vegyi nyugdíjban? A mezőgazdasági termelő­lehetőséget is biztosítanak azok számára, akik a válasz­tással éltek-és a választott nyugdíj 1974. évben 979,— szövetkezeti tagok nyugdíja- forintot, vagy 1975. évben ról szóló jogszabályok szerint pedig az 1009 forintot nem — általában — nyugellátás | csak egy címen folyósítható, mégpedig vagy saját, vagy származékos jogon. Ettől el. térő lehetőség akkor van, ha az özvegyi nyugdíjra jogo­sult nő saját munka- vagy termelőszövetkezeti tagsági viszonya alapján is megsze­érte el, hogy a választott nyugellátás összegét fenti összegre történő kiegészítését kérjék} Olvasónk idei saját jogú már benne van a január 1­től járó 30 forintos kiegészí­tés is. Nyugdíjkiegészítési kérel­mét szabályos igénybejelen­tő nyomtatványon terjessze elő a Nyugdíjfolyósító Igaz­gatóságnál. Kérelméhez csa­tolni kell a házassági, és a férje halotti anyakönyvi ki­nyugdíja (az emelésW 648 forint, tehát kérheti férje után járó özvegyi nyugdíjá­ból a kiegészítést 1009 fő­mére szóló legutolsó nyug­díjfolyósítási csekkszelvényt. Dr. V. M. BAZASSAQ . dr lMrtUet szeged: Németh László István és Beke Etelka Klára. Kiss Sán­dor Imre és Tulipánt Judit Evo házasságot kötöttek. II. kerület Szeged: Szili Mihály és Eintn Ágnes. Ördög József és Kertész Aranka tlona. Kocsis István Zol­tán és ördöah Ilona. Csébi Sán­dor és Molnár Róza. Róth István és Víg Marianna. Lajos Ferenc és Pálinkás Eya. Gublna András és Vígh Erzsébet., Oláh Gyula és Lele Eva házasságot kötöttek." Családi események log Sándor és Szabó Gyii: nek Györgyi, Rakity Aurél III. kerület Szeged: Móricz János és Baráth Mária Hona, Szabó József és Sza­bó Mária Erzsébet házasságot kötöttek. SZÜLETÉS I. kerület Szeged: Nyeste Imre és Varga Rozália Máriának Péter, Kiss István és Klspéter Rózsa Júliá­nak István. Pap István és Ko­rek Mária Zsuzsannának Balázs, Révész Géza Gyula és Nógrádi Piroska Ilonának Zsolt Csaba, Szalma András és Oeskö Piros­kának Beáta Szilvia, Forral Sán­dor és Czutor Aranka Annának földi Veronika. Pásztor Pálné Sulyok Erzsébet. Zaka István, Eke Jánosné Kordás Erzsébet, Makra Istvánné Juhász-Vedres Franciska. Lichtenstein Rezsőné Relch Jolán, Kószó Ferenc, dr. Herczeg Ferenc, Császár Gyula, Lachata Andrásné Kulllt Anna. Sprok András, Nagy Sándorné Vámos Mária, Deák Ferencné P.alogh Anna. Vineze Jánosné Katona Viktória, Haraszti Zsu­zsanna, Táborosl József, Terhes Györgyi- Istvánné Révési Etelka. Gulyás mt és Józsefné Iványl Ágnes. Ni" Mihály, Péter Józsefné Oláh Anna. Ivánkovits Zoltán István, Berki Vllmosné Máyernlk Mar­git, Erdödt Ferenc András, Klein Mária meghaltak. Döntött a Legfelsőbb Bíróság O Osztozás a lottónyereményen — Lakáshasználat Egy felmondás ügye Négy barát közösen lottó- közöttük a viszony, hogy az kell állapítani: tarthat-e, zott. Előzetesen írásban rög- asszony válópert indított el- illetve milyen elhelyezésre zítették: mindegyik öt szá- lene. A székesfehérvári já- tarthat igényt, mot ad, s akinek szelvénye rásbíróság a házasságot fel- Egy vállalati csoportveze­nyer, az az összeg felét kap- bontotta, és a kétszobás ház tőnek felmondtak azzal az ja, a másik felén a többi há- használatát megosztotta kö- indokolással, hogy a gazda­rom osztozik. A szelvények zöttük. A döntést a székes- ságosság érdekében létszám­vásárlásával, kitöltésével, őr- fehérvári megyei bíróság csökkentéssel járó átszerve­zésével az egyik résztvevőt jogerőre emelte. Törvényes- zést hajtottak végre, s ennek bízták meg. Néhány hónap- ségi óvásra a Legfelsőbb következtében munkaköre pal később egy szelvénnyel Bíróság mindkét ítéletet ha- megszűnt. A tisztviselő fel­négyes találatot értek el, és tályon kivül helyezte, és a lebbezésében arra hivatko­72 ezer forintot nyertek, megyei bíróságot új eljárás- zott, hogy népi ellenőr, aki­Ezen a héten az intézéssel ra, valamint új határozat nek munkaviszonya csak ak­megbízott, történetesen vidé- hozatalára utasította. kor szüntethető meg, ha ah­ken volt. szüleinél. Betegsé- _ A kfí „ t.,lnírif>nhnn ,„ hoz a felettes népi ellenőrzé­ge miatt a szelvényeket édes- vő hfzbanZ°a ZhS . 51 hizottsgg is hozzájárult, apja vásárolta meg és a nye- haZ™£ tan ielentősége .Ennek hiányóban tehal' « reményt is ő vette fel. A SoL a mw^ztott Snátat felmondás Jogtalan, és ha­nyereményből 20 ezer fo- StaláTlehetse^s e meta paritásáért pert indí­rintot elküldtek annak, aki a P ^ tott A veszprémi munkaügyi szerencsés számokat adta. Az Pogy a bíróságon a vállalat azzal illető azonban további 16 - _ baaB™k a érvelt, hogy a NEB elnöke ezer forintot követelt, majd határoTat - Abban f kér- ® munkaviszony megszünte­a közös megbízott ellen pert l ^ Lm.. ít rf&HKníSu téséhez utólag hozzájárult, indított. Törvényességi óvás- J^f^gS^rra ?£nyességi 6vásra végs6 n. kerület Szeged: Bus Gyula, Daka Fc renené Kovács Eszter, Tassl Jó­FELICE CHILANTB Horváth Irénnek Noémi, Gár­gyán Imre és Csehó Mária Magdolnának Ágota, Szabó Im­re és Madnr Ilonának Zoltán Imre. Papp István és Tóth Etel­kának Gábor László, Tóth István és Nagy Rozália Évának Krisz­tiin István, Csordás József és Gyuris Zsuzsannának József, Bakos János és Karai Emma zsefné Nagy Jusztina, Tóth­Gizellánnk Erika Edit. Kohajda Krabóth József, Jankovlcs Nán­András és Mftgorl Zsuzsannának dorné Farkas Matild, Lakatos Zsuzsanna Barbara. Frecont Fe- Béláné Boldizsár Rozália, Szélér renc István és Papp Máriának Simon, Farkas Jánosné Gyömbér Tamás Csaba nevű gyermeke Rozália, Simon Jánosné Vas született, Mária. Takács Béla, Hegyes Il­in. kerület lésné Lapslnszki Julianna. Fohsz Szeged: Szász József ér. Rózsa Józsefné Fodor Rozália, Molnár Ilonának Attila. Otott Béla Ist- Ferencné Péter Katalin, Csapé ván é. Szlveri Mária Juliánná- Mthályné Kovács Eszter, Pálosi _ nak Mariann, Szilágyi István és Mlhályné Vecsernyés Julianna. Kánmen Orsolya. Miklós István Czafrangó Rozáliának Zsuzsanna Móra Magdolna, Forró Mlhályné és Szécsi Rozáliának Edit Rozá- Viktória, Balatoni József és Kö- Vidákovich Margit, Simon Imre lia. Rácz György és Tóth Évá- rösi Ilonának Katalin, Molnár meghaltak, nak Sándor György. Ványai Imre és Bóka Piroskának Márta Kálmán és Zslkó Erzsébetnek Erika, Borka Antal és Jevrcmoc ül. kerület Viktória Andrea. Molnár István Etelkának József. Balntonyl Fe- Szeged: Grand Andrea. Kókoi és Nagy Teréziának Krisztián, renc és Tiszaküzt Csilla Erzsé- Józsefné Csamangó Veronika, Herczeg Antal és Bán Erzsébet- betnek Róbert Csaba nevü gyer- Szilágyi Róbert Imre. Széli An­nek András Csaba, Slsák Géza meke született. talné Dékány Veronika, Csala és Nagy Klárának Géza Gyözó, István, Szabó Imréné Ribizsár Szabó Kálmán és Monostori Ilo- HALÁLOZÁS Julianna, Varga István, Bercczk na Erzsébetnek Gábor. Nagy- I. kerület Lajosné Mankovics Julianna györgy Tibor Mihály és Hevér Szegcdt Bitó Józsefné Tóth Berényi Illésné Borsos Piroska, Teréz Gizellának Tibor. Soltész Valéria. Hűvösvölgyi László, dr. Szabó Károly, Bóta Sándorní Kálmán ési Szécsi Zsuzsannának Benkö Istvánné Vitéz Erzsébet, Fohsz Anna, Varga Ferenc, Bo­Zsuzsanna Andrea, Nagy Ervin Hódi István, Ovárl Kálmán, Ko- gyó Istvánné Havaleez Aranka József és Holll Zsuzsanna Mas- dé Vince, Farkas Károly Péter, Hegyei István Józsefné Nagy dolnának Rita, Bakacsi József Török Ferenc, Rigó György, Mária, Lakó Mlhályné Szab/ Lajo„ és Péter Margit Máriának Bonyhádi Ferenc, Reményi La- Erzsébet, Kéri Jánosné Sebű! Attila. Gvőrbíró László és Fillokl jos, Csipel Károlyné Horváth Julianna. Hajdú Béla, Clbil­Zsur.sannn Ilonának László Margit, Varnyú Erzsébet, Sze- Csaba meghaltak. Zsolt Tóth István és Molnár keres Sándorné Juhász Hona. Kiskundorozsmat Bugyunszk' Mária Rozáliának István Ma- Péter Sebestyénné Glnczlnger Károlyné Veres Magdolna, Du­tuszka Kálmán és Peltler F.v.á- KataUn, Maróti Sándorné Fel- dás Albert megháltak, nak Nóra, Arok Sándor József és Móczn Erzsébetnek Sándor. Rázsi Miklós és Naqypál Mar­gitnak Andrea, Apjok István Sándor és Martonoal Erzsébetnek Balázs István. Komlósl István és Kemof F.rz'ébét Margitnak Attila. Maróti László és Link Sva An­nánnk László, Földi László Csa­ba és Simon Irénnek Rita, Kor­mányos Antal és Szekere® Fran­ciskának Edit, Mohai litván Szilveszter és Szabó Erzsébet Piroskának István. Dóezy István Gvuln és Petri Katalinnak Ist­ván. Csobán Ferenc és Nagy Jolánnak Ferenc Róbert, Papdi Pál és Tóth Rónának Jenö. Kardos Imre és Monostori Er­zsébetnek Emese Rltn, Szabó István János és Gubtna Anná­nak Zoltán István. Cyenrs Kál­mán Mlhálv és Gyevikl Eszter­nek Krisztina. Mnrkó Zoltán és Kakas Izabellának Izabella Eva Kiss Ferenc János és Almosd; Mária Veronnak Gábor Ferenc. Ricz.án Vince és Török Tlonának Edlt Gyöngyi, Rácz László és Matyasovsz.kv Gizella Ildikónak Szilvia Mónika. Szabó Ferenc és Szegő Máriának AtUln Nor­bert. Helfenbetn István és Farkas Ibolya Klárának István Róbert, dr. Bánfalvi Sándor és schmelczl Ágnesnek Réka. Tóti' Lajos és Burl Idának Beáta Szekeres Mihály és Nagv Má­riának Renáta. Rideg András és Varga Mártának Emőke, Gyuri:. Gvuln Zoltán és Gyovai Honá­nak Erika. Hödör Antal István és Tóth Klárának András Ákos. Hódi István és Illa Katalinnal. Erika, Eperiesi István és Oláh Annának Gábor László. Klátvli Tibor és Sánta Erikának Erik ­Renáta. Sós István és Katona Erzsébet Arnnkánnk István, Nagv József Gyula és Ördög Erzsébet Jbolvánnk Péter. Kálmán Jáno­és Paplogó Mária K.Tnlinna1 János, Fekete Mihály és Ber­ezeg Máriának Szabolcs Attila. Szűcs József és Horváth Mán Erzsébetnek Szabolcs, Fejes Pá! és Fejes Erzsébetnek Tünde Krisztina. Csengerl Sándor és Bodó Hermina Rozáliának Edit Katalin, dr. Rádi Imre és Szabó Máriának Zsuzsanna Orsó!"." Tóth János és Kovács Irén Ka­talinnak Krisztina Eva. Sár' Lajos Gvörgy és Kovács ZÉU­ísanna Stefániának Szilvia, Ba ra végső fokon az ügy a Legfelsőbb Bíróság elé ke- lek magatartása ru t amely a keresetnek ó birósagok ezeket helyt adva, az illetőt köte- kérdéseket az ügy a Legfelsőbb ,t6„T BírósáS elé került, amely a az irány- felmondós(. érvénytelennek a mondta ki, és a vállalatot a ?!m„ Jíü®^ tisztviselő 'elmaradt munka­bére megfizetésére kötelezte. , , , • je - lyerueseitei, nen lezte hogy a Í6 ezer forin- megíelel6en. Az asszony ki_ tot fizesse KI zárólagos használatára adott •••• A határozat indokolasa szoba ugyanis csak a für- A. határozat Indokolása szerint tévedett a másodfo- előszobán keresztül közelít- szer'nt a vállalatnak tudnia kon ítélkező szegedi megyei betg meg Ez _ a feiek kö- kel,ett> h°gy a tisztviselő né­bíróság, amikor azt állapi- zött kialakult különösen pi ellenör- hiszen épp ők ja­totta meg, hogy a szelvénye- rossz viszony miatt — nem vasolták megbízatását. A fé­két a megbízott apja vásá- alkalmas a súrlódásmentes Iettes NEB- a felmondáshoz rolta, és ahhoz sem fia, sem lakáshasználat biztosítására. csak utólag adta beleegyezé­a 16 ezer forintot követelő A bíróságok azt sem vizs- sét- holott előzetes hozzájá­felperes nem járult hozzá, gálták, hogy a férj életmód- rulasra lett volna szükség, tehát a nyeremény az apát ja. magatartása a közös la- Ezért a felmondás érvényte­illeti. A szelvények megvé- káshasználatot nem teszi-e Ien és a vállalat a munka­telével és kitöltésével meg- lehetetlenné, és, hogy a csa- viszonyt köteles helyreállíta­bizott apa ugyanis fia utasí- ládvédcimi ' szempontokkal ni- Az elmaradt munkabér tására járt el, amikor a lot- nem ^ll-e ellentétben az, ha összegének megállapítására tószelvényeket megvette. Je- a beteg asszony két kisgyer- a munkaügyi bíróságnak új lentősége nincs tehát annak, rnekével egy szobában kény- eljárást kell lefolytatnia hogy azok ellenértékét is ő telen lakni, ugyanakkor a Ezzel kapcsolatban a Legfel­egyenlítette ki. A közös já- voit férj egyedül lakik a má- sőbb Bíróság kimondta: tékra vonatkozó megállapo- sik szobában. Ezek tisztázása amennyiben valamely válla­dás nem ütközik jogszabály- nélkül az alsófokú bírósá- ,a1 a dolf?°zó munkaviszo­ba. ezért azt a feleknek tel- goknak a lakáshasználat kér- nyát jogellenesen szünteti jesíteniük kell. Mindezekből ősében hozott döntései meg- meg, az illetőt olyan helyzet­larorSmoSdó SSft a'ap-«anok. fele összegre — a még meg A továbbiakban a Legfel- kaviszonya meg sem szűnt nem kapott 16 ezer forintra sőbb Bíróság felhívta a fi- volna! Ez azt jelenti, hogy a — jogosan tart igényt. gyeimet arra, hogy ha va- felmondási időt semmisnek Egy házaspár két kiskorú lamely volt házastársat a la- kell tekinteni, s erre az idő­gyermekével közös családi kás elhagyására kötelezik, szakra az elmaradt munka­házban lakott. A férj italos, akkor — függetlenül attól, bért a vállalatnak meg kell durva viselkedése miatt hogy bérlőként vagy tulajdo- térítenie, azonban annyira megromlott nősként lakott-e ott — meg Hajdú Endre Giuliano, a bandita 25. Egy fiatalember tréfásan odaszól egy kifestett nőnek, aki félreállva figyeli a készülődőket: M. R. az, a város kurvája. — Te is jössz? — Én a mezőre megyek sétálni, egyedül — Egyedül? — A forráshoz megyek, a hegyen túlra. Három fiatalember, aki meghallotta szavait, cinkosán rákacsint. Közben az úton, ahol már elindultak az öreg parasztasszonyok, gyerekek, vagy tíz lovas fiatal vágtat előre-hátra; a lányokkal tréfálkoznak. A pianai lányok ősi görög népviseletbe öltöz­tek. A menyaszonyok az út mentén várják je­gyesüket, akik lovuk magasából ragadják deré­kon és emelik őket a nyeregbe. A többi lány a lovasok mellett, jövendő jegyesük oldalán halad. A San Giuseppe-i muzsikusbanda népdalokkal járul az ünnepi reggel kavargásához. A Portella völgye még kihalt. Egy tölcséres gramofon harsog-visszhangzik a két hegy között. A banditák szótlanul nézelődnek. A fiúk Salva­tore Giulianót figyelik. Pisciotta köhög. Van, aki meg késlekedik. A tizenhárom eves Provvidenzaval pöröl az anyja, mert még mindig a tükör előtt bíbelődik, ügyes kis kendőt köt hosszú, fekete hajába. Prowidenza gyönyörű szép lányka, de annyira nagyra van magával, hogy rajta mulat a fél város. Amikor végre szépen megfésülve kilép a ház­ból a ragyogó napfénybe, néhány fiatalember versengve ajánlgatja fel neki lova nyergét. Prov­videnza azonban gőgösen visszautasítja őket: — Nem vagyok én egyikőtök menyasszonya se — mondja, és a fiúk nevetnek. — Gyerek vagy te még, nem való neked a szerelem! ­— A gyerekek mehetnek lovon, kérdezd csak meg a mamádat — egészíti ki egy másik. Prowidenza azonban egyedül indul útnak, nyomába a fiúkkal, akik egyre csak hívogatják, incselkednek vele. Eleonóra is késlekedik. Tizenhét éves fiatal­asszony. férje sincs még húszéves. Az asszony­ka a kilencedik hónapban van, bármelyik pilla­natban jöhet a gyerek. Az ifjú férj kantárszáron tartja a hatalmas, vörhenyesbarna lovat, mely sürgetően toporzé­kol, várja, hogy Eleonorát elvihesse az ünnep­ségre. Végül az asszonyka enged, barátnői annyira hivják. A fiatal férj fölemell, óvatosan a ló nyergébe helyezi, aztán elővigyázatosan, a lovat kantárszáron vezetve, elinduL És ünnepi kavargásban megindul a menet: énekszó, hívogató hangok; a San Giuseppe-i ban­da is rázendít, csillogó szerszámaikon indulókat, operaáriákat játszanak. Vannak lovak, melyek egész családokat visz­nek, mint a Grifo családé is: papa, maga, a ti­zenkét éves Giovannl, meg két kisebb gyerek ül a hatalmas ló hátán. A San Giuseppe-i menet az útelágazásnál ösz­szeolvad a pianaival. Kavargás, üdvözlések, egy­másra találnak rokonok, barátok, akik a tavalyi május elseje óta nem látták egymást. Miközben a hosszú ünneplő menet a Portellába vezető poros úton vonul, a legelők és a kékes sziklák közt, messze, feltűnik egy magányos női alak, lassan halad, időnként hátrafordul, M. R,. a kurva az. A három fiatalember, aki az ünnepségre hív­ta, a menet végére állt.1 Most ártatlanul, közönyt tettetve le-lemaradnak, kissé egymást is szem­mel tartják, mert mindhárman ugyanazt forgat­ják a fejükben. Egy kanyart kihasználva, elszakadnak a me­nettől. Három parasztfiú, Unneplőruhában. Amikor egyedül maradnak, egymásra néznek, és elvigyorodnak. Aztán futva indulnak keresz­tül a mezőn, a nő felé, aki már meg is állt, hogy bevárja őket. A banditák most a Pizzuta-hegy magasából fi­gyelik a parasztokat: nők, férfiak, gyerekek tö­megét a völgykatlanban. Hallják az ünneplő raj­zást, a kiabálást, énekszót, a zenekart. A fiúk is az ünnepséget nézik. Ott lenn, a Portellában, sok korukbeli fiatal van, parasztfiúk, mint ők. A szemük is ugyanolyan. A zászlókat, transzparenseket lengető, a mezte­len lánykarokat fogdosó kezek is ugyanolyanok, mint az ő, puskát szorongató kezük itt fönn a hegyen. Az egyik fiú egy fiatalembert néz, aki szerel­mét egy szikla mögé húzkodja; egy másik meg egy parasztfiú énekét hallgatja, egész kis tömeg fiú-lány gyűlt köréje táncra, ott lenn a völgyben. A táncmesterré vedlett bohbély egy gitározó fiút figyel, és van itt az ünneplő tömegben egy kis zenekar, amely amerikai ritmusokat játszik, körülötte azoknak a fiúknak a szeme láttára tán­colnak a réten, akiket Cucinella a carini bor­bély üzletében fogott el.. Giuliano is a hatalmas szicíliai pikniket figye­li: egész családokat lát a sült bárányok köré te­lepedve; látja a muzsikusokat, akik hangszerei­ket lerakva, feleségükkel, gyerekeikkel együtt esznek-isznak: kenyeret, bort, mindenfélét; látja a mozgóárusokat, amint áruikat méricskélik, hallja hosszan elnyújtott kiállásukat; fekete ru­hás öregasszonyokat, anyákat lát, népviseletbe öltözött fiatal lányokat, parasztokat, akik levet­ték köpenyüket, és a földön elnyúlva pihennek: megfáradt, becsületes arcokat lát mosolyogni. (Folytatjuk), f V' V

Next

/
Oldalképek
Tartalom