Délmagyarország, 1975. január (65. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-01 / 1. szám

SZERDA, 1975. JANUÁR E 11 Hintók reneszánsza A lengyel tengermellék középső szakaszán az utóbbi időben újból divatba jöttek a fogatok, a bricskák és a hintók. Ezek az „ódivatú" járművek, amelyeket már évtizedek óta kiszorítottak a közutakról a gépkocsik és motorkerékpárok, ismét fel­bukkantak a lengyel vidé­ken. Különösen jelentős sze­reoet vállaltak a régi jár­művek új divatjának nép­szerűsítésében az állami méntelepek, amelyek jelen­tékeny lóállománnyal ren­delkeznek. Mindegyik te­nyésztelep legalább két fo­gattal és díszes lószerszám­mal rendelkezik. A „rekor­dot" a Bialy Bór-i állami méntelep tartja, amely ösz­szesen 17 fogat, ezen belül több ritkaságszámba menő bricska és hintó birtokosa. A hangulatos járművek nem csupán a tenyésztele­pek szükségleteit szolgálják, de nagy népszerűségnek ör­vendenek a vakációra érke­ző turisták körében is... Sör­gyárak 1976-ig Csehszlovákia tíz komplett sörgyári technoló­giai berendezést szállít a Szovjetunióba. Hradec-Kra­loveban jövőre megkezdődik azoknak a gépsoroknak a készítése, amelyek egy új moszkvai sörgyárban üze­melnek majd. A sörgyár ter­vezett kapacitása évente egymillió hektoliter sör. Ugyancsak csehszlovák be­rendezésekkel látják el Za­oorozsje, Kurszk, Kazany és más szovjet városok új sör­gyárait is. Munkaalkalmak Felveszünk belső tiszti mun­kakörök betöltésére középiskolát végzett dolgozókat. Továbbá kül­ső munkakörök betöltésére isko­lái végzettségre való tekintet nél­kül nöl és férfi munkavállaló­kat 4 és 8 órás elfoglaltsággal kerékpáros és motorkerékpáros, távirat kézbesítői, hírlap kézbe­sítői, központi kazánfűtői és ta­karítói munkakörök betöltésére. Fizetés megegyezés szerint. Je­lentkezni lehet a főpostán Szé­chenyi tér 1. L emelet 14., 8-tól 16 óráig. Azonnali belépéssel felvesz a KSZV CJszegedi Szövögyára MUNKAÜGYI ELÖADÖT. Felté­tel legalább középfokú munka­ügyi képzettség és gyakorlat. Jelentkezni lehet a gyár mun­kaerögazdálkodási csoportjánál: Üjs=eged, Alsó Kikötő sor 6. „DEFAG" FALEMEZÜZEME: Felvesz férfi- és női dolgozókat betanított és segédmunkási munkakörbe Felvétel esetén bölcsődei és óvodai ellátást biz­tosítunk. Jelentkezés: Szeged, Budapesti u. L sz. Munkaügyi csoport x MEK Vállalat felvételre keres építőipari teljesltményelszámolót Szeged, tranzitmunkahelyre, fi­zetés megegyezés szerint. Jelent­kezés: Szeged, Bocskai u. 8/B, építési osztály. A Kiskunfélegyháza és Vidéke ÁFÉSZ igazgatósága pályázatot hirdet főkönyvelői munkakör betöltésére. Az alkalmazás fel­tételei: egyetemi vagy főiskolai oklevél és oki. könyvvizsgálói (esetleg mérlegképes könyvelői) képesítés, valamint legalább 10 éves szakmai gyakorlat. AFESZ­gyakorlattal rendelkezők előny­ben részesülnek. Fizetés: a II. nagyságrendi kategóriájú szövet­kezetekre megállapított bértéte­lek között, megegyezés szerint. Jelentkezés: részletes önéletrajz benyújtásával az ÁFÉSZ sze­mélyzeti vezetőjénél (6100, Kis­kunfélegyháza, Szabadság tér S. sz.) A Szegedi Építőipari Szövetke­zet felvesz 2 fő épületgépészt előkészítő és árelemzö munka­körbe. Jelentkezés: Szeged. Brüsszeli krt. 8., munkaügyi osztály. Szövetkezeti Szállítási és Szol­gáltató Vállalat szegedi telepére Felső Tisza-part 32/B felvesz két éven felüli gyakorlattal ren­delkező gépkocsivezetőket. Je­lentkezés a telepvezetőnél. ISjK Ea ADASVETÉL Elektromos kályha el­adó. újszeged, Gyapjas Pál n. 16.. L etn. 1. ajtó. 110—130 kg-os hússerté­sek eladók. Vajda u. 4. sz. alatt. Egy hússertés. 200 fele eladó. Sándor 11. Fehér fiatal hízott ser­tések eladók. Alsóváros. Daru u. 6. Vadonat új 05 LE Ar­rhimec'es Pentá (Cres­eent) csónakmotor tarto­zékokkal eladó. Érdek­lődni: este 8 után. Tele­fon: 15-059. 1000 mázsa trágya el­adó. Makó, Rákos-tanya 112. \ K 4 S Két egyetemista lány­nak szoba kiadó, kony­ha-, és ftlr 'öszoba-hasz­nálattal. Tarján, 617. ép. B. lh. III. IX. x Külön bejáratú szoba központi fűtéssel, für­dőszoba-használattal ki­adó. Károlyi u. 2/B, L 4. sz. Orvostanhallgatónak egyszemélyes, összkom­fortos bútorozott szoba kiadó. Oroszlán u. 4., fszt. 2. INGATLAN rosi OT^-társasházban L emeleti hely, leköthe­tő, garázs, teljes közmű­vesített. Engedély, kivi­telező van. „Sürgős — 12 693" jeligére a Saj­tóházba. x nái eladó. Tápé, Pető­fi u. 35. Érd.: Tápé, Dózsa u. 87. x 2 szobás családi ház el­adó. Tápé, Piúme u. 4. (Villamos 5 perc.) Érd.: Tápé, Dózsa u. 87. . x Kétszobás. összkomfor­tos magánház több mel­léképülettel sürgősen el­adó. Üjszentiván, ÜJvllág u. 39. x t szobás családi ház sürgősen ela'ó. Petőfite­lep, Bánk bán u. 36. Ssatymaz, Kukovec tx. 4. sz. alatti magánház beköltözhetően eladó. — Érdeklődni esténként a helyszínen, napközben Szeged, TerVező Szövet­kezet. Lein krt. Dcmaszéken jó karban levő 2600 négyszögöl sző­lő, gyümölcsös, 2 szo­bás tanyával, felszere­lésekkel (motoros eke­kapa is) kisebb darabok­ban is eladó. Mátyás tér 23. Oyarmatl. E h YEB TuIsT^TáTtozTatna több éves irodai gyakorlattal, gyors- és gépírni tudó, latin érettségivel, német tanári oklevéllel rendel­kező óvónő. Ajánlatokat fizetésmegjelöléssel a Sajtóházba. „Szeged — 1975 — 12 711" jeligére. x Parkettssegélylécet szép széles kivitelben par­kettkészítőnél. Bal fasor 47. (Szombaton zárva.) v Kö.zönöm annak az Is­meretlen fiatalember­nek a segítséget, aki ka­rácsrny első napján föl­vett kocsijába a Csillag téren, s behozott a vá­rosba. Egy gyászoló édesanya. Sandi virágai Fél évszázadon át Ady no­vember 22-i születésnapján a Kerepesi temetőben minden évben megjelent egy férfi, s négy tűzpiros és egy fehér szegfűből álló csokrot helye­zett el a költő és Léda sír­ján. A kopottas külsejű, ap­ró termetű emberke csupán néhány percet időzött a sí­roknál — amilyen csöndben érkezett, úgy távozott. Soha senkivel nem váltott szót, így kiléte homályban maradt. Ráadásul évek óta nyomave­szett. A költő és szerelme emléke előtt oly őszinte ke­gyelettel tisztelgő férfiú töré­keny alakja pár éve eltűnt a sírkertből. Az 1974. évi, 97. Ady-év­forduló alkalmával — fél évtizednyi szünet után — a jellegzetes színösszeállítású szegfűcsokor ismét feltűnt a poéta és Léda asszony sír­ján, ezzel a felirattal: „Sandi végakaratából". Ez végül fellebbentette a fátylat a virágok rejtélyes küldőjéóek személyéről. A költő mindennapi életének ismerői kiderítették, hogy a háttérben Tika Sándor, Léda egykori párizsi inasa húzódik meg. A hűséges székely góbé utoljára 1969 őszén, nyolc­vanévesen, reszketeg kezek­kel tisztelgett volt gazdái nyughelyénél. Néhány nappa] később — két bozontos szőrű perzsa macskája őrizetében — szegényes, de irodalomtör­téneti érdekességű máriare­metei otthonában halva ta­lálták. Tika Ady én Léda életének koronatanúja volt. Ö töltött bort a költőfejedelem poha­rába, ő főzte kedvenc ételeit, mosta-vasalta ingeit, kefélte ruháit. Párizs forgatagában vigyázta bizonytalan lépteit. Még a Riviérára is elkísérte őket. A költő boldog szerelmi korszakának és az „elbocsátó szép üzenet" dermesztő lég­körének egyaránt személyes tanúja volt. Az utolsó percig kitartott mellette: nem sokkal végórája előtt még ott szo­rongott betegágyánál. Á „Sandi" nevet Ady köz­ismert becenévalkotó lelemé­nye szülte, akit a hűséges inas viszont „Bandi úr"-nak titulált Balek vagy áldozat? Mrleszallítas 1975. január 1-től a Szegedi Tejüzemben 5 FILLÉR/LITER ARON ÉRTÉKESÍTJÜK A sauöt. Savókiadás reggel 6 órától 7 óráig. Elszállítás gépjár­művel vagy kerékpárral. • SZEGEDI TEJÜZEM X A Szegedi Építőipari Szö­vetkezet bérbe helyiségeket iroda és műhely céljára. Ajánlatokat: Szeged, Brüsz­szell krt. 8. sz. alá kérjük küldeni. x Sikerekben gazdag boldog úf évei kíván Szobáesi István asztalosmes­ter, Szeged, Tolbuhln sgt. 5. — Bedobhatnánk valamit, ha már így összejöttünk. — Jó. Egy sört, rummal. Valahogy igy kezdődött két fiatalember, Szőcs József bu­dapesti és L. T. szegedi lakos ismeretsége, amely azzal folytatódott, hogy L. T. meg­hívta szülei lakására Szó­csőt, aki ott is aludt. A szü­lők ugyanis turistaúton a külföldet járták. Itthon hagyták viszont nyolcvanezer forinttal takarékbetétköny­vüket, amelyet L. T. elővett a szekrényből, és eldicseke­dett vele újdonsült ismerősé­nek. Másnap Szőcs eltűnt Szegedről, „természetesen" együtt a betétkönyvvel, amelyből kiváltott negyven­ezer forintot, és vígan költe­kezett belőle, amíg le nem tartóztatták. Apuka látszott L. T. azelőtt soha nem is­merte Szőcsöt. Elég volt ne­ki csak a keresztnevét tud­ni, máris összehaverkodtak. Szőcs viszont — a rendőrsé­gi nyomozás szerint — bün­tetett előéletű, dörzsölt va­gány, aki a szegedi Éva presszóban ellopta egy asz­taltársa, O. B. személyi iga­zolványát, és annak birtoká­ban leplezte igazi kilétét, L. T.-ben viszont igazi ba­lekot fogott, aki áldozatul esett hiszékenységének. A 71-es jelzésű autóbusz kigurult a Marx térről, és Újszegedre tartott. Utas volt rajta B. B. szegedi lakos és apró gyermeke is, akit az ab­lakhoz ültetett, aktatáskáját oedig, 5 ezer száz forinttal és személyi okmányával a cso­magtartóba dobta. Az Erdé­lyi térnél szálltak le, s mi­kor a busz meglódult, ka­pott a fejéhez B. B., hogy az aktatáskát otthagyta. — A gyerekkel játszottam, kérem, és nem figyeltem a táskára — vallotta panaszát feljelentésében. A tettes mindmáig ismeretlen, s a nyomozást már meg is szün­tették. Mire elszállt a mámor A mai statisztikai adatok szerint az ital közvetlen vagy közvetve ott van a kü­lönböző minősítésű bűncse­lekmények jelentős részében. B. Gy. szegedi lakos ezt a saját bőrén tapasztalhatta. Egy, most is tartó nagy épít­kezés kerekes bódéjában volt a szállása, ahonnét egy este kiruccant szórakozni. — Igyunk, édes egy ko­mám. így kerek a világ! — emelte poharát asztaltársára, akivel pár órával előbb a Marx téri „Négylámpás"-ban jött össze, és éjszakáig ivott vele. — Mennék már haza, cimborám, mert messzi- la­kom — mondta amaz. — Sebaj, alhatsz nálam a bódéban, elférünk benne urasan — invitálta magához éjszakára B. Gy., aki, mire kivilágosodott, és belőle is „elszállt" a mámor, hűlt he­lyét lelte vendégének. Öltöz­ködött volna, de nem volt mibe. Eltűnt ünneplős öltö­nye, benne egy darab nyak­lánc és készpénz. Az „édes egy komám" viszont akkorra túladott a több ezer forintot érő cuccokon, elkótyavetyél­te azokat háromszáz forin­tért, amiből egész nap ivott. A személyleírásból persze hamar nyakoncsípték az ivó­cimborát, Horváth János 31 éves, Dorozsmai Kun utca 15. szám alatti lakos személyé-, ben, aki eddig nyolcszor volt büntetve. Most, kilen­cedszerre készül ellene a vádirat az elhárításra kép­telen személy, B. Gy. meg­lopása miatt. Nyitott szekrény Egy nagyüzemünk tmk­irodájában sose zárták be az öltözőszekrényt, ahová Gy. F. szegedi lakos is elhelyez­te utcai ruháját, benne 13 ezer forinttal, amely a mű­szak alatt eltűnt. Aznap, amikor ez történt, a szek­rény ajtaja be sem volt csukva — Valaki idegen járt bent? — vetődik fel a kérdés. Eb­ben az irodában állítják ki a munkalapot, amellyel min­denki beléphet. Idejárnak bejelenteni, ha bármely üzemrészben elromlik egy gép, kiég a villany, elromlik a kapcsoló. Szép dolog a bi­zalom, de akkora forgalom­ban mégiscsak Jobb az óva­tosság. Az öltözőszekrény vi­szont becsukva és zárral együtt komplett, biztonságos, különösen, ha valaki na­gyobb summa pénzt hord magával. Talán aznap akart vásárolni valamit, vagy bankba vinni a pénzt. Valaki megelőzte ebben, s azóta is kisbottal üthetik a nyomát. Egy öregemberről az a hír járja, hogy minden valami­re való nőt beenged a laká­sába, különösen azokat, akik egyéb „szolgáltatásaik" mel­lett értenek a kártyavetés­hez, a tenyérből jósláshoz. Valamelyik ilyen vátesz el­vitt az öregtől egy fenntartá­sos betétkönyvet 48 ezer fog rlntról, és némi készpénzt. De melyik a sok közül? Kékgolyó és a többiek Tallózva Jegyzetemben „apróságot" is találok, K. G. utazott a buszpályaudvarról. Csomagjait rábízta egy fia­talemberre, amíg ő elugrott egy pohár sörre. Visszajövet nem lelte az őrködőt, sem a csomagokat. Így járt a Kék­golyó előtt, kerékpárjára akasztott rádiójával Z. P. is. Amíg bent „bedobott" egy fröccsöt, addig a rádióval el­inaltak. A rókusi „Nylon** vendéglőben az irodába bár­ki bemehetett addig, amíg egy ott dolgozó asszony pén­zét el nem vitték a táskájá­ból. Friss ismeretség a Lila akácban, majd éjszakai tár­sasautózás egy űtmenti csárdához. A társaságban valaki fázott. Egy készséges lovag, akit akkor este szed­tek fel, odaadta 3 ezer 800 forintos kabátját, de „elfelej­tették" visszaadni, mert ott­hagyták az éjszakában. Miaviktimológia? Lám, megannyi óvatlansági amely alkalmat ad arra, hogy valakiből károsult, ba­lek, áldozat váljék. A Cent­rumban például nadráglopá­son tetten értek egy tolvajt, akit futni hagytak, mert ittaa állapotára hivatkozott. „Há­lából" aztán visszajárt as áruházba, és nyolc-tíz nadrág got elvitt, mire lebukott. Érdekes tudományág • viktimológia, amely azt ku­tatja. hogy a bűncselekmé­nyek elkövetésében milyen és mekkora szerepük van a kárvallottaknak, akik szinte maguk teremtenek alkalmat, lehetőséget megkárosításuk­ra. Talán fele vagy annál is kevesebb vagyon elleni bűn­cselekményben kellene nyo­mozni, a tettest elfogni, ügyét tárgyalni, elitélni, ha oly sokan nem kínálnák fel magukat baleknak, áldozat­nak. Lődi Ferenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom