Délmagyarország, 1974. december (64. évfolyam, 281-304. szám)

1974-12-31 / 304. szám

4 KEDD, 1974, DECEMBER St mt^mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm A Béke és Szocializmus éj száma A kommunista és munkáspártok elméleti és tájékozta­tó folyóiratának decemberi számában „A kommunisták és ez európai biztonság" címmel külön rovat foglalkozik az európai testvérpártoR 1975. első felére tervezett konferen­ciájának előkészületeivel. A konferencia témája az európai békéért, biztonságért, együttműködésért és társadalmi ha­ladásért folytatott harc. A konferencia fontosságát hangsú­lyozzák azok az elemző cikkek, amelyeknek tárgya: a kommunisták hozzájárulása a népek együttműködéséhez és biztonságához; a nemzetközi enyhülés gyümölcsöztetése az imperialistaellenes harcban; a fasizmus történelmileg szük­ségszerű pusztulása; a „lélektani hadviselés" pozícióinak gyengülése: a haladó közvélemény szerepe az európai béke megszilárdításában. Folytatódik a nemzetközi eszmecsere korunk marxista —leninista pártjáról. Erről ír Ib Nörlund, a Dán Kommu­nista Párt KB Végrehajtó Bizottságának tagja „Üj utak ke­resése, hűség az elvekhez" című cikkében. A folyóirat szerkesztősége az 1974. évi 4. számban cikk­sorozatot indftott a marxizmus—leninizmus alkotórészeiről. A filozófiáról és a politikai gazdaságtanról megjelent cik­kek után most közli a lap Görög Tibornak, a filozófiai tu­dományok kandidátusának a tudományos szocializmus el­méletéről szóló cikkét. A kapitalizmus válságának néhány problémájával fog­lalkozik cikkében John Purton angol közgazdász. Antonio Dias Lourenco, a Portugál Kommunista Párt Központi Bizottsá­gának tagja, az „Avante!" főszerkesztője, „A portugál re­akció nagyban játszott és sokat veszített" címmel beszámol a portugáliai harc fejleményeiről. seletnek országos hírű 1IAZASSAG I kerület Szegőd: Fábián György és Oi­fcamo Anja írja. Veress István és Sárecz Erzsébet, Tátrai Já­nos és Vajda Hona. Péter Lász­ló és Bán Kdlt. Szabó László és Csuzdl Edit. Németh Zoltán és Vlrágh Erzsébet, Szabó Sán­dor és Szabó Aranka. Faragó Sándor és nikádi Katalin, Kókui Imre és Molnár Marianna. Lu­cza Józset és Mihály Klára, Kürti György és Mancza Eleo­nóra. Boldizsár László és dr. Méreg Klára, Rovó József és Mácsanuky Irén. Gyorgyev Vo­Családi események Un Rozáliának Zoltán. Baranyai Sándornak és Kiss Rozáliának Sándor, Bálint Jánosnak és Do­bó Rozáliának Katalin, Bencs Ferencnek és Vincze Veroniká­nak Veronika, Mészáros Ferenc­nek és Horváth Máriának Edi­na. Csanádi Mátyás Józsefnek és Dudás Máriának Tamás, Kür­ti Antalnak és Mohai Ilonának Antal, Nagy Lászlónak és Tö­rök Erzsébetnek Ágnes Virág, ...... ... , Sipos Nándornak és Berecz nak Attila. Nátházi Lajosnak és Erzsébet Etelkának CsiUa, Sza­Balogh Rozáliának Szilvia Ju- bó Ferencnek és Csótl Évának dlk Lajosnak és Lajkö Iloná- Atüla> szekeres Józsefnek és nak Piroska Mária, Kószó Jó- KaUÓ Juliannának József, Szé­zsefnek és Rózsa Eszternek Esz- c£l Gézának és Bodor Erzsébet­tett. HALALOZAS I. kerület Szeged: Fodor János, Berta Lajosné Domonkos Julianna. jlszliv és Roczkó Aranka. Bu-^H • cholcz Zoltán és Makal Klára, ter. Barsl Cézának és Piri Már- nek £va nevü gyermekük szüle­Lovai Sándor és Németh Izabel- tának Eszter, Huszár Dezsőnek ta. Temesvári Antal és szeles és Deák Irénnek Zoltán, Kovács Margit szilágyi István és Kele- Vincének és Rózsa Margitnak men Rózsa, Bernulu Mihály és AtUla Vince, Stumpf Károlynak Duba Ildikó. Bodó Tamás és és Bucsy Mártának Csaba Le- ___ Tóth Éva. Zóllei István és Var- vente. Nagy Jánosnak és Vani- Farkas András. Gábor Domon­gu Eva, Cserji'-s Tamás és Ador- esek Anikónak Anikó, Kovács kos Makra Mátyásné Hegedűs .ián Eva Erzsébet, Hödör Antal Dezsőnek es Simon Máriának Ilona( Ktes István. Barna Já­es Tóth Kléra. Országh Ferenc Szilvia, Szeklár Istvánnak és noSi Faragó Nándor. Szarvas és Környel Edit, Juhász József Nagy Máriának Edit, Herendi J6nos pásztor Józsefné Barna es Szekeres Katalin. MnróU Pé- Istvánnak és Pataky Zsuzsán- Etelka, Annus Istvánná Kere­ter és Vármonostory Márta. Cser nának Nóra, Horváth Sándornak kes piroska, Horváth István, Kálmán és Lovaal Margit, Kószó es Nagy Annának Attila, Kovács pap<u István, Farkas Ilona Mar­Mlhály és Bakó Julianna, Né- Ferencnek és Kocsis Irénnek 2sla jánosné Muhi Matild. Hor­metl Béla és dr. Simon Zsu- Csaba Attila. Kinyó Jánosnak és véth Miháiy, Csizmadia Jánosné zsanna. Papn István és Várhe- Várkonyl Kingának Zoltán, Ko- Atylmov Eteli Mácsik Antal, lyi Anna, Piel Ferenc és Szabó vács Istvönnak és Szabó Kata- Halasi józsefné Süli Erzsébet, Erzsébet, Horváth István es Unnak Katalin Anikó Seffer Babíák László, Zombori Imre, Oláh Beatrix, Kiss Sándor és Imrének és Börcsok Jolánnak szabó-Galiba Szilveszter meg Szanlszló Piroska. Bakró Lusz- Mónika Beáta. Varga Lászlónak ló és Földi Matild, Szeműk Sán- és Gajdácsi Erzsébetnek Péter dor és dr. Halász Adrienné, László nevű gyermekük szüle­Markovlcs László és Bogcl Ka- tett. talin házasságot kötöttek. Hl. kerület H. kerület Szegedt Simon Istvánnak és Szeged: Szontpéteri-Horváth Tak6 Zsuz3anna Juliannának JU. | Ferenc és Görög Aranka, Zubor Istvün, Tarl Mihálynak és Ter- vári András, Dékány Antal, Sza­Fcrcnc és Erdős Zsuzsanna, Ka- bcs Juliannának Norbert. Ohát kál Gézáné Széli Margit, Radák te Dezső és Szalontal Erzsébet, Pái Ferencnek és Vas Juliánná- Mária, Pálíi Péterné Karsai Er­Fehér László és Térjék Katalin, nak R6bert László, Gombás zsébet, Barakonyi Séndorné Ml­Kazai Pál és Vecsernyés Klára, Lászlónak és Perecz Zsuzsanná- hály Erzsébet. Magda Jánosné Hutai Sándor és Zubán Viktória nak Krisztina. Gábor Józsefnek Bárkányi Anna meghalt. Gizella, Császár Sándor József Szabó Margitnak Zoltán. Ko- Kiskundorozsma: Dupp János, es Czlbolya Terézia Katalin. Ml- csis perenc Jánosnak és Szilá- Bálint Imre, Molnár Ferenc, kuska István és Barta Ildikó, Ryi Jolánnak Ferenc János, Molnár Istvánné Rúzsa Julianna pap Béla László és Szabó llo- Tézsla Pálnak és Gergely Kata- • • • na, Kiss Imre László és Tuli­Halódó mesterség Eltűnne a szegedi papucs? Sokféle nevezetes terméke rabja a szögedi papucs... Akkor hát halálra ítéltnek van Szegednek, egyik-másik Az ünneplő viselethez is hoz- tekinthetjük ezt az iparágat? nemcsal} Magyarországon, zátartozott. Táncoltak is Nem egészen. Jelenleg gyárt­hanem határainkon túl is benne. Színben, díszítésben, ja a szegedi papucsot az Ap­jó hírnévre tett szert. Ki ne formában viselőjének korá- rilis 4. Cipész és Papucské­ismerné a szegedi paprikát, a hoz és ízléséhez alkalmazko- szítő Szövetkezet, rövidesen szalámit, hogy csak ezeket dott... Századvégi különle- átadja egy másiknak ezt a említsük elöljáróban. De itt gesség volt a pillangóspa- munkát üzletpolitikai meg­van a tarhonya is, amiről pucs, vagyis a csillogó fiit- fontolásból, mondhatnánk talán kevesebben tudják, terrel díszített selyempa- népgazdasági érdekből, tehát hogy szintén innen indult hó- pucs..." véglegesen nem tűnik el a dításra a magyar konyhák- Virágzott is az ősi mes- törökök itthagyott lábbeli­be. A győzelem után kül- térség, jövedelmező foglalko- je. Ez utóbbi fajta azonban földre is elkerült, a bécsiét- zás volt a papucsosé. A hú- már nem az igazi. Széria­termek étlapján Segediner szas években még öt-hat pár gyártmány, gépi hímzés, ra­Suppe néven találkozhatunk papucsot kapott az újasszony gasztott tailp, tehát — anél­a tarhonyalevessel. A hal- nászajándékba, hogy minden- kül, hogy rontani akarnánk bicska is régi, szegedi kü- féle rendű-rangú ruhához és a szövetkezet hfrét —- bát­lönlegesség, bár mostanában alkalomra legyen. Napja- ran megállapíthatjuk, hogy elfelejtettük. Aztán a szege- inkban más a helyzet. Pa- csak utánzat. Munkaerő hiá­di papucs! A török hódoltság pucsban járunk, gumi és mű- nyában a szövetkezet nem idejében kezdett kibontakoz- anya§ alkalmatosságokban, képes a hagyományos tech­ni a híres papucsos mester- fz utóbbiak közül néme- nológiával dolgozni, egyedi ség, maga a lábbeli is min- yíkto1, ugyancsak lúdtalpat darabokat művészi igennyel, den bizonnyal a törökök ré- lehet kapn,> ,se nem, se kézi hímzéssel keresztül­vén került ide, aztán a múlt nem. szep> viszont olcsó, ez varrott talppal készíteni, század közepén vált elma- 82 óriási előnye. A szegedi Tavaly is hozzávetőlegesen radhatatlan darabjává a sze- papucs ^hat megszűnt hasz- 100 ezer parat termeltek, az gedi népviseletnek. Bálint «ólatl lennij nem " 8rf°rma hasznos eredményt Sándor írta róla: „A női vi- °£an kapós>, mint re8ea- b!z°s,t a szövetkezetnek, vá­^ jj. Ott sorakoznak a papucské- sarlói a cipőnagy kereskedői ­szítő mesterek polcain, de mj vállalatok és a népművé­hónapról hónapra alig kel el szeti boltok. 06161010 Mégis inkább a hagyomá­Nagyobb a keletje nyáron, nyos technológiával, kézi a fesztivál idején, amikor a munkával készített, igazi külföldiek és hazánk messzi „szögedi" papucsnak kellene tájairól idekerült vendége- valamiféle védelmet bizto­ink megveszik — vagy meg- sítani. Az ősi ipar kivesző­kapják — ajándékba, em- ben, termékeivel együtt. A léktárgyként, mint egy ma- kalocsai népi hímzés motí­tyóbabát, vagy más népmű- vumainak virágai már por­vészeti-háziipari cikket. celánra átültetve járják a Két-három kisiparos gyárt- világot, kézi munka az is. ja már csak Szegeden a ha- A népművészeti tájegységek gyományos papucsokat, egyre sajátos térítői, párnái őrök­nehezebb körülmények kő- életűek lesznek ezen a föl­zött: drága a talpbőr, drága dön, talán érdemes lenne a a bársony, nem is mindig szegedi népviselet híres da­lehet beszerezni azt a minő- rabját is megmenteni. A KI­séget, ami megfelelne. Ha OSZ saját bevallása szerint külföldről rendelik, akkora tehetetlen ez ügyben, nem vámot kell fizetni utána, áll módjában semmiféle hogy nem ér annyit az kedvezményben részesiteni a egész. Mondják a mesterek kézműiparnak ezt az ágát, azt is. hogy az ilyenfajtapa- bele kell törődnie, hogy pucs készítéséből nem lehet annyi más régiveretű mes­megélni, a forgalom kicsi, az terséggel együtt ez is kihal, adó meg — hát olyan, ami- Megoldást mi sem tudunk lyennek lennie kell. A KI- nyújtani, csak sajnáljuk, OSZ szegedi csoportja tisz- hogy annyit vesztett nép­tán látja a papucsosok hely- szerűségéből szűkebb ha­zetét, meg azt is, hogy nincs zánkban az évszázadokig élt utánpótlás, a most még mű- hagyomány pont azért vesz ködő néhány kisiparos fejé- ki, mert az a város tagadja ben is megfordult a gondo- meg, amelyik szülte. Vagy lat: abbahagyni az egészet! mégsem? Megoldás nincs. halt. n. kerület Szeged: Fehér Rozália, Elekes Antalné Czlrok Julianna meg­halt. ni. kerület Szeged: Mihály József, Temes­meghalt. B. t Jogi tanácsok Táppénz és „gyes"' K. G.-né szegedi olyasoak arra kér választ, hogy meg­szakithatja-e a gyermekgon­dozási szabadságát betegsége miatt, s kaphat-e táppénzt erre az időre. Mint írja: havi 800 forint gyermekgon­dozási segélyt kap. A szülés után állandóan beteg a szi­vével, és ha táppénzt kap­hatna, akkor az jóval maga­sabb lenne, mint a gyermek­gondozási segély. A gyermekgondozási se­gélyről szóló rendelkezések szerint lehetőség van arra, hogy a gyermekgondozás cí­mén igénybe vett fizetés nél­küli szabadságot a dolgozó nő megszakítsa, ha személyi vagy családi körülményei azt indokolttá teszik. Ilyen kö­rülmény lehetne egyebek kö­zött a dolgozó nő tartós be­tegsége. Levelében írt beteg­sége valóban hosszabb ideig fog tartani és a 30 napot va­lószínűleg meghaladja, tehát táppénzre feltétlenül jogo­sulttá válik. Ha pedig beteg­sége keresőképtelenséget oko­zó mértékben mór több hó­napja fennáll, úgy lehetőség van arra is, hogy visszame­nőleg — a rendelőintézet igazgatója, vagy a felülvizs­gáló főorvos, vagy a Társa­dalombiztosítási Igazgatóság ellenőrző főorvosa igazolhat­ja táppénzes utalványon és orvosi állományba vételi iga­zoláson. A jogosultság elbí­rálásához, az összes körzeti orvosi, szakorvosi leletet, továbbá (ha van) a gyógyin­tézeti ápolásról szóló záróje­lentést is be kell mutatni. Abban az esetben, ha visz­szamenőleg táppénzes állo­mányba veszik, a táppénzes idő kezdetétől számítva, a gyermekgondozási segély ősz­szegét vissza kell fizetni, mivel ugyanarra az időszak­ra kétszeres készpénzszolgál­tatás nem jár. Ha felgyó­gyul, újra kérheti a gyer­mekgondozási segély folyó­sítását Tehát a fentiek szerint a gyermekgondozási segély fo­lyósítását megszakíthatja — ha a feltételekkel rendelke­zik — és kérheti a táppénz kifizetését a keresőképtelen­ség idejére. Dr. V. M. oánt Katalin, Borsó Gáza János és Szécsl Aranka. Vlgh József György és Szűcs Zsuzsanna, Kecskés Mihály és Kiss-Horváth Mária. Acs István és Csiszár Mária Erzsébet házasságot kö­töttek. Algyö: Horváth József és Dombi Ilona házasságot kötöt­tek­in. kerület Szeged: Vér Antal és Bodó Mária házassá :ot kötöttek. SZÜLETÉS I. kiTÜlct Szeged: Kormányos Józsefnek es Horváth Ilonának Ilona. Koch Györgynek és Fodor Piroskának Noémi, Szelpál Jánosnak és Bodó veronikának János. Far­kas Gyulának és Juhász Erzsé­betnek Gábor, Kovács Benedek­nek éa Zslvln Zsuzsannának Kriaztina Eszter, Tóth Péternek es BuU Zsuzsannának Péter, De­ák Andrásnak és Dósa Zsu­zsannának Anna Réka, Nagy­Berta Lászlónak és Székely-Sza­bó Annának Anita, Erdőd! Já­nosnak és Kövér Katalinnak Ka­talin Szilvia, Ungháry Lászlónak és Szabó Rózának Ferenc, Ma­r.urák Mihálynak éa Szilágyi Ju­liannának Zsolt, Tapodi István­nak és Maloros Rozáliának And­rea, Ocsovszky Lászlónak éa Szentlrmal Ilonának László, Nagy Andrásnak és SzöUösl Má­riának Angéla Andrea. Doktor Istvánnak és Pintér Annának István Levente, Körmöczl Im­rének é.s Baur Ilonának László Árpád. Zsurkán Lászlónak és Vass Jolánnak Mariann. Takács Andrásnak és Mészáron Erzsé­betnek András, dr. Harsányl Gézának és dr. Körmendy Má­riának Kinga Ilona, Korsós Bé­lának és Masir Erzsébetnek Bé­la Gábor. Kazni Gézának és Aregvelán Ilonának Marianna, Vas Gézának és ÜJvári Piroská­nak Gábor Ferenc, Gyözö-Mol­nár Istvánnak és Farsang Évá­nak István Mihály. Gábriel Ist­vánnak és szász Ilonának Ist­ván Zsolt. Szegedi Imrének és Aggod Máriának Krisztina. Tóth Józsefnek és Mlnyó Rozáliának László Csaba. Koródt Vincének és Csányl Irénnek Erika, Bor­öles Mihálynak és Nagy vio­lának Dénes Mihály, Kolonlcs Mihálynak, éa Berkó Juliánná­FELICE CHILIMII Giuliano, a bandita 15. Ezeket a fantasztikus terveket rendőrségi be­súgók pontos jelentései és az állami levéltárban heverő dokumentumok őrizték meg a történelem számára. Ekkor a szeparatista arisztokrácia súlyos hi­bát követett el: csakugyan nekiláttak, hogy — elsősorban a maffia segítségével — fölszámolják a banditizmust. — tábornokoknak azt mondták, hogy magát Giuiianót is elintézik. Giuliano órákon belül értesült a dolgokról, és megtorló hadjáratot indftott. Azzal kezdte, hogy kemény példát akart sta­tuálni: Palermo kellős közepén, családi palotája kapujából elraboltatta az egyik legtekintélye­sebb szicíliai arisztokratát, G. hercegnőt, akit rokoni szálak fűztek azokhoz a hercegekhez és bárókhoz, akik a tábornokoknak megígérték Giu­liano fölszámolását. A hercegnő eltűnése nagy riadalmat keltett az előkelő társaságban. Amikor pedig Giuliano sze­mélyesen telefonált egy hercegnek, hogy a hölgy az ő foglya, sokan valóban megijedtek. Néhány nyugat-szicíliai nagyúr el is hagyta a szigetet, és hosszú külföldi utazásra indult. G. hercegnő kifizette a váltságdíjat, és kisza­badult. Haja szála se görbült meg. Giuliano fi­togtatni akarta az erejét, „reszketésben akarta tartani ezeket a kisebb-nagyobb uracsokat", ezért újabb látványos emberrablásokat rendezett, a város kellős közepén: elraboltatta például a leggazdagabb palermói kereskedőt, A. bárót, aki­nek ötvenmilliót kellett fizetnie, hogy elengedje. A „nagy fogások" ideje volt: gazdag gyárosok, magánzók kerültek Giuliano fogságába, összesen tizenkét élvonalbeli személyiség, akiknek hatal­mas összegeket kellett fizetniük. De hát hogyan bánt ezekkel az elrablottakkal? Egy herceg — óriási corleonei birtokok gazdája — ebben az időben került a bandita fogságába. Giuliano azért rabolta el, mert a herceg a ha­gyományos stílusban tevékenykedő maffia vé­delme alatt állt. Giuliano „udvariatlankodni" akart védnökeivel, a maffiásokkal, meg akarta mutatni, hogy ő az erősebb. Amikor kiszabadult, a herceg elmesélte, hogy elrablása után bekötötték a szemét, és először autón, majd öszvéren utaztak vele egész éjszaka. A kendőt csak reggel vették le róla, egy ren­des, szép kis szobában, ahol tiszta ágy, asztal, és nagy tálca friss gyümölcs várta. Azt követelték, hogy írjon levelet a hozzátar­tozóinak, meg az intézőjénnek: a váltságdíj kifi­zetésének módját kellett tudatnia. Engedelmes­kedett, aztán magára hagyták. Az ablakokat, meg az ajtókat rázárták. A banditák minden ol­dalról őrizték az épületet; hallotta hangjukat. Amikor eljött az étkezés ideje, rangját tisztelve szólították: — Herceg uram, mit parancsol ebédre? — Előételnek osztrigát, aztán egy kevés vajas spagettit, utána frissen fogott halat, rántva. Nemsokára, ugyanaz a hang, megkérdezte kí­vülről: — A bort vagy a sört szereti jobban? — A halhoz száraz fehér bor való, hidegen — válaszolta élesen a nemesúr. Telt-múlt az idő, a herceg nagyon éhes lett, már azon volt, hogy kér egy kis sajtot és ke­nyeret, vagy valami mást az őröktől, amikor meghallotta az ismerős hangot: — Herceg uram, álljon arccal a falhoz. Engedelmeskedett, homlokát a falnak támasz­totta; valaki belépett, rövid ideig maradt, aztán az ajtó becsukódott. A herceg megfordult: az asztalon, némi változtatással, az állt, amit kívánt — csak az osztriga helyett kapott másfajta, ízle­tes kagylókat. — Néhány nap telt el idegesítő várakozásban; Kiújultak régi betegségei, a herceg orvost kért. Alig telt el egy óránál több, amikor új han­got hallott kívülről, művelt ember beszédje volt: — Mit érez? Fájdalmakat? Milyen fájdalma­kat? Étvágytalan? Nyomja meg erősen a bordái alatt, jobboldalt? A mája? Fáj? Erősen nyomja. És a láthatatlan doktor elkészítette a diagnó­zist, előírta a gyógymódot. A herceg később el­mesélte, hogy az orvosságok csakugyan hasz­náltak. Kemény dió volt a monteleprei fiú. A herce­gek és a bárók visszalopóztak Palermóba, me­gint összegyűltek, és sietve megbízták a tekinté­lyes, öreg partinicói maffiavezért, Santo bátyá­mat, hogy tárgyaljon Giulianóval. A megbeszélés nehéznek ígérkezett. A jobboldali szeparatista mozgalom vezetői hirtelen mint a Savoyai-ház hűséges hívei lép­tek fel, komoly ígéretet tettek a tábornokoknak, akik ígéretüket továbbították Rómába, a Quiri­naléba. Santo bátyám, az öreg maffiavezér, kénytelen volt nagy nehezen egész udvarával felkerekedni, ha találkozni akart a bandavezérrel: egyik hely­ről a másikra kellett vándorolnia, mfg elérte, mert az óvatos és ravasz Giuliano senkiben se bízott meg. A kövér Santo bátyám megállíttatta a kocsit egy dűlőút végében, ahogyan Giuliano embere meghagyta, de csak egy géppisztollyal felfegy­verzett fiút talált, aki újabb talalkozási pontot mutatott a sofőrnek: a monrealei maffiások há­zát. A kapu előtt azonban újabb legény állt, és azt tanácsolta Santo bátyámnak, hogy ha igazán találkozni akar Giulianóval, próbálja meg a Carolina-villában. Végül a maffiavezér itt talált egy csapatkapitányt a monteleprei bandából, aki beszállt melléje az autóba. És megparancsolta a sofőrnek, hogy induljon a... (Folytatjuk,^

Next

/
Oldalképek
Tartalom